Перевод "liability for obligations" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(viii) Unliquidated obligations for future years are reported as deferred charges and as a separate liability item
viii) непогашенные обязательства будущих лет представляются в виде отсроченных расходов и самостоятельного пункта статьи пассивов
If a State refused to honour its prevention obligations, it would incur liability.
В случае отказа государства выполнять свои обязательства в области предупреждения это государство должно нести ответственность.
The draft instrument covered, inter alia, the liability and obligations of carriers, electronic commerce, delivery, shipper obligations, and transport documents.
Проект документа охватывает, в частности, вопросы ответственности и обязательств перевозчиков, электронной торговли, доставки, обязательств поставщика и транспортной документации.
(a) Obligations stipulated in Article 13 (1)(a) and (b) and liability arising from the breach thereof or limitation of that liability
а) обязательствам, установленным в статье 13(1) (а) и (b) и ответственности, возникающей в результате нарушения таких обязательств или ограничения такой ответственности
LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage
МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля
INCLUDING FOR UNDP LIABILITY
ФОНДА УОП, В ТОМ ЧИСЛЕ В ОТНОШЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПРООН
Under chapter 24 of the Tajik Civil Code, failure to fulfil contractual obligations (breach of obligations) entails the civil (material) liability of the debtor.
Согласно главе 24 Гражданского кодекса Республики Таджикистан невыполнение договорных обязательств (нарушение обязательств) влечет за собой гражданскую (имущественную) ответственность должника.
Corporate Liability for Human Rights
Корпоративная ответственность за права человека
Carrier's liability for undeliverable goods
Ответственность перевозчика за груз, который не может быть сдан
Wide support was expressed for the suggestion to complement the reference to the liability of the carrier with a reference to its obligations.
Широкую поддержку получило предложение дополнить ссылку на ответственность перевозчика ссылкой на его обязательства.
Liability for intentional or reckless behaviour
Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение
D. Liability for marine environmental damage
D. Ответственность за ущерб морской среде
(b) Rights and obligations stipulated in Articles , , , and XX Figure 1 and the liability arising from the breach thereof .
b) правам и обязательствам, указанным в статьях , , , и XX и ответственности, возникающим в результате их нарушения
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed.
Что касается обязательств, то непогашенные обязательства и прочая дебиторская задолженность представляют собой расходы, которые были понесены, но еще не проплачены.
A strict liability that covers most of the obligations in article 30 would put too much burden on the shipper, taking into account that the carrier's liability is based on negligence.
Строгая ответственность, которая охватывает большинство обязательств согласно статье 30, возлагала бы слишком тяжелое бремя на грузоотправителя по договору с учетом того, что ответственность перевозчика основывается на небрежности.
Liability
Пассивы
Charter costs include charges for liability insurance.
чает оплату страхования ответственности перед третьими лицами.
Charter costs include charges for liability insurance.
Стоимость аренды по чартеру включает оплату страхования ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Чартерные расходы включают плату за страхование ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Смета расходов на фрахт предусматривает расходы на страхование гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Расходы на фрахт включают стоимость страхования гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Расходы на фрахт включают страхование гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
В расходы на фрахт включаются издержки по страхованию гражданской ответственности.
This is a liability for me, right?
Это ответственность для меня, не так ли?
Paragraph 2 then modifies the paragraph 1 by saying that for breach of its obligations under paragraphs 30 (b) and (c), the shipper has strict liability.
Далее, в пункте 2 пункт 1 подвергается изменениям посредством положения о том, что за нарушение своих обязательств по пунктам 30(b) и (с) грузоотправитель по договору несет строгую ответственность.
The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created.
США из этой суммы относятся к действующим миссиям по поддержанию мира, 537,7 млн. долл. США  к завершенным миссиям и 13,6 млн.
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом).
the standard of liability (strict liability was favoured)
характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности)
Liability insurance
Положение 12.1
Liability Accounts
Пассивные счета
Liability accounts
Пассивы
Liability Convention
Конвенция об ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности перед третьими
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование автотранспортных средств
Liability insurance
Страхование граждан ской ответственности
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка дислокация Страхование гражданской ответственности
Liability insurance _ _ _
Страхование гражданской ответственности
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage
Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб
IV. DRAFT ARTICLES ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS
IV. ПРОЕКТЫ СТАТЕЙ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

 

Related searches : Liability Obligations - Liability And Obligations - Obligations Or Liability - Obligations For - Liability For - Basis For Liability - Grounds For Liability - No Liability For - Liability For Reliance - Assume Liability For - Liability For Services - Liability For Infringement - Create Liability For - Liability For Intent