Перевод "kindred" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A kindred spirit?
Родственную душу?
They're really kindred disciplines.
Это действительно родственные дисциплины.
We are kindred spirits.
Мы родственные души.
We are kindred spirits.
Так вы сами охотник? Мы родственные души.
He and I are kindred spirits.
Мы с ним близкие души.
He and I are kindred spirits.
Мы с ним родственные души.
And his kindred who sheltered him,
и родом своим родственниками , который укрывает его,
And his kindred who sheltered him,
и родом своим, который дает ему убежище,
And his kindred who sheltered him,
своим родом, который укрывал его,
And his kindred who sheltered him,
своим родом, к которому он принадлежит,
And his kindred who sheltered him,
своим родом, который поддерживал его,
And his kindred who sheltered him,
И рода своего, который кров ему давал и пищу.
And his kindred who sheltered him,
Своих родных, душевно любивших его,
What are its kindred and component parts?
Какова его основа и составляющие элементы?
I found a kindred spirit in Bob.
Я нашёл родственную душу в Бобе.
And warn thy tribe of near kindred,
И предостерегай (о наказании Аллаха) твою ближайшую родню.
And warn thy tribe of near kindred,
И увещевай твою ближайшую родню.
And warn thy tribe of near kindred,
Предостереги своих ближайших родственников!
And warn thy tribe of near kindred,
Устрашай своих близких (по крови) и близких из твоей общины наказанием Аллаха за многобожие и неповиновение Аллаху.
And warn thy tribe of near kindred,
Увещевай своих ближайших родственников
And warn thy tribe of near kindred,
Увещевай твою ближайшую родню,
And warn thy tribe of near kindred,
Учи близких родственников своих.
Bumblebee Man defends his kindred spirits in Orenburg.
Человек шмель защищает родственные души в Оренбурге.
And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.
И (только) Он Аллах Тот, Который создал из воды из мужского и женского семени человека и сделал ему родство по мужской линии и по женской.
And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.
И Он тот, который создал из воды человека и сделал ему родство мужское и женское.
And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.
Только Он один является творцом Вселенной, у которого нет ни помощников, ни сотоварищей. Он творит людей из презренной жидкости и объединяет людей благодаря родству по крови и по браку.
And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.
Он Тот, Кто сотворил человека из воды и одарил его родственниками и свойственниками.
And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.
Аллах Тот, кто сотворил из капли жидкости этих людей мужчин и женщин и дал человеку родственников по крови и по браку. Аллах Всемогущ!
And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.
Он Тот, кто сотворил человека из влаги, дал ему родственников и свойственников.
And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.
Он Тот, кто из воды творит род человеческий, и разделяет его на прямые поколения и боковые племена.
Say Allah hath pronounced for you concerning distant kindred.
Скажи (им) Аллах даст вам решение разъяснит положение относительно такого умершего, (который) оставил наследство только по боковой линии у него или у нее нет родителей и детей .
Say Allah hath pronounced for you concerning distant kindred.
Скажи Аллах дает вам решение о боковой линии.
Say Allah hath pronounced for you concerning distant kindred.
Скажи Аллах вынесет для вас решение относительно тех, кто не оставляет после себя родителей или детей .
Say Allah hath pronounced for you concerning distant kindred.
Отвечай Аллах даст вам предписания относительно наследования по боковой линии.
But really it's the same discipline they're kindred disciplines.
Но на самом деле это всё та же наука это родственные науки.
And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred.
И предостерегай (о наказании Аллаха) твою ближайшую родню.
And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred.
И увещевай твою ближайшую родню.
And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred.
Предостереги своих ближайших родственников!
And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred.
Устрашай своих близких (по крови) и близких из твоей общины наказанием Аллаха за многобожие и неповиновение Аллаху.
And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred.
Увещевай своих ближайших родственников
And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred.
Увещевай твою ближайшую родню,
And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred.
Учи близких родственников своих.
And He it is Who hath created man from water, and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage for thy Lord is ever Powerful.
И (только) Он Аллах Тот, Который создал из воды из мужского и женского семени человека и сделал ему родство по мужской линии и по женской. И Господь твой всемогучий!
And He it is Who hath created man from water, and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage for thy Lord is ever Powerful.
И Он тот, который создал из воды человека и сделал ему родство мужское и женское. Господь твой могуч!
And He it is Who hath created man from water, and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage for thy Lord is ever Powerful.
Он Тот, Кто сотворил человека из воды и одарил его родственниками и свойственниками. Господь твой Всемогущий.

 

Related searches : Kindred Products - Kindred Soul - Kindred Spirit