Перевод "medically compromised" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Is that even medically legal?
Это разве законно в медицине?
Evac's been compromised.
Эвакуация под угрозой.
You compromised yourself.
А ты если бы не скомпрометировала себя...
Medically advised abortions take place in government hospitals.
Аборты по медицинским показаниям проводятся в государственных больницах.
We can prove this both medically and legally.
Мы можем доказать это и с медицинской и с юридической точки зрения.
Finally, my father compromised.
В конце концов мой отец пошел на компромисс.
I compromised with Tom.
Я нашел с Томом компромисс.
Key Has Been Compromised
Ключ скомпрометирован
So she compromised anxiety.
Так что она скомпрометирована тревогу.
This epic is compromised!
Эпопея скомпрометирована!
You compromised me, too
Вы же меня компрометируете!
You have compromised yourself seriously.
Вы пошли на компромисс к себе серьезно.
You have compromised yourself seriously.
Вы пошли на компромисс себе серьезно.
We have compromised their future.
Мы отняли у них будущее.
In the end, we compromised.
В конце концов, нам удалось договориться.
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined.
Половина из них была опрошена относительно условий содержания в тюрьме, а половина прошла медицинское освидетельствование.
Clearly, many old financing institutions are compromised.
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы.
Today many of those havens are compromised.
Сегодня многие из этих убежищ потеряли свою репутацию.
Hong Kong people have compromised too much.
Мы устали идти на компромисс.
That means their immune systems are compromised.
Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
You've compromised our mission Shame on you!
Замарали наше дело... Как вам не стыдно!
Apparently his immune system has been compromised.
Очевидно, его иммунная система отказывает.
Yet remaining untroubled by all this medically induced self transformation is hard.
Но трудно не проявлять беспокойства относительно таких самотрансформаций, вызванных медицинским вмешательством.
The groundbreaking New Delhi center supports survivors medically, legally, psychologically and financially.
Первый такой в своем роде центр в Нью Дели помогает лекарствами, оказывает юридическую, психологическую и финансовую поддержку.
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
Портланд, США всё для того, чтобы понять, как мы определяем и следим за поведением так, чтобы с медицинской точки зрения в этом был толк.
Now , our quality of education will be compromised.
Но качество образования от этого пострадает.
The security of MD4 has been severely compromised.
MD4 это последнее сложение не включает.
29 below), these intended shifts will be compromised.
Комитет предупреждает, что в отсутствие эффективной системы планирования программ, контроля и оценки исполнения бюджета по программам и представления отчетности (см. пункт 29 ниже) эти намерения не будут реализованы.
TO MOVE THE FUNDS FROM THE COMPROMISED ACCOUNT
Ты слышал, что он сказал.
Another 65 were medically necessary abortions due to malformations or other medical reasons.
Другие 65 были необходимы по медицинским причинам из за пороков в развитии или других проблем.
Mary is taken to the hospital and placed in a medically induced coma.
Мэри отвезли в больницу и поместили в искусственную кому.
The effectiveness of the Council must not be compromised.
Эффективность Совета не должна подвергаться угрозе.
When men refuse to comply, women's health is compromised.
Если мужчины не соглашаются на использование презерватива, то здоровье женщины подвергается опасности.
The future of generations to come is thus compromised.
Таким образом, под угрозой находится судьба грядущих поколений.
The integrity of the Court must not be compromised.
Нельзя ставить под угрозу целостность Суда.
It means that their children's development can be compromised.
Это значит, что развитие их детей находится под угрозой.
Maternal health care has improved, with a 20 per cent increase in medically assisted births.
Улучшилось дородовое и послеродовое медицинское обслуживание, при этом в 20 процентах случаев роды принимаются медицинским персоналом.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost?
Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
Mohamed is a journalist who was never bribed or compromised.
Мохаммед неподкупный и ни разу не скомпрометированный журналист.
My defense is compromised how I feel without a partner
Моя оборона скомпрометирован как я себя чувствую без партнера
When the government holds individuals in its custody, it must provide them with medically necessary care.
В период содержания заключенных под стражей правительство обязано оказывать им необходимую медицинскую помощь.
Reconstruction was hampered and the forthcoming elections would also be compromised.
Все это затрудняет усилия по восстановлению страны и ставит под угрозу предстоящие выборы.
And when they are compromised, then real bad things can happen.
И если они взломаны, могут произойти очень плохие вещи.
And our quality of life is going to be severely compromised.
Закономерно, что качество нашей жизни будет серьезно нарушено.
So if the disc is stolen, the files are not compromised.
Если диск похищен, содержимое файлов не подвергается риску.

 

Related searches : Medically Approved - Medically Relevant - Medically Certified - Medically Stable - Medically Managed - Medically Assisted - Medically Qualified - Medically Acceptable - Medically Ill - Medically Treated - Medically Significant