Перевод "matters of fact" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In fact, tensions in Ukraine have made matters worse. | Более того, напряжённая обстановка в Украине только ухудшила ситуацию. |
Around 1250 CE it was recorded that the constable was to ...record...matters of fact, not matters of judgment and law. | При этом какие либо процессуальные процедуры, направленные на доказывание, в ходе расследования не производятся. |
In fact, effort and education are not what matters most. | В действительности, усилия и образование не являются самыми существенным показателями. |
These refusals to accept matters of plain fact reflect a still wider pattern. | Данные отказы принимать очевидные факты являются следствием более широкой модели поведения. |
In fact, in his briefing, Mr. Egeland spoke of those two matters together, because they are related. | Г н же Эгеланн в ходе своего брифинга объединил эти два вопроса, поскольку они взаимосвязаны. |
It's not just the loss of the vaccine that matters it's the fact that those kids don't get vaccinated. | Важны не потери вакцины, важно то, что дети остаются не привитыми. |
Coordination matters matters arising out of the resolutions of major | Вопросы координации вопросы, вытекающие из резолюций главных директивных органов Организации Объединенных Наций и других межправительственных органов, на которые обращено внимание Совета управляющих |
Matters of interest | ВОПРОСЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ИНТЕРЕС |
The fact that he was briefed on matters of so little significance shows that he was micro managing the foreign department. | Тот факт, что он был в курсе самых разных незначительных вопросов, подтверждает, что Сауд на своем посту контролировал каждую крохотную деталь. |
We welcome the fact that the draft declaration stresses various important aspects relating to urgent matters of collective peace and security. | Мы приветствуем тот факт, что в представленном проекте декларации делается упор на различные важные аспекты, связанные с неотложными вопросами коллективного мира и безопасности. |
My delegation believes that these are matters on which only the Council itself can in fact take decisions. | По мнению моей делегации, решения по перечисленным вопросам фактически может принять лишь сам Совет. |
What makes matters worse is the fact that even though Venezuela has carried out elections, there is no real separation of power. | Что ещё хуже, даже хотя Венесуэла проводила выборы, реального разделения властей нет. |
What matters is the fact that, even in this century, there are children dying from starvation in many parts of the world. | Важным является тот факт, что даже в этом веке во многих уголках земного шара дети умирают от голода. |
Most of the cases I handle as judge of the High Bench are criminal matters. In fact, part of my special assignments include the following | Большинство дел, которыми я занимался как судья Высокого суда, имели уголовный характер. |
Complicating matters further is the fact that China s political evolution has failed to keep pace with its economic progress. | Еще больше усложняет дело тот факт, что политической эволюции Китая не удалось шагать в ногу с его экономическим прогрессом. |
None of this matters. | Всё это неважно. |
None of this matters. | Всё это не имеет значения. |
None of that matters. | Всё это неважно. |
None of that matters. | Всё это не имеет значения. |
None of it matters. | Это всё неважно. |
None of it matters. | Всё это неважно. |
All of that matters. | Имеет огромное значение. |
Choice of diet matters | Выбор рациона питания |
None of that matters. | Меня уже никакие меры не пугают. |
Of course it matters. | Еще как важно. |
The fact that the UK was situated so close to powers like Germany and Russia made matters even more challenging. | Из за того что Великобритания оказалась так близко расположена к Германии и России, ее проблемы становились еще более серьезными. |
None of that matters now. | Сегодня это уже не имеет значения. |
Choice of food origin matters | Выбор места происхождения продовольствия |
That leads to the second problem the so called knockouts the other factors that can change the direction of policy are clearly matters of judgment, not of fact. | Это подводит нас ко второй проблеме так называемые нокауты (т. е. другие факторы, которые могут изменить направление политики) явно являются вопросом мнений, а не фактов. |
That leads to the second problem the so called knockouts the other factors that can change the direction of policy are clearly matters of judgment, not of fact. | Это подводит нас ко второй проблеме так называемые нокауты (т. е. другие факторы, которые могут изменить направление политики) явно являются вопросом мнений, а не фактов. |
All that matters Taking matters into your own hands | Все, что имеет значение взять судьбу в свои руки. |
Actuarial matters | Актуарные вопросы |
Other matters | Прочие вопросы |
Everything matters. | Всё имеет значение. |
It matters. | Это важно. |
It matters. | Это имеет значение. |
Organizational matters | (будет дополнено позднее) |
Legal Matters | 4 ОО (ПР) |
Linguistic Matters | 9 ОО (ПР) |
Practical matters | Практические вопросы |
Organizational Matters | Организационные вопросы |
Other matters | Другие вопросы |
Personnel matters | Кадровые вопросы |
Other matters | v) Прочие вопросы. |
Other matters | Other matters |
Related searches : Matter Of Fact - Question Of Fact - Finding Of Fact - Presumption Of Fact - Fact Of Business - Evidence Of Fact - Assertion Of Fact - Fact Of Nature - Affidavit Of Fact - Statements Of Fact - Of The Fact