Перевод "make my living" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I make my living here.
Я зарабатываю здесь.
I sing to make my living.
Я пою, чтобы заработать себе на жизнь.
That's how I make my living.
Может быть ты откажешься от предложений этих олухов и посидишь со мной.
Best I could do was make my own living.
Но ты покинула Бель Рив, а осталась я.
You make life worth living.
С тобой жить наполняется смыслом.
You make life worth living.
Ты наполняешь жизнь смыслом.
I make a good living.
Я хорошо зарабатываю.
I make a living and ...
Ведь я зарабатываю себе на жизнь.
If you want to make a living in my territory you must obey me, and abide by my rules.
Если желаешь здесь харчеваться, то подчиняйся мне и не понтуй.
Living On My Own (1992 album remix) CD single Living On My Own (Radio mix) Living On My Own (Extended mix) Living On My Own (Club mix) Living On My Own (1992 album remix) 12 A1.
Living on My Own (1992 album remix) CD сингл Living on My Own (radio mix) Living on My Own (extended mix) Living on My Own (club mix) Living on My Own (1992 album remix) 12 A1.
I make my own living. I want him so much, I cannot stand it another day.
Я сама зарабатываю и так хочу быть с ним, что не могу ждать.
I make a living playing music.
Я зарабатываю на жизнь музыкой.
People have to make a living.
Людям надо зарабатывать на жизнь.
People have to make a living.
Люди должны зарабатывать на жизнь.
How will you make a living?
Чем зарабатывать на жизнь?
I make noises for a living.
Я зарабатываю на жизнь звуками.
I gotta make a living too.
Я тоже должен на чтото жить.
A man must make a living.
Человек должен зарабатывать на жизнь.
Some make a living in rooms.
Ктото зарабатывают на жизнь в полях.
Everybody's got to make a living.
Все должны зарабатывать себе на жизнь.
I have to make a living.
Надо ведь чтото есть!
One has to make a living.
Каждый хочет жить.
I'm living my dream.
Я живу своей мечтой.
My car is in my living room!
МО
I'll lay around she'll make a living.
Я буду бить баклуши, она будет зарабатывать на жизнь.
But I must make a living too.
Но я тоже должен зарабатывать на жизнь.
What a way to make a living.
то за способ зарабатывать на жизнь.
Well, I make a living at it.
Я зарабатываю этим на жизнь.
Yes, how do you make a living?
Чем вы зарабатываете на жизнь?
You don't have to make a living.
Но вам не нужно зарабатывать на жизнь.
The writers have to make a living.
Писателям нужно зарабатывать на жизнь.
Now I happen to make my living these days in television, so for me, that's a good thing.
Так уж сложилось, что в настоящий момент я работаю на телевидении, так что для меня это хорошая новость.
I'm living with my parents.
Я живу с родителями.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
So you have to make a living cartooning.
и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
We just want to make an honest living.
Мы честно работаем.
How did you make a living in Tokyo?
Как ты зарабатывал на жизнь в Токио?
How did you make a living in Tokyo?
Как вы зарабатывали на жизнь в Токио?
You can't make a living being a writer.
Писательским трудом на жизнь не заработаешь.
So, how does a living creature make light?
Итак, как живые существа производят свет?
You people make a living from the dead.
Вы зарабатываете на мертвых.
I could make a living doing that, too.
И зарабатывать тоже.
I can make life worth living for you.
Я создам вам роскошную жизнь.
You'll have to make a living for her.
Ты должен жить для нее.
He has to make a living after all.
Он должен зарабатывать на жизнь.

 

Related searches : Make Living - My Living - Make Good Living - Make Her Living - Make Their Living - Make Your Living - For My Living - Earning My Living - Create My Living - Make My Home - Make My Mind