Перевод "leaving them with" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Leaving - translation : Leaving them with - translation : Them - translation : With - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I'm not leaving without them. | Я без них не уйду. |
I'm not leaving without them. | Без них я не уйду. |
Do you intend leaving them? | Или вы их оставите? |
He talked with his friends for an hour, leaving them at 9.45. | Он провел час с друзьями и ушел в 9.45. |
Leaving them like chewed up leaves. | И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе . |
Leaving them like chewed up leaves. | И сделал Он их точно нива со съеденными зернами. |
Leaving them like chewed up leaves. | и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев. |
Leaving them like chewed up leaves. | и превратил их в подобие листьев растения, источенного вредителями. |
Leaving them like chewed up leaves. | и превратили в подобие нивы, изъеденной саранчой . |
Leaving them like chewed up leaves. | Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром. |
Leaving them like chewed up leaves. | Так, Он сравнял их с потравленной нивой. |
My leaving early made them feel sorry. | Мой преждевременный отъезд огорчил их. |
and Thamud, leaving no trace of them, | и самудян народ, к которому был послан пророк Салих , и не оставил (Он) (из них никого), |
and Thamud, leaving no trace of them, | и самудян, и не пощадил, |
and Thamud, leaving no trace of them, | ничего не оставил от самудян, |
and Thamud, leaving no trace of them, | народ Худа, и самудян, народ Салиха, и истребил их всех, |
and Thamud, leaving no trace of them, | самудитов, не оставив никого в живых , |
and Thamud, leaving no trace of them, | И Самуд, не пощадив ни одного из них. |
and Thamud, leaving no trace of them, | И Фемудян, никого от них не оставив, |
Leaving the safe way they follow them. | Покидают безопасный путь, они следуют за ними. |
Mark eventually forgives them, with Iseult returning to Mark and Tristan leaving the country. | Марк был свергнут в Корнубии правителем Лионессе Мелиодасом ап Фелеком и умер около 555 года. |
I'm not leaving with Tom. | Я не ухожу с Томом. |
Vanessa is thus left with the choice of leaving Australia with her parents or remaining without them. | Таким образом, Ванессе надо сделать выбор между тем, чтобы покинуть Австралию вместе с родителями или чтобы остаться в стране без них. |
The men mistreated them and took a bag with their passports and money, before leaving them in a motorway. | Мужчины грубо обращались с ними и забрали сумочку с их паспортами и деньгами, прежде чем высадить на шоссе. |
leaving us with three possible letters. | Это оставляет нам три возможных буквы. |
There's a fella leaving with Mac. | Привет. |
Victor thinks I'm leaving with him. | Ричард, Виктор думает, что я еду с ним. |
When Sánchez enters a buildings with three or less enemies, he will throw them out a door, leaving them unconscious. | Когда Санчес заходит в здание, где уже сидят трое или меньше врагов, то вышибает их наружу без сознания. |
Pépé's leaving. Leaving? | Пепе уезжает. |
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding. | Или же их сердца запечатаны так, что они не способны нести добро и не желают совершать поступки, приносящие пользу и успех? Они действительно не понимают того, что может принести им пользу. |
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding. | Их сердца запечатаны, и они не понимают истины. |
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding. | Аллах наложил на их сердца печать страха и лицемерия, так что они не понимают, что в сражении во имя Аллаха и в следовании Его пророку их сила и счастье в ближней жизни, и рай в последующей жизни. |
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding. | На сердца их наложена печать неведения , и они ничего не разумеют. |
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding. | На их сердца наложена печать, И лишены они любого разуменья. |
You're not sorry to be leaving them, are you? | Вы не сожалеете, что уехали? |
I think it's leaving children alone that spoils them. | Мне кажется, что изоляция, вот то, что вредит парням. |
Sorry, I didn't want to offend them by leaving. | Я не хотел оставаться, но меня так уговаривали, там было хорошо... |
Tom left, leaving Mary alone with John. | Том ушёл, оставив Мэри наедине с Джоном. |
I'm leaving and she's coming with me. | Я и она мы сматываемся отсюда. |
I'm leaving, with only what I'm wearing. | Я ухожу в том, что на мне. |
Yes, I'm leaving with the truck drivers. | Да, с шоферами грузовиков. |
Because you're leaving it. You're leaving London, leaving England. | Вы уезжаете, из Лондона, из Англии! |
They were content to stay behind with the womenfolk. Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding. | Они эти лицемеры были довольны оказаться вместе с остающимися с женщинами, детьми и теми, для кого есть оправдание , и наложена печать (лицемерия) на их сердца, и они не понимают (каким счастьем является подчинение Посланнику и усердие на Пути Аллаха). |
They were content to stay behind with the womenfolk. Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding. | Они довольны были оказаться с остающимися, и наложена печать на их сердца, и они не понимают. |
They were content to stay behind with the womenfolk. Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding. | Им приятно было быть с домоседками печать положена на сердца их, потому они неразумны. |
Related searches : Leaving Them Vulnerable - Leaving With - With Them - Leaving Him With - Leaving It With - Leaving Us With - Leaving You With - Discuss Them With - Leave Them With - Charge Them With - Compare Them With - Presented Them With - Helped Them With