Перевод "leaving them with" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Leaving - translation : Leaving them with - translation : Them - translation : With - translation :
с

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I'm not leaving without them.
Я без них не уйду.
I'm not leaving without them.
Без них я не уйду.
Do you intend leaving them?
Или вы их оставите?
He talked with his friends for an hour, leaving them at 9.45.
Он провел час с друзьями и ушел в 9.45.
Leaving them like chewed up leaves.
И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе .
Leaving them like chewed up leaves.
И сделал Он их точно нива со съеденными зернами.
Leaving them like chewed up leaves.
и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев.
Leaving them like chewed up leaves.
и превратил их в подобие листьев растения, источенного вредителями.
Leaving them like chewed up leaves.
и превратили в подобие нивы, изъеденной саранчой .
Leaving them like chewed up leaves.
Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром.
Leaving them like chewed up leaves.
Так, Он сравнял их с потравленной нивой.
My leaving early made them feel sorry.
Мой преждевременный отъезд огорчил их.
and Thamud, leaving no trace of them,
и самудян народ, к которому был послан пророк Салих , и не оставил (Он) (из них никого),
and Thamud, leaving no trace of them,
и самудян, и не пощадил,
and Thamud, leaving no trace of them,
ничего не оставил от самудян,
and Thamud, leaving no trace of them,
народ Худа, и самудян, народ Салиха, и истребил их всех,
and Thamud, leaving no trace of them,
самудитов, не оставив никого в живых ,
and Thamud, leaving no trace of them,
И Самуд, не пощадив ни одного из них.
and Thamud, leaving no trace of them,
И Фемудян, никого от них не оставив,
Leaving the safe way they follow them.
Покидают безопасный путь, они следуют за ними.
Mark eventually forgives them, with Iseult returning to Mark and Tristan leaving the country.
Марк был свергнут в Корнубии правителем Лионессе Мелиодасом ап Фелеком и умер около 555 года.
I'm not leaving with Tom.
Я не ухожу с Томом.
Vanessa is thus left with the choice of leaving Australia with her parents or remaining without them.
Таким образом, Ванессе надо сделать выбор между тем, чтобы покинуть Австралию вместе с родителями или чтобы остаться в стране без них.
The men mistreated them and took a bag with their passports and money, before leaving them in a motorway.
Мужчины грубо обращались с ними и забрали сумочку с их паспортами и деньгами, прежде чем высадить на шоссе.
leaving us with three possible letters.
Это оставляет нам три возможных буквы.
There's a fella leaving with Mac.
Привет.
Victor thinks I'm leaving with him.
Ричард, Виктор думает, что я еду с ним.
When Sánchez enters a buildings with three or less enemies, he will throw them out a door, leaving them unconscious.
Когда Санчес заходит в здание, где уже сидят трое или меньше врагов, то вышибает их наружу без сознания.
Pépé's leaving. Leaving?
Пепе уезжает.
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
Или же их сердца запечатаны так, что они не способны нести добро и не желают совершать поступки, приносящие пользу и успех? Они действительно не понимают того, что может принести им пользу.
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
Их сердца запечатаны, и они не понимают истины.
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
Аллах наложил на их сердца печать страха и лицемерия, так что они не понимают, что в сражении во имя Аллаха и в следовании Его пророку их сила и счастье в ближней жизни, и рай в последующей жизни.
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
На сердца их наложена печать неведения , и они ничего не разумеют.
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
На их сердца наложена печать, И лишены они любого разуменья.
You're not sorry to be leaving them, are you?
Вы не сожалеете, что уехали?
I think it's leaving children alone that spoils them.
Мне кажется, что изоляция, вот то, что вредит парням.
Sorry, I didn't want to offend them by leaving.
Я не хотел оставаться, но меня так уговаривали, там было хорошо...
Tom left, leaving Mary alone with John.
Том ушёл, оставив Мэри наедине с Джоном.
I'm leaving and she's coming with me.
Я и она мы сматываемся отсюда.
I'm leaving, with only what I'm wearing.
Я ухожу в том, что на мне.
Yes, I'm leaving with the truck drivers.
Да, с шоферами грузовиков.
Because you're leaving it. You're leaving London, leaving England.
Вы уезжаете, из Лондона, из Англии!
They were content to stay behind with the womenfolk. Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
Они эти лицемеры были довольны оказаться вместе с остающимися с женщинами, детьми и теми, для кого есть оправдание , и наложена печать (лицемерия) на их сердца, и они не понимают (каким счастьем является подчинение Посланнику и усердие на Пути Аллаха).
They were content to stay behind with the womenfolk. Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
Они довольны были оказаться с остающимися, и наложена печать на их сердца, и они не понимают.
They were content to stay behind with the womenfolk. Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
Им приятно было быть с домоседками печать положена на сердца их, потому они неразумны.

 

Related searches : Leaving Them Vulnerable - Leaving With - With Them - Leaving Him With - Leaving It With - Leaving Us With - Leaving You With - Discuss Them With - Leave Them With - Charge Them With - Compare Them With - Presented Them With - Helped Them With