Перевод "marry well" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I might as well marry a bird as marry you.
Я мог бы с таким же успехом жениться на бревне, с каким женился на тебе.
Well, what'd ya marry him for?
Но почему ты вышла за него?
You might as well marry pa.
С тем же успехом ты бы могла выйти замуж за папу.
Well, don't you want to marry me?
Разве ты не хочешь жениться на мне?
Well, she's the gal I've decided to marry.
Ну, я, в некотором роде, собираюсь на ней жениться.
Were you going to marry me? Well, I...
Ты же не собирался на мне жениться?
Marry, as for Clarence, he is well repaid.
Вот Кларенс дорого за это платит
Well, don't look at me. I didn't marry them.
Не смотри на меня так, не я за них выходил.
Oh, well, Mrs. Marko, you wouldn't want to marry me.
Ах, миссис Марко, вы не должны выходить за меня замуж.
Well, he thought he was going to marry someone else...
Он собирался жениться на другой...
Timmy, you know well I'm not gonna marry Mr. Mason.
Тимми ты ведь знаешь что я не выхожу за мистера Мейсона
Well and marry another, and you will be well with neyschastliv life. , Therefore with that?
Ну и женишься на другой, ну и будешь с нейсчастлив всю жизнь. Что с того то?
If thou wilt needs marry, marry a fool, for wise men know well enough what monsters you make of them.
А если уж ты непременно хочешь замуж, выходи замуж за дурака потому что умные люди хорошо знают, каких чудовищ вы из них делаете.
Marry me. Marry you?
Выйти за тебя замуж?
Well, she's going to marry one of the county boys next month.
Ну, в будущем месяце она выходит замуж за одного парня.
My friend, thank you for letting your well raised daughter marry my son.
Мой друг, Спасибо тебе, что ты позволил своей прекрасной дочери выйти замуж за моего сына.
If you marry the one you are thinking of all will be well.
Если вы вступите в брак с персоной, о которой думаете, то всё будет хорошо.
I'll go home and marry. Well, my son was born a year ago
Я приеду домой и женюсь ну и чтоб сын родился через год
Marry?
Замуж?
Marry?
Пожениться?
Marry.
Поженились.
Marry?
Жениться!
Well, I get divorced, and Alexis Alexandrovich gives me Serezha, and I marry Vronsky!'
Я получаю развод, Алексей Александрович отдает мне Сережу, и я выхожу замуж за Вронского .
Yeah, well I'll sue him for worse than that if he don't marry me.
Да, я предъявлю ему иск за это если он не женится на мне
Will you marry me? Will you marry me?
Ты женишься на мне?
And when it comes time for her to marry... well, she'll be a little princess.
А когда настанет время тебе выйти замуж ты будешь принцессой.
LADY CAPULET Marry, that marry is the very theme
Леди Капулетти Жениться, что брак является очень тему
Marry money.
Выйти замуж за деньги.
Marry me.
Выходи за меня замуж.
Marry me.
Женись на мне.
Marry me.
Выходите за меня.
Marry me.
Выходите за меня замуж.
Marry me.
Женитесь на мне.
Marry Christmas.
Счастливого вам Рождества!
Marry Christmas.
Весёлого вам Рождества.
Marry me.
Выходи за меня.
Marry me!
Вы и в самом деле намерены прийти к своей любимой и сказать
...marry money!
...или...
Marry me.
Будьте моей женой.
Marry her.
Женюсь на ней.
Marry me.
Поехали со мной.
Marry us...
Замуж...
Marry him?
За него замуж?
Marry Lance?
Замуж за Ланса?
Marry Dino.
Выйду замуж за Дино.

 

Related searches : Marry Off - Marry Up - Marry Him - Marry Together - Marry With - Marry Christmas - Marry Me - They Marry - We Marry - May Marry - We Will Marry - Marry For Money