Перевод "market constraints" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This includes such factors as home market growth constraints, liberalization and currency appreciation.
Сюда относятся такие факторы, как ограничители роста, связанные с особенностями рынка страны базирования, либерализация и повышение валютного курса.
Constraints
Безопасность
Constraints
ОграниченияNAME OF TRANSLATORS
Constraints
Вместимость
Constraints
Ограничения
And, while countries like Greece and Spain suffer from market constraints, such is not the case for Northern Europe.
И хотя такие страны как Греция и Испания страдают от рыночных ограничений, этого не происходит в Северной Европе.
So, for example, constraints, every game has some constraints.
Так, например, ограничения, каждый игра имеет некоторые ограничения.
Infrastructure Constraints.
Инфраструктурные трудности.
C. Constraints
С. Сдерживающие факторы
Other constraints
c) Условия финансирования, включая возможности для обеспечения совместного финансирования и определения в каждом проекте НПДА компонента, посвященного адаптации.
Constraints obstacles
Препятствия
Operational constraints
Трудности оперативного характера
Entity Constraints
Атрибуты сущности
Angle Constraints
Изменить связь
Many free market ideologues ridicule the idea that natural resource constraints will now cause a significant slowdown in global growth.
Многие идеологи свободного рынка высмеивают идею о том, что ограничения природных ресурсов теперь приведут к существенному замедлению мирового роста.
The external barriers to women's advancement in the labor market are relatively clear, but internal constraints also have an impact.
Внешние барьеры для продвижения женщин на рынке труда относительно понятны, но воздействие оказывают и внутренние препятствия.
Some of the main bottlenecks for faster growth of micro financing institutions (MFIs) include restrictive regulations and market constraints such as the lack of centralized, aggregate and coherent market data.
К числу основных препятствий для более быстрого роста учреждений микрофинансирования (УМФ) относятся ограничительные нормы регулирования и рыночные барьеры, например отсутствие централизованно подготавливаемых, агрегированных и последовательных данных о рынке.
How much can a government afford to spend on such programs in view of the fiscal constraints imposed by market discipline?
Как много может правительство позволить себе тратить на такие программы с точки зрения денежных ограничений, налагаемых дисциплиной рынка?
They include improving transport accessibility in the region, and removing infrastructure constraints, both in the domestic market and to develop exports.
Среди них, повышение транспортной доступности региона, снятие инфраструктурных ограничений как на внутреннем рынке, так и для развития экспорта.
We are faced with enormous budget constraints and have also to think of how to create a market for our product.
Важно обеспечить подлежащую документацию по каждой из баз данных, что касается как её содержания, так и её технических характеристик.
Some graphotactic constraints.
Some graphotactic constraints.
There are constraints.
Есть еще определенные трудности.
Entity Constraints Settings
Атрибуты сущностиcontents settings page name
Constraints in small
Constraints in small scale
A. Organizational constraints
А. Трудности организационного характера
I. Financial constraints
I. Финансовые ограничения
2. Internal constraints
2. Внутренние сдерживающие факторы
3. External constraints
3. Внешние сдерживающие факторы
D. Time constraints
D. Ограничения во времени
Thus, intra sectoral diversification (vertical diversification) should be addressed within the country apos s resource constraints and the global regional market situation.
Так, диверсификация на секторальном уровне (вертикальная диверсификация) должна обеспечиваться с учетом ограниченности ресурсов стран и конъюнктуры мирового регионального рынков.
Other constraints Prioritisation and timing IT knowledge in countries (human constraints) Stakeholders' needs
Приоритизация и установление сроков.
But consider the constraints.
Однако рассмотрим ограничивающие факторы.
Difficulties, constraints and solutions
Трудности, ограничения и решения
(c) Any accounting constraints
c) существование каких либо ограничений, обусловленных правилами финансового учета
C. Constraints 82 26
С. Сдерживающие факторы 82 34
Those constraints are obvious.
Эти ограничения очевидны.
C. External transport constraints
С. Проблемы, связанные с зарубежными транспортными перевозками
Ecosystems and productive constraints
Экосистемы и сдерживающие факторы производства
We need market economies with competitive strength, and this can only be brought about by loosening constraints and liberating the supply side of economies.
Нам необходима рыночная экономика с конкурентной силой, что достижимо только при разрешении проблем и освобождении supply side экономики.
After all, other arrangements for allocating labor appear to involve more domination and alienation than the labor market, which offers people opportunities, not constraints.
В конце концов, другие механизмы распределения рабочей силы приводят к большему доминированию и отчуждению, чем рынок труда, который предоставляет людям возможности, а не ограничения.
But Asia faces major constraints.
Но Азия сталкивается с серьезными ограничениями.
EXTERNAL FACTORS, CONSTRAINTS AND CHALLENGES
Внешние факторы, препятствия и задачи
Challenges, constraints and unmet goals
Трудности, неблагоприятные факторы и недостигнутые цели
Challenges, constraints and unmet goals
Проблемы, сложности и недостигнутые цели
(a) Overcoming problems and constraints
а) преодоления имеющихся проблем и трудностей

 

Related searches : Social Constraints - Fiscal Constraints - Institutional Constraints - Economic Constraints - Security Constraints - Supply Constraints - Mechanical Constraints - Funding Constraints - Cash Constraints - Political Constraints - Structural Constraints - Borrowing Constraints - Process Constraints