Перевод "matters of fact" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In fact, tensions in Ukraine have made matters worse.
Более того, напряжённая обстановка в Украине только ухудшила ситуацию.
Around 1250 CE it was recorded that the constable was to ...record...matters of fact, not matters of judgment and law.
При этом какие либо процессуальные процедуры, направленные на доказывание, в ходе расследования не производятся.
In fact, effort and education are not what matters most.
В действительности, усилия и образование не являются самыми существенным показателями.
These refusals to accept matters of plain fact reflect a still wider pattern.
Данные отказы принимать очевидные факты являются следствием более широкой модели поведения.
In fact, in his briefing, Mr. Egeland spoke of those two matters together, because they are related.
Г н же Эгеланн в ходе своего брифинга объединил эти два вопроса, поскольку они взаимосвязаны.
It's not just the loss of the vaccine that matters it's the fact that those kids don't get vaccinated.
Важны не потери вакцины, важно то, что дети остаются не привитыми.
Coordination matters matters arising out of the resolutions of major
Вопросы координации вопросы, вытекающие из резолюций главных директивных органов Организации Объединенных Наций и других межправительственных органов, на которые обращено внимание Совета управляющих
Matters of interest
ВОПРОСЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ИНТЕРЕС
The fact that he was briefed on matters of so little significance shows that he was micro managing the foreign department.
Тот факт, что он был в курсе самых разных незначительных вопросов, подтверждает, что Сауд на своем посту контролировал каждую крохотную деталь.
We welcome the fact that the draft declaration stresses various important aspects relating to urgent matters of collective peace and security.
Мы приветствуем тот факт, что в представленном проекте декларации делается упор на различные важные аспекты, связанные с неотложными вопросами коллективного мира и безопасности.
My delegation believes that these are matters on which only the Council itself can in fact take decisions.
По мнению моей делегации, решения по перечисленным вопросам фактически может принять лишь сам Совет.
What makes matters worse is the fact that even though Venezuela has carried out elections, there is no real separation of power.
Что ещё хуже, даже хотя Венесуэла проводила выборы, реального разделения властей нет.
What matters is the fact that, even in this century, there are children dying from starvation in many parts of the world.
Важным является тот факт, что даже в этом веке во многих уголках земного шара дети умирают от голода.
Most of the cases I handle as judge of the High Bench are criminal matters. In fact, part of my special assignments include the following
Большинство дел, которыми я занимался как судья Высокого суда, имели уголовный характер.
Complicating matters further is the fact that China s political evolution has failed to keep pace with its economic progress.
Еще больше усложняет дело тот факт, что политической эволюции Китая не удалось шагать в ногу с его экономическим прогрессом.
None of this matters.
Всё это неважно.
None of this matters.
Всё это не имеет значения.
None of that matters.
Всё это неважно.
None of that matters.
Всё это не имеет значения.
None of it matters.
Это всё неважно.
None of it matters.
Всё это неважно.
All of that matters.
Имеет огромное значение.
Choice of diet matters
Выбор рациона питания
None of that matters.
Меня уже никакие меры не пугают.
Of course it matters.
Еще как важно.
The fact that the UK was situated so close to powers like Germany and Russia made matters even more challenging.
Из за того что Великобритания оказалась так близко расположена к Германии и России, ее проблемы становились еще более серьезными.
None of that matters now.
Сегодня это уже не имеет значения.
Choice of food origin matters
Выбор места происхождения продовольствия
That leads to the second problem the so called knockouts the other factors that can change the direction of policy are clearly matters of judgment, not of fact.
Это подводит нас ко второй проблеме так называемые нокауты (т. е. другие факторы, которые могут изменить направление политики) явно являются вопросом мнений, а не фактов.
That leads to the second problem the so called knockouts the other factors that can change the direction of policy are clearly matters of judgment, not of fact.
Это подводит нас ко второй проблеме так называемые нокауты (т. е. другие факторы, которые могут изменить направление политики) явно являются вопросом мнений, а не фактов.
All that matters Taking matters into your own hands
Все, что имеет значение взять судьбу в свои руки.
Actuarial matters
Актуарные вопросы
Other matters
Прочие вопросы
Everything matters.
Всё имеет значение.
It matters.
Это важно.
It matters.
Это имеет значение.
Organizational matters
(будет дополнено позднее)
Legal Matters
4 ОО (ПР)
Linguistic Matters
9 ОО (ПР)
Practical matters
Практические вопросы
Organizational Matters
Организационные вопросы
Other matters
Другие вопросы
Personnel matters
Кадровые вопросы
Other matters
v) Прочие вопросы.
Other matters
Other matters

 

Related searches : Matter Of Fact - Question Of Fact - Finding Of Fact - Presumption Of Fact - Fact Of Business - Evidence Of Fact - Assertion Of Fact - Fact Of Nature - Affidavit Of Fact - Statements Of Fact - Of The Fact