Перевод "medically compromised" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Compromised - translation : Medically - translation : Medically compromised - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Is that even medically legal? | Это разве законно в медицине? |
Evac's been compromised. | Эвакуация под угрозой. |
You compromised yourself. | А ты если бы не скомпрометировала себя... |
Medically advised abortions take place in government hospitals. | Аборты по медицинским показаниям проводятся в государственных больницах. |
We can prove this both medically and legally. | Мы можем доказать это и с медицинской и с юридической точки зрения. |
Finally, my father compromised. | В конце концов мой отец пошел на компромисс. |
I compromised with Tom. | Я нашел с Томом компромисс. |
Key Has Been Compromised | Ключ скомпрометирован |
So she compromised anxiety. | Так что она скомпрометирована тревогу. |
This epic is compromised! | Эпопея скомпрометирована! |
You compromised me, too | Вы же меня компрометируете! |
You have compromised yourself seriously. | Вы пошли на компромисс к себе серьезно. |
You have compromised yourself seriously. | Вы пошли на компромисс себе серьезно. |
We have compromised their future. | Мы отняли у них будущее. |
In the end, we compromised. | В конце концов, нам удалось договориться. |
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined. | Половина из них была опрошена относительно условий содержания в тюрьме, а половина прошла медицинское освидетельствование. |
Clearly, many old financing institutions are compromised. | Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы. |
Today many of those havens are compromised. | Сегодня многие из этих убежищ потеряли свою репутацию. |
Hong Kong people have compromised too much. | Мы устали идти на компромисс. |
That means their immune systems are compromised. | Это означает, что их иммунитет подвержен риску. |
You've compromised our mission Shame on you! | Замарали наше дело... Как вам не стыдно! |
Apparently his immune system has been compromised. | Очевидно, его иммунная система отказывает. |
Yet remaining untroubled by all this medically induced self transformation is hard. | Но трудно не проявлять беспокойства относительно таких самотрансформаций, вызванных медицинским вмешательством. |
The groundbreaking New Delhi center supports survivors medically, legally, psychologically and financially. | Первый такой в своем роде центр в Нью Дели помогает лекарствами, оказывает юридическую, психологическую и финансовую поддержку. |
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way? | Портланд, США всё для того, чтобы понять, как мы определяем и следим за поведением так, чтобы с медицинской точки зрения в этом был толк. |
Now , our quality of education will be compromised. | Но качество образования от этого пострадает. |
The security of MD4 has been severely compromised. | MD4 это последнее сложение не включает. |
29 below), these intended shifts will be compromised. | Комитет предупреждает, что в отсутствие эффективной системы планирования программ, контроля и оценки исполнения бюджета по программам и представления отчетности (см. пункт 29 ниже) эти намерения не будут реализованы. |
TO MOVE THE FUNDS FROM THE COMPROMISED ACCOUNT | Ты слышал, что он сказал. |
Another 65 were medically necessary abortions due to malformations or other medical reasons. | Другие 65 были необходимы по медицинским причинам из за пороков в развитии или других проблем. |
Mary is taken to the hospital and placed in a medically induced coma. | Мэри отвезли в больницу и поместили в искусственную кому. |
The effectiveness of the Council must not be compromised. | Эффективность Совета не должна подвергаться угрозе. |
When men refuse to comply, women's health is compromised. | Если мужчины не соглашаются на использование презерватива, то здоровье женщины подвергается опасности. |
The future of generations to come is thus compromised. | Таким образом, под угрозой находится судьба грядущих поколений. |
The integrity of the Court must not be compromised. | Нельзя ставить под угрозу целостность Суда. |
It means that their children's development can be compromised. | Это значит, что развитие их детей находится под угрозой. |
Maternal health care has improved, with a 20 per cent increase in medically assisted births. | Улучшилось дородовое и послеродовое медицинское обслуживание, при этом в 20 процентах случаев роды принимаются медицинским персоналом. |
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? | Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю? |
Mohamed is a journalist who was never bribed or compromised. | Мохаммед неподкупный и ни разу не скомпрометированный журналист. |
My defense is compromised how I feel without a partner | Моя оборона скомпрометирован как я себя чувствую без партнера |
When the government holds individuals in its custody, it must provide them with medically necessary care. | В период содержания заключенных под стражей правительство обязано оказывать им необходимую медицинскую помощь. |
Reconstruction was hampered and the forthcoming elections would also be compromised. | Все это затрудняет усилия по восстановлению страны и ставит под угрозу предстоящие выборы. |
And when they are compromised, then real bad things can happen. | И если они взломаны, могут произойти очень плохие вещи. |
And our quality of life is going to be severely compromised. | Закономерно, что качество нашей жизни будет серьезно нарушено. |
So if the disc is stolen, the files are not compromised. | Если диск похищен, содержимое файлов не подвергается риску. |
Related searches : Medically Approved - Medically Relevant - Medically Certified - Medically Stable - Medically Managed - Medically Assisted - Medically Qualified - Medically Acceptable - Medically Ill - Medically Treated - Medically Significant