Перевод "may commence" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The defence case was scheduled to commence on 10 May 2005. | Изложение доводов защиты было намечено начать 10 мая 2005 года. |
The salvage operation was expected to commence in the middle of May. | Планируемая длительность операции 12 месяцев, работы начнутся в мае. |
Commence operations! | Приступить к операции! |
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing. | Приготовиться к стрельбе. |
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing. | Приготовиться к стрельбе! |
Let us commence! | Начнём! |
Commence with an appetizer. | Начнем с закуски. |
Stand by to commence firing. | Приготовиться к стрельбе. |
Stand by to commence firing. | Приготовиться к стрельбе! |
Demobilization activities which were originally expected to commence in May 1993 were not initiated until December 1993. | Мероприятия по демобилизации, которые первоначально должны были начаться в мае 1993 года, до декабря 1993 года так и не были начаты. |
We will commence with John the Baptist. | John the Baptist. |
Project implementation will commence in January 2005. | Его осуществление начнется в январе 2005 года. |
The mechanism for the investigation of illegal armed groups has thus been duly conformed and may commence its work immediately. | Механизм расследования деятельности незаконных вооруженных группировок, следовательно, был должным образом согласован и может немедленно приступить к своей работе. |
The other two will commence later this year. | Два других начнутся позднее в этом году. |
Planning for such an expansion should commence soon. | И вскоре необходимо будет начать планирование такого увеличения. |
These processes should commence as soon as possible. | Эти процессы должны быть начаты как можно скорее. |
The service will commence in December 1994. 31 | Рейсы начнут выполняться в декабре 1994 года 31 . |
Signal the escort force to commence screening operations. | Отсигнальте эскорту начало операции сбора. |
It was also stated that three trials involving six accused (Simba, Seromba and Military II) would commence from May to September 2004. | Также указывалось, что рассмотрение трех дел, по которым проходят шесть обвиняемых (Симба, Серомба и военные II), планируется начать в мае сентябре 2004 года. |
It was also stated that three trials involving six accused (Simba, Seromba and Military II) would commence from May to September 2004. | Также указывалось, что рассмотрение трех дел с участием шести обвиняемых (Симба, Серомба и военные II) начнется в мае сентябре 2004 года. |
The phasing out of the Mission will commence in May and is expected to be completed by the end of July 1994. | Поэтапное сворачивание Миссии начнется в мае и, как ожидается, будет закончено к концу июля 1994 года. |
Construction of a 90 block section will commence soon. | Строительство 90 блок секций начнется в ближайшее время. |
It did not commence work during the reporting period. | В течение отчетного периода она не приступила к своей работе. |
This process will commence during the 2006 2007 biennium. | Данная деятельность будет начата в течение двухгодичного периода 2006 2007 годов. |
Jeeves, bring another glass, and let the revels commence. | Дживс, принести еще стакан, и пусть наслаждается начаться. |
Batteries One and Two commence firing on coordinates 325878. | Батареи один и два огонь. Координаты тридцать два, пятьдесят восемь, семьдесят восемь. |
On 15 May, Chairman Bryant signed an executive order declaring that the demobilization and retirement process for members of the former Armed Forces of Liberia would commence on 31 May. | 15 мая Председатель Брайант подписал правительственное распоряжение, в котором говорится, что процесс демобилизации и выхода в отставку военнослужащих из состава бывших вооруженных сил Либерии начнется 31 мая. |
airBaltic flights to Catania will commence on May 4, 2017, and continue all summer long on Thursdays, with fares starting at 99 EUR. | Рейсы будут осуществляться по четвергам в течение всего летнего сезона. |
12, 13, 14, 15 Bloor Marks, commence 1811 to 1849. | 12, 13, 14, 15 Bloor Marks, начиная с 1811 и до 1849 года. |
This trial is due to commence in 2006 as well. | Этот процесс также должен начаться в 2006 году. |
Their trials will commence as soon as courtroom capacity allows. | Эти процессы начнутся, как только освободятся залы судебных заседаний. |
They also agreed with CNDDR that rehabilitation work should commence. | Они также согласились с представителями НКРДР в вопросе о необходимости начала восстановительных работ. |
It is expected that repatriation can commence in early 1994. | Предполагается, что к осуществлению репатриации можно будет приступить в начале 1994 года. |
6. The phased demilitarization of the conflict zone shall commence. | 6. Начинается поэтапная демилитаризация зоны конфликта. |
Negotiations on such a ban should commence without further delay. | Переговоры о таком запрещении должны начаться безотлагательно. |
Mr. Burk, signal the escort force to commence screening operations. | Мистер Бёрк, отсигнальте эскорту начало операции сбора. |
You see, his duty does not commence until the morning. | Он будет только утром. |
62. The only person who may commence proceedings is the Prosecutor, or the Deputy Prosecutor acting in his absence or when expressly delegated by him. | 62. Единственным лицом, которое может возбуждать разбирательство, является Обвинитель или заместитель Обвинителя, действующий в его отсутствие или когда ему это в ясно выраженной форме поручено. |
Construction is expected to commence in the second quarter of 2006. | Ожидается, что строительство начнется во втором квартале 2006 года. |
The defence case is scheduled to commence on 1 November 2005. | Начало изложения защитой своих доводов намечено на 1 ноября 2005 года. |
The defence case is due to commence on 1 November 2005. | Защита должна начать представление дела 1 ноября 2005 года. |
This means that the Tribunal can shortly commence its important work. | Это означает, что в ближайшем будущем трибунал начнет свою важную работу. |
Order the 75's to commence firing on our own positions. | Пусть семьдесят пятый стреляет по нашим позициям. |
Batteries One and Two to commence firing on coordinates 325878, over. | Тридцать два, пятьдесят восемь, семьдесят восемь. Отбой. |
The company s roadshow ahead of this event will commence on September 3. | Road show компании, предшествующее этому событию, стартует 3 сентября. |
Related searches : Commence With - Commence Litigation - Commence Business - Commence Employment - Commence Arbitration - Should Commence - Commence Trading - Commence Construction - Battle Commence - Commence Services - Commence Studies - Commence Upon - Commence Production