Перевод "meet local requirements" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Local infrastructure requirements
Материальные инвестиции
Governances must meet Population requirements.
Органы управления должны удовлетворять потребности населения.
These rules meet IGAI requirements.
Эти нормы соответствуют предписаниям ГИВД.
This work does not meet our requirements.
Эта работа не отвечает нашим требованиям.
2.2.2.4. control shall meet the following requirements.
2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям
Pledging conference to meet the resource requirements
Конференция по объявлению взносов на удовлетворение потребностей в ресурсах
Such a system must meet three basic requirements.
45. Такая система должна отвечать трем основным требованиям.
The multilateral disarmament frameworks must meet these requirements.
Многосторонние рамки в области разоружения должны отвечать этим потребностям.
The training courses should meet the following requirements
Учебные курсы должны отвечать следующим требованиям
Pressure receptacle repairs shall meet the requirements of 4.1.6.1.11.
Ремонт сосудов под давлением производится в соответствии с требованиями пункта 4.1.6.1.11.
However, he questioned the report's support of performance requirements, in particular local content requirements.
Вместе с тем он поставил под сомнение содержащееся в докладе предложение об использовании требований к инвестициям, в частности требований в отношении местного компонента.
Agriculture cannot meet the local demand for food.
Сельское хозяйство не может удовлетворить местные потребности в продовольствии.
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations
Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations
Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил
What measures exist to meet the requirements of this subparagraph?
Какие приняты меры для осуществления положений данного подпункта?
3 Generally does not meet the requirements of the Guidelines
3 В целом не удовлетворяет требованиям Руководящих принципов
The police line up failed to meet the legal requirements.
Опознание провели с нарушением закона.
Tom agreed to meet Mary at a local restaurant.
Том согласился встретиться с Мэри в местном ресторане.
The Children Act should encourage expansion to meet local needs.
Более полному удовлетворению местных потребностей призван содействовать Закон о детях.
Test results shall meet the requirements of paragraph 6.2.5.3.1.4. of this Regulation.
при суточном производстве, равном 1000 ремней или менее один из 10 000 изготовленных ремней, но не менее одного ремня в год.
If the second child restraint system meet the requirements, the production conforms,
Если вторая детская удерживающая система соответствует требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям.
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay.
Я вновь призываю доноров без дальнейшего промедления удовлетворить эти потребности.
What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph?
Какие положения и процедуры обеспечивают осуществление этого подпункта?
Firms are required to meet performance requirements regarding social and environmental conditions.
Фирмам приходится выполнять определенные производственные требования, касающиеся социальных и экологических условий.
37. All personnel who are selected receive training to meet mission requirements.
37. Весь отобранный персонал проходит подготовку в соответствии с требованиями той или иной операции.
Local management can more rapidly meet competition and respond to customers.
Местное управление может более оперативно отреагировать на конкуренцию и нужды клиентов.
The contract of carriage should meet the requirements of proposed new article 88a
договор перевозки должен удовлетворять требованиям предлагаемой новой статьи 88а
7.6.3.1. Vehicles of Class I, II or III shall meet the following requirements
7.6.3.1 Транспортные средства класса I, II или III должны соответствовать следующим требованиям .
Each tested vehicle must meet the objective requirements contained within the applicable FMVSS.
Каждое испытываемое транспортное средство должно соответствовать объективным требованиям, изложенным в применимом федеральном стандарте FMVSS.
The Global Marketplace and its content is periodically updated to meet evolving requirements.
Сайт Глобальный рынок и его содержание периодически обновляются с учетом возникающих потребностей.
The currency unit and terminology used meet the requirements of the United Nations.
Используемая валютная единица и терминология соответствуют требованиям Организации Объединенных Наций.
Resources totalling 627,400 have been proposed under that section to meet these requirements.
Для удовлетворения этих потребностей по данному разделу предлагается выделить ресурсы на общую сумму 627 400 долл. США.
a 377 light cargo trucks will be used to meet requirements for jeeps.
а 377 грузовых автомобилей малой грузоподъемности будут использоваться для удовлетворения потребностей в джипах.
Clinics are modern facilities that meet the most demanding hygienic and procedural requirements.
Клиники являются современными учреждениями, которые отвечают самым высоким требованиям гигиены и рабочих процессов.
These schools curricula meet the educational and professional requirements for a bachelor s degree.
Целевая группа аспиранты, ученые, исследователи.
To be selected for a Huygens scholarship, you should meet the following requirements
кандидат должен соответствовать
Establish appropriate national and local capacities to meet their Article 4 obligations.
Действие 10 Учреждать соответствующие национальные и местные потенциалы для соблюдения своих обязательств по статье 4.
The increased requirements under common staff costs reflect separation payments to local staff.
Увеличение потребностей по статье quot Общие расходы по персоналу quot отражает выплаты местным сотрудникам в связи с прекращением службы.
Huge investments worth trillions of euros will be needed to meet global energy requirements.
Огромные инвестиции в размере нескольких триллионов евро потребуются для того, чтобы удовлетворить мировой спрос на энергоносители.
Test results shall meet the requirements of paragraphs 6.2.5.3.1.1. and 6.2.5.3.3. of this Regulation.
Результаты испытания должны соответствовать требованиям пункта 6.2.5.3.1.4.
Test results shall meet the requirements set out in paragraph 6.4.1.3.1. of this Regulation.
2.5 Линия туловища означает центральную линию штыря механизма 3 D H, когда штырь находится в крайнем заднем положении.
It was determined that the complainant did not meet the requirements of the Guidelines.
Было установлено, что заявитель не отвечал требованиям руководящих принципов.
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions.
Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях.
They should not seek to acquire armaments except to meet their legitimate defence requirements.
Им не следует стремиться к приобретению большего количества вооружений, чем это требуется для удовлетворения их законных потребностей в области обороны.
X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in Appendix .
X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении

 

Related searches : Meet Requirements - Local Requirements - Meet Local Needs - Meet Capital Requirements - Must Meet Requirements - Meet Customers Requirements - Meet Requirements With - Meet Job Requirements - Meet Technical Requirements - Meet Specific Requirements - Fully Meet Requirements - Meet Certain Requirements - Meet New Requirements - Meet Specified Requirements