Перевод "management in living" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Living - translation : Management - translation : Management in living - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
management of living resources | и управлении ими |
IX. CONSERVATION AND MANAGEMENT OF LIVING MARINE RESOURCES | IX. СОХРАНЕНИЕ МОРСКИХ ЖИВЫХ РЕСУРСОВ И УПРАВЛЕНИЕ ИМИ |
VIII. CONSERVATION AND MANAGEMENT OF LIVING MARINE RESOURCES | VIII. СОХРАНЕНИЕ ЖИВЫХ МОРСКИХ РЕСУРСОВ И УПРАВЛЕНИЕ ИМИ |
IX. CONSERVATION AND MANAGEMENT OF LIVING MARINE RESOURCES 100 139 26 | IХ. СОХРАНЕНИЕ МОРСКИХ ЖИВЫХ РЕСУРСОВ И УПРАВЛЕНИЕ ИМИ . 100 139 25 |
Conservation and management of the living resources of the high seas | Сохранение живых ресурсов открытого моря и управление ими |
VIII. CONSERVATION AND MANAGEMENT OF LIVING MARINE RESOURCES . 131 176 35 | VIII. СОХРАНЕНИЕ ЖИВЫХ МОРСКИХ РЕСУРСОВ И УПРАВЛЕНИЕ ИМИ 131 176 34 |
Advisory services will be provided in the development of capabilities for exploration, exploitation and management of the living and non living resources of the sea. | Будут предоставляться консультативные услуги в связи с наращиванием потенциала в области разведки, освоения и рационального использования живых и неживых ресурсов моря. |
States shall cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the areas of the high seas. | Государства сотрудничают друг с другом в сохранении живых ресурсов и управлении ими в районах открытого моря. |
States shall cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the areas of the high seas. | Государства сотрудничают друг с другом в сохранении живых ресурсов и управлении ими в районах открытого моря. |
55. Cape Verde was doing all in its power to make progress regarding the management of marine living resources. | 55. Кабо Верде делает все от нее зависящее для успешного проведения мероприятий в области управления живыми ресурсами моря. |
This business plan therefore became a realistic and living document for management of the enterprise. | Данный бизнес план стал, таким образом, реа листичным и живым для управления предприятием. Его разделы включают |
Improved management practices in human resources management | Совершенствование методов управления людскими ресурсами |
Proper management and good fishing practices are essential for the sustainable use of marine living resources. | Должный контроль и соблюдение правил рыболовства являются важнейшими факторами в устойчивом использовании морских живых ресурсов. |
The world's poor people, and particularly those living in Africa, were extremely vulnerable to the adverse effects of poor chemicals management. | Бедные слои населения мира, особенно в Африке, чрезвычайно страдают от негативных последствий неэффективного регулирования химических веществ. |
The conservation and management of the living resources of the high seas is addressed in articles 116 to 120 of UNCLOS. | Сохранение живых ресурсов открытого моря и управление ими рассматриваются в статьях 116 120 ЮНКЛОС. |
In network management, systems management, application management and service management, people usually refer instead to event correlation. | В управлении компьютерной сетью, управлении системами, управлении жизненным циклом приложения и управлении службами обычно ссылаются на корреляцию событий. |
FDEF organises bachelors courses in law, economics and management, management, and IT management. | Курсы читаются на французском, английском и немецком. |
189 Paper by F. Armas Pfirter on legal implications related to the management of seabed living resources in the Area under UNCLOS. | 189 Доклад Ф. Армаса Пфиртера о юридических последствиях, связанных с управлением живыми ресурсами морского дна в Районе согласно ЮНКЛОС. |
As littoral States, members of the zone place a high premium on the management of living marine resources in the Atlantic Ocean. | Будучи прибрежными государствами, страны, входящие в зону мира и сотрудничества в Южной Атлантике, придают первостепенное значение использованию живых морских ресурсов Атлантического океана. |
C. Improved management practices in budgetary and financial management | Совершенствование методов управления бюджетными и финансовыми ресурсами |
Developing countries should also be assisted so that they can develop their capabilities in fishing and in the management and conservation of marine living resources. | Развивающимся странам следует также оказать содействие, с тем чтобы они могли развить свои возможности в области рыболовства и в области сохранения живых ресурсов моря и управления ими. |
18. The obligation on States to cooperate in the conservation and management of living resources of the high seas is set out in article 118. | 18. Обязательство государств сотрудничать в сохранении живых ресурсов открытого моря и управлении ими предусматривается в статье 118. |
At the regional level, the duty of States to cooperate for the conservation and management of marine living resources is implemented through regional fisheries management conventions and arrangements. | На региональном уровне обязанность государств сотрудничать в сохранении морских живых ресурсов и управлении ими осуществляется через посредство региональных рыбохозяйственных конвенций и договоренностей. |
Some delegations stressed the importance of the application of the ecosystem and precautionary approaches in the conservation and management of marine living resources. | Некоторые делегации акцентировали важность применения экосистемного и осторожного подходов к сохранению морских живых ресурсов и управлению ими. |
Ms. Frida Armas Pfirter (Argentina) presented a paper on the legal implications related to the management of seabed living resources in the Area. | Г жа Фрида Армас Пфиртер (Аргентина) представила доклад о юридических последствиях, касающихся управления живыми ресурсами морского дна в Районе. |
REPORT OF THE FIRST SESSION OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE CONSERVATION AND MANAGEMENT OF THE MARINE LIVING | ДОКЛАД О РАБОТЕ ПЕРВОЙ СЕССИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО СОХРАНЕНИЮ |
Staff in management positions will be trained in management and administrative skills in the context of the Comprehensive Management Development Programme. | Сотрудники звена управления будут обучаться управленческим и административным навыкам в рамках Комплексной программы развития системы управления. |
African States do not possess the requisite scientific knowledge, technological capacity and management skills to be able to explore and exploit the marine living and non living resources. | Африканские государства не обладают необходимыми научными знаниями, техническим потенциалом и управленческими навыками для того, чтобы исследовать и использовать живые и неживые морские ресурсы. |
They are living in happiness. They are living in their villas. | Они счастливы. Живут в своих чудесных домах. |
Living in History | Живя прошлым |
Living in Poltava. | Проживает в городе Полтава. |
Upgrading of university faculty management, in particular financial management, human resources development, international co operation, library management | Обновление управления типа университет факультет, в частности, финансового управления, развитие человеческих ресурсов, международного сотрудничества, управления библиотеками |
Representation in management posts | Представленность женщин на руководящих должностях |
Vacancies in top management | Вакансии в верхнем эшелоне управления |
Deficiencies in property management | Недостатки в области распоряжения имуществом |
Project management in practice | Управление проектом на практике |
Considering the need for effective and balanced conservation and management of living marine resources, giving full effect to the relevant provisions in the Convention, | учитывая необходимость эффективного и сбалансированного сохранения живых морских ресурсов и управления ими при полном соблюдении соответствующих положений Конвенции, |
Management accounting Management | Пользователи |
The Conference represents a unique opportunity to address the problems related to the conservation and management of living resources. | Конференция представляет собой уникальную возможность решить проблемы, связанные с сохранением и управлением живыми ресурсами. |
Key management is the management of cryptographic keys in a cryptosystem. | Одной из важных характеристик системы управления ключами являются сроки действия ключей. |
Living in the town is quite different from living in the country. | Городская жизнь сильно отличается от деревенской. |
Living in the city is really different to living in the country. | Городская жизнь сильно отличается от деревенской. |
And for the following 25 years, living in Italy, living in America, | И в течение последующих 25 лет, живя в Италии и Америке, я отщипывал кусочки романтики и раздавал их всем, кто был готов платить, кусочки этого чувства, этого эстетического переживания, окутывающего объект дизайна. |
Administration and management management | 25. Администрация и управ ление |
I'm living in Scotland. | Я живу в Шотландии. |
Related searches : In Living - Living In Poverty - Living In Harmony - Living In City - In Living Cells - After Living In - Living In Partnership - Living In Germany - In Living Memory - Living In Sin - Living In Fear - People Living In - Living In Berlin - In Living Colour