Перевод "long wear life" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I wear long pants.
Я ношу длинные штаны.
Gonna wear it all your life?
Собираешься носить ее всю жизнь?
Young people wear their hair long these days.
Сейчас молодые люди носят длинные волосы.
For a long time I didn't wear a tie.
Я долго не надевал галстук.
For a long time I didn't wear a tie.
Я долго не носил галстук.
Life is a long, long road.
Жизнь это долгий, долгий путь.
A long life.
Долгих лет жизни.
A long life.
За долгую жизнь...
A long life.
Долгой ему жизни!
You have to wear it the rest of your life.
Ведь это на всю жизнь.
So, life long lifespans
Поэтому продолжительная жизнь, то есть намного дольше 30 лет, не имела при эволюционном отборе преимуществ.
Long hardships, short life...
Долгие затруднения, короткая жизнь...
She lived a long life.
Она прожила долгую жизнь.
He lived a long life.
Он прожил долгую жизнь.
Tom lived a long life.
Том прожил долгую жизнь.
I've lived a long life.
Я прожил долгую жизнь.
Life is a long death...
Жизнь это долгая смерть...
Haata fish also lives alone in its long long life
И все таки я думаю, что одной не так уж и плохо.
You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it.
Ты можешь носить мой шарф при условии, что не прольешь на него что нибудь.
Art is long, life is short.
Жизнь коротка, искусство вечно.
My grandfather lived a long life.
Мой дедушка прожил долгую жизнь.
He won't live a long life.
Он долго не проживёт.
Tom lived a good long life.
Том прожил долгую жизнь.
Love is a life long commitment.
Любовь это преданность до конца жизни.
A long life has its rewards.
Как же хорошо жить!
Long life for a hundred years!
Долгой жизни на сотни лет!
I wear this when I am apart from him for a long period of time.
Я ношу его, когда мы бываем подолгу в разлуке.
But it doesn't matter who gives them as long as you never wear anything secondrate.
Но неважно, кто их дает, Никогда не носи ничего второсортного.
Wear whatever you want to wear.
Носи что хочешь.
Wear whatever you want to wear.
Носите что хотите.
Wear a coat wear a hat
Носит плащ, Носит шляпу?
Don't wear this. Don't wear that.
не носи это, не носи то.
Life is not long, it is wide!
Жизнь не длинная, она широкая!
Life is a long and winding road.
Жизнь это длинная и извилистая дорога.
Here's to a long and happy life!
За долгую и счастливую жизнь!
Tom lived a long and happy life.
Том прожил долгую и счастливую жизнь.
Mary lived a long and happy life.
Мэри прожила долгую и счастливую жизнь.
They had small families and long life.
Там семьи маленькие, а жизнь долгая.
For long life Shmuelowitz it was mathematics.
С длительным сроком Shmuelowitz это была математика.
Oh, uh, well, here's to long life.
Ох, ох, ну, вот к долгой жизни.
Oh, uh, well, here's to long life.
Ну что ж, за долгую жизнь!
Here's long life to you, Mr Stationmaster.
Долгих вам лет жизни, господин начальник станции!
Wear.
Носить.
As long as there's life, there is hope.
Там, где есть жизнь, есть надежда.
To a long life with plenty of sex
За долгую жизнь с обилием секса

 

Related searches : Long Wear - Wear Life - Long-life - Long Life - Long Term Wear - Long-lasting Wear - Wear Long Hair - Ensure Long Life - Long Seal Life - Long Operating Life - Long Half-life - Life-long Care - Long Life Expectancy - Long Engine Life