Перевод "local language" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Language - translation : Local - translation : Local language - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The local language is Kapingamarangi language. | Официальный язык английский, палауский. |
The local language is Chhattisgarhi. | Основной язык чхаттисгархи. |
Show constellation names in local language | Названия созвездий на родном языке |
But the local language and culture adjusted to the changes. | Однако местный язык и культура только приспособились к новшествам. |
In the local language the inhabitants are known as Malezh. | На местном языке жители известны как Мейлж. |
The local language to be taught has not been identified. | Какой именно местный язык должен изучаться, не указывается. |
Local government bodies and voluntary organizations in places with a high concentration of ethnic groups may use the local language in addition to the State language. | Местные органы государственной власти, общественные организации в местах компактного проживания национальных групп могут использовать наряду с государственным языком и их родной язык. |
He also insists that the local schools teach the FraFra language. | Он также настаивает на том, чтобы в местных школах детей обучали языку фрафра. |
He learned the local language and spent time with the people. | Он изучил местный язык и проводил время с людьми. |
Pawn supports states and automatons in the language, including state local variables. | Pawn поддерживает состояния и автоматоны, включая переменные локальных состояний. |
having a professional knowledge and familiarity with local language, laws and customs | наличие профессиональных знаний, а также знание местного языка, местных законов и обычаев |
The Croatian language is Croatia's official language, but the languages of constitutionally recognised minorities are officially used in some local government units. | Единственным государственным языком страны является хорватский, однако языки некоторых конституционно признанных меньшинств официально используются в некоторых местных органов власти. |
Technology could facilitate disseminating ideas about local cultures to students and provide schools the possibility to teach some curriculum in a local language. | Технологии могут способствовать распространению знаний о местных культурах среди студентов и снабжать школы возможностями обучения по некоторым предметам на местном языке. |
The local people who have migrated here from the Andean highlands speak the Quechua language. | Местные жители, которые мигрировали в этот район из Андского нагорья разговаривают на языке кечуа. |
In places with large non Tajik populations, local government and administrative acts, and documents of voluntary organizations may be accepted and published in the local language in addition to the State language (arts. 7 and 8). | Акты местных органов государственной власти и управления, документы общественных организаций в местах с большинством населения другой национальности наряду с государственным языком принимаются и публикуются на языке соответствующей национальности (статьи 7 и 8). |
Roles in society The language is used in primary schools and local administration as well as in traditional religious practices and local business transactions. | На языке тараумара говорят в начальной школе и местной администрации, а также в традиционных религиозных практиках и местном бизнесе. |
As a result, by the 1960s, Apma had totally replaced Sowa as the predominant local language. | В результате в 1960 х годах абма полностью заменил сова в качестве основного местного языка. |
In heavily multilingual countries including Pakistan and Philippines, the app is offered in only one local language. | В особо многоязычных странах, включая Пакистан и Филиппины, приложение доступно только на одном местном языке. |
Gumbaynggirr community members have never raised concerns about having their local public learning the language in this way. | Хотя в некоторых австралийских общинах не желают обучать своим традиционным языкам людей, не принадлежащих к этим общинам, носители кумпайнгкир никогда не возражали против обучения местного населения их языку таким способом. |
This number does not include others, outside of Negombo city, who speak local varieties of the Tamil language. | В это число не включены люди проживающие за пределами города Негомбо, которые говорят на местных диалектах тамильского языка. |
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements. | Каждая ситуация в отдельности также характеризуется своими конкретными потребностями, например, в том что касается потребностей использования местного языка. |
Tajikistan guarantees its citizens the freedom to choose their language of instruction and provides a general secondary education in the State language and in areas with high concentrations of citizens of another nationality, in the local language. | Гражданам гарантируется свобода выбора языка обучения и обеспечивается получение общего среднего образования на государственном языке, а в местах компактного проживания граждан другой национальности на их родном языке. |
The question of adjustment for language in Rome and Vienna, where the local language was not a working language of the organizations, had been raised in a number of interventions by the representatives of both staff and administration. | Вопрос о корректировке для учета знаний языков в Риме и Вене, где местный язык не является рабочим языком организаций, поднимался в ряде выступлений представителями как персонала, так и администрации. |
NPOs should bring to bear in the job national experience and knowledge of local culture, language traditions and institutions | НCС должны использовать в своей работе национальный опыт и знания местной культуры, языка, традиций и организаций |
The Sami Act gives Sami speakers the right to use their language in contact with local and regional authorities. | В соответствии с Законом о саамском населении саамоязычным жителям предоставлено право использовать свой язык в их контактах с местными и районными органами власти. |
The Udege language (also Udihe language, Udekhe language, Udeghe language) is the language of the Udege people. | Удэгейский разговорный язык, которым пользуются в быту представители старшего поколения (старше 70 лет) язык фольклора. |
SMS language (texting language) | Язык смс сообщений |
Whereas most Central Asians choose to post in either Russian or a local language, Shahnoz feels comfortable posting in both. | В то время, как большинство жителей Центральной Азии публикуют свои посты на русском или на своём родном языке, Шахноз чувствует себя комфортно, работая сразу с двумя языками. |
Defining Language A Local Grammar of Definition Sentences Geoff Barnbrook (2002) John Benjamins Publishing Company, ISBN 1 58811 298 5. | Defining Language A Local Grammar of Definition Sentences Geoff Barnbrook (2002) John Benjamins Publishing Company, ISBN 1 58811 298 5. |
The final version of the app will always be in the local language and all final touches will be included. | Окончательная версия будет локализована на Ваш родной язык, и еще остается пара штрихов до завершения. |
The constitution also guarantees a range of rights including independence of finance, independence of economic planning, independence of arts, science and culture, organization of local police, and use of local language. | Конституция гарантирует ряд прав, включая независимость финансовой политики, независимость экономического планирования, независимость искусства, науки и культуры, организацию полиции, использование местного языка. |
The fact that organizations now found it easier to recruit staff with the required language skills at the local level did not justify the suspension of comparisons with the local market. | Тот факт, что теперь организациям легче набирать сотрудников, которые имеют необходимые языковые навыки, на местном уровне не оправдывает прекращения учета данного коэффициента в сопоставлениях с местными нанимателями. |
The Gumbaynggirr radio segment began when Poole approached the Muurrbay co operative, hoping to start local language lessons on the radio. | Радиопередача на кумпайнгкир зародилась, когда Пул прибыла в Muurrbay co operative в надежде начать занятия местным языком по радио. |
Promote and support the utilization of local indigenous languages and, where no written language exists, employ local indigenous people (as translators interpreters as well as advisers) to assist in the collection process. | Поддерживали и поощряли использование местных коренных языков, а при отсутствии письменного языка привлекали представителей местных коренных народов (в качестве письменных устных переводчиков и консультантов) для оказания помощи в процессе сбора данных. |
Promote and support the utilization of local indigenous languages and, where no written language exists, employ local indigenous peoples (as translators interpreters as well as advisers) to assist in the collection process. | Поддерживали и поощряли использование местных коренных языков, а при отсутствии письменного языка привлекали представителей местных коренных народов (в качестве письменных устных переводчиков и консультантов) для оказания помощи в процессе сбора данных. |
Local Non local b | Местный персонал Неместный персонал b |
Local staff and local | Всего сотрудников, набираемых на международной и местной основе |
Language isolates are in effect language families consisting of a single language. | Берта язык Эфиопии, рассматривается в рамках нило сахарской гипотезы. |
He also wrote poetry in Telugu language, Persian language and Urdu language. | центрах Севера Индии культивируется поэзия на языке урду. |
But governments can counter it in several ways local language warnings with a prominent tax stamp on cigarette packs are one example. | Но правительства могут противостоять этому несколькими способами предупреждения на местном языке с заметной отметкой об уплате налога на пачках сигарет это всего лишь один пример. |
The local dialect of Greek is quite different from the language spoken on the mainland and has strong Turkish and Italian overtones. | Местный диалект греческого на острове довольно сильно отличается от языка, который используют на материке, и имеет выраженные оттенки турецкого и итальянского языков. |
Via language and communication, they have helped migrant domestic workers in Lebanon facing a very local problem gain highly deserved international attention. | С помощью языка и общения они помогли иностранным работникам в Ливане, которые столкнулись с проблемой довольно локального характера, получить действительно заслуженное внимание международного сообщества. |
Marrin Gamu fits into a broader strategy to prevent language loss by focusing on schools and students and working with local teachers. | Marrin Gamu вписывается в более широкую стратегию по предотвращению исчезновения языков, так как фокусируется на школах и учениках и работает с местными учителями. |
Incorporating an element of digital media and the internet may motivate students when they see their creativity and local language reflected online. | Использование цифрового мультимедиа и интернета станет мотивацией для учеников, когда они увидят их творчество и родной язык в режиме онлайн. |
Writing in a blog, the men say they were dumped in a foreign country without employment, their families, or local language fluency. | В своём блоге бывшие заключённые написали, что их выбросили в чужую страну, языка которой они не знают, без работы и без семей. |
Related searches : In Local Language - Local Language Support - Local Language Version - Local To Local - Dominant Language - Language Fluency - Explicit Language - Informal Language - Additional Language - Russian Language - Simple Language - Language Teacher