Перевод "meet local requirements" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Local - translation : Meet - translation : Meet local requirements - translation : Requirements - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Local infrastructure requirements | Материальные инвестиции |
Governances must meet Population requirements. | Органы управления должны удовлетворять потребности населения. |
These rules meet IGAI requirements. | Эти нормы соответствуют предписаниям ГИВД. |
This work does not meet our requirements. | Эта работа не отвечает нашим требованиям. |
2.2.2.4. control shall meet the following requirements. | 2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям |
Pledging conference to meet the resource requirements | Конференция по объявлению взносов на удовлетворение потребностей в ресурсах |
Such a system must meet three basic requirements. | 45. Такая система должна отвечать трем основным требованиям. |
The multilateral disarmament frameworks must meet these requirements. | Многосторонние рамки в области разоружения должны отвечать этим потребностям. |
The training courses should meet the following requirements | Учебные курсы должны отвечать следующим требованиям |
Pressure receptacle repairs shall meet the requirements of 4.1.6.1.11. | Ремонт сосудов под давлением производится в соответствии с требованиями пункта 4.1.6.1.11. |
However, he questioned the report's support of performance requirements, in particular local content requirements. | Вместе с тем он поставил под сомнение содержащееся в докладе предложение об использовании требований к инвестициям, в частности требований в отношении местного компонента. |
Agriculture cannot meet the local demand for food. | Сельское хозяйство не может удовлетворить местные потребности в продовольствии. |
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations | Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил |
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations | Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил |
What measures exist to meet the requirements of this subparagraph? | Какие приняты меры для осуществления положений данного подпункта? |
3 Generally does not meet the requirements of the Guidelines | 3 В целом не удовлетворяет требованиям Руководящих принципов |
The police line up failed to meet the legal requirements. | Опознание провели с нарушением закона. |
Tom agreed to meet Mary at a local restaurant. | Том согласился встретиться с Мэри в местном ресторане. |
The Children Act should encourage expansion to meet local needs. | Более полному удовлетворению местных потребностей призван содействовать Закон о детях. |
Test results shall meet the requirements of paragraph 6.2.5.3.1.4. of this Regulation. | при суточном производстве, равном 1000 ремней или менее один из 10 000 изготовленных ремней, но не менее одного ремня в год. |
If the second child restraint system meet the requirements, the production conforms, | Если вторая детская удерживающая система соответствует требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям. |
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay. | Я вновь призываю доноров без дальнейшего промедления удовлетворить эти потребности. |
What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph? | Какие положения и процедуры обеспечивают осуществление этого подпункта? |
Firms are required to meet performance requirements regarding social and environmental conditions. | Фирмам приходится выполнять определенные производственные требования, касающиеся социальных и экологических условий. |
37. All personnel who are selected receive training to meet mission requirements. | 37. Весь отобранный персонал проходит подготовку в соответствии с требованиями той или иной операции. |
Local management can more rapidly meet competition and respond to customers. | Местное управление может более оперативно отреагировать на конкуренцию и нужды клиентов. |
The contract of carriage should meet the requirements of proposed new article 88a | договор перевозки должен удовлетворять требованиям предлагаемой новой статьи 88а |
7.6.3.1. Vehicles of Class I, II or III shall meet the following requirements | 7.6.3.1 Транспортные средства класса I, II или III должны соответствовать следующим требованиям . |
Each tested vehicle must meet the objective requirements contained within the applicable FMVSS. | Каждое испытываемое транспортное средство должно соответствовать объективным требованиям, изложенным в применимом федеральном стандарте FMVSS. |
The Global Marketplace and its content is periodically updated to meet evolving requirements. | Сайт Глобальный рынок и его содержание периодически обновляются с учетом возникающих потребностей. |
The currency unit and terminology used meet the requirements of the United Nations. | Используемая валютная единица и терминология соответствуют требованиям Организации Объединенных Наций. |
Resources totalling 627,400 have been proposed under that section to meet these requirements. | Для удовлетворения этих потребностей по данному разделу предлагается выделить ресурсы на общую сумму 627 400 долл. США. |
a 377 light cargo trucks will be used to meet requirements for jeeps. | а 377 грузовых автомобилей малой грузоподъемности будут использоваться для удовлетворения потребностей в джипах. |
Clinics are modern facilities that meet the most demanding hygienic and procedural requirements. | Клиники являются современными учреждениями, которые отвечают самым высоким требованиям гигиены и рабочих процессов. |
These schools curricula meet the educational and professional requirements for a bachelor s degree. | Целевая группа аспиранты, ученые, исследователи. |
To be selected for a Huygens scholarship, you should meet the following requirements | кандидат должен соответствовать |
Establish appropriate national and local capacities to meet their Article 4 obligations. | Действие 10 Учреждать соответствующие национальные и местные потенциалы для соблюдения своих обязательств по статье 4. |
The increased requirements under common staff costs reflect separation payments to local staff. | Увеличение потребностей по статье quot Общие расходы по персоналу quot отражает выплаты местным сотрудникам в связи с прекращением службы. |
Huge investments worth trillions of euros will be needed to meet global energy requirements. | Огромные инвестиции в размере нескольких триллионов евро потребуются для того, чтобы удовлетворить мировой спрос на энергоносители. |
Test results shall meet the requirements of paragraphs 6.2.5.3.1.1. and 6.2.5.3.3. of this Regulation. | Результаты испытания должны соответствовать требованиям пункта 6.2.5.3.1.4. |
Test results shall meet the requirements set out in paragraph 6.4.1.3.1. of this Regulation. | 2.5 Линия туловища означает центральную линию штыря механизма 3 D H, когда штырь находится в крайнем заднем положении. |
It was determined that the complainant did not meet the requirements of the Guidelines. | Было установлено, что заявитель не отвечал требованиям руководящих принципов. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях. |
They should not seek to acquire armaments except to meet their legitimate defence requirements. | Им не следует стремиться к приобретению большего количества вооружений, чем это требуется для удовлетворения их законных потребностей в области обороны. |
X 1.2 Powered vessels and convoys shall meet the requirements set out in Appendix . | X 1.2 Суда, оборудованные двигателями, и составы должны отвечать предписаниям, изложенным в Добавлении |
Related searches : Meet Requirements - Local Requirements - Meet Local Needs - Meet Capital Requirements - Must Meet Requirements - Meet Customers Requirements - Meet Requirements With - Meet Job Requirements - Meet Technical Requirements - Meet Specific Requirements - Fully Meet Requirements - Meet Certain Requirements - Meet New Requirements - Meet Specified Requirements