Перевод "meet their requirements" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Governances must meet Population requirements.
Органы управления должны удовлетворять потребности населения.
These rules meet IGAI requirements.
Эти нормы соответствуют предписаниям ГИВД.
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
Необходимо, чтобы работодатели транслировали учреждениям образования свои требования к квалификации учреждения образования должны обеспечить выпускников знаниями, которые позволят им соответствовать этим требованиям.
They should not seek to acquire armaments except to meet their legitimate defence requirements.
Им не следует стремиться к приобретению большего количества вооружений, чем это требуется для удовлетворения их законных потребностей в области обороны.
This work does not meet our requirements.
Эта работа не отвечает нашим требованиям.
2.2.2.4. control shall meet the following requirements.
2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям
Pledging conference to meet the resource requirements
Конференция по объявлению взносов на удовлетворение потребностей в ресурсах
Such a system must meet three basic requirements.
45. Такая система должна отвечать трем основным требованиям.
The multilateral disarmament frameworks must meet these requirements.
Многосторонние рамки в области разоружения должны отвечать этим потребностям.
The training courses should meet the following requirements
Учебные курсы должны отвечать следующим требованиям
Pressure receptacle repairs shall meet the requirements of 4.1.6.1.11.
Ремонт сосудов под давлением производится в соответствии с требованиями пункта 4.1.6.1.11.
The Global Fund needs significant increases in their funding to meet the requirements of current and future grants.
Глобальный фонд должен резко увеличить объем выделяемых финансовых средств для покрытия потребностей, связанных с предоставлением текущих и будущих субсидий.
The bulk of the population strive to meet their energy requirements by exploiting forests, resulting in environmental degradation.
Основная часть населения пытается удовлетворять свои потребности в энергетических ресурсах за счет лесных запасов, что приводит к экологической деградации.
Most host countries were developing countries that were hard pressed to meet the requirements of their own people.
В основном это развивающиеся страны, которые с трудом могут удовлетворить потребности даже своего собственного населения поэтому им необходимо оказывать помощь, чтобы они могли решать эти проблемы.
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations
Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations
Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил
What measures exist to meet the requirements of this subparagraph?
Какие приняты меры для осуществления положений данного подпункта?
3 Generally does not meet the requirements of the Guidelines
3 В целом не удовлетворяет требованиям Руководящих принципов
The police line up failed to meet the legal requirements.
Опознание провели с нарушением закона.
The international financial institutions should increase their concessional aid to developing countries in order to meet their requirements for the financing of development.
Что касается международных финансовых учреждений, то они должны расширять предоставление помощи на льготных условиях развивающимся странам с целью удовлетворения их потребностей в ресурсах в целях развития.
Much remains to be done, however, and it is of utmost importance that all Member States meet their reporting requirements.
Однако многое еще предстоит сделать, и чрезвычайно важно, чтобы все государства члены выполнили свои обязанности по предоставлению докладов.
Traditional producer countries should also aim at upgrading their technology in order to meet both domestic and international requirements in opiates
Традиционным странам производителям следует стремиться также к повышению уровня технологии в целях удовлетворения внутренних и международных потребностей в опиатах
Test results shall meet the requirements of paragraph 6.2.5.3.1.4. of this Regulation.
при суточном производстве, равном 1000 ремней или менее один из 10 000 изготовленных ремней, но не менее одного ремня в год.
If the second child restraint system meet the requirements, the production conforms,
Если вторая детская удерживающая система соответствует требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям.
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay.
Я вновь призываю доноров без дальнейшего промедления удовлетворить эти потребности.
What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph?
Какие положения и процедуры обеспечивают осуществление этого подпункта?
Firms are required to meet performance requirements regarding social and environmental conditions.
Фирмам приходится выполнять определенные производственные требования, касающиеся социальных и экологических условий.
37. All personnel who are selected receive training to meet mission requirements.
37. Весь отобранный персонал проходит подготовку в соответствии с требованиями той или иной операции.
The contract of carriage should meet the requirements of proposed new article 88a
договор перевозки должен удовлетворять требованиям предлагаемой новой статьи 88а
7.6.3.1. Vehicles of Class I, II or III shall meet the following requirements
7.6.3.1 Транспортные средства класса I, II или III должны соответствовать следующим требованиям .
Each tested vehicle must meet the objective requirements contained within the applicable FMVSS.
Каждое испытываемое транспортное средство должно соответствовать объективным требованиям, изложенным в применимом федеральном стандарте FMVSS.
The Global Marketplace and its content is periodically updated to meet evolving requirements.
Сайт Глобальный рынок и его содержание периодически обновляются с учетом возникающих потребностей.
The currency unit and terminology used meet the requirements of the United Nations.
Используемая валютная единица и терминология соответствуют требованиям Организации Объединенных Наций.
Resources totalling 627,400 have been proposed under that section to meet these requirements.
Для удовлетворения этих потребностей по данному разделу предлагается выделить ресурсы на общую сумму 627 400 долл. США.
a 377 light cargo trucks will be used to meet requirements for jeeps.
а 377 грузовых автомобилей малой грузоподъемности будут использоваться для удовлетворения потребностей в джипах.
Clinics are modern facilities that meet the most demanding hygienic and procedural requirements.
Клиники являются современными учреждениями, которые отвечают самым высоким требованиям гигиены и рабочих процессов.
These schools curricula meet the educational and professional requirements for a bachelor s degree.
Целевая группа аспиранты, ученые, исследователи.
To be selected for a Huygens scholarship, you should meet the following requirements
кандидат должен соответствовать
Did they meet their targets?
Достигают ли они своих целей?
New Zealand has offered to work with interested Pacific partners to help them meet their reporting requirements and obligations to the Security Council.
Новая Зеландия предложила наладить сотрудничество с заинтересованными тихоокеанскими партнерами, чтобы помочь им выполнить их обязательства по отчетности перед Советом Безопасности.
Huge investments worth trillions of euros will be needed to meet global energy requirements.
Огромные инвестиции в размере нескольких триллионов евро потребуются для того, чтобы удовлетворить мировой спрос на энергоносители.
Test results shall meet the requirements of paragraphs 6.2.5.3.1.1. and 6.2.5.3.3. of this Regulation.
Результаты испытания должны соответствовать требованиям пункта 6.2.5.3.1.4.
Test results shall meet the requirements set out in paragraph 6.4.1.3.1. of this Regulation.
2.5 Линия туловища означает центральную линию штыря механизма 3 D H, когда штырь находится в крайнем заднем положении.
It was determined that the complainant did not meet the requirements of the Guidelines.
Было установлено, что заявитель не отвечал требованиям руководящих принципов.

 

Related searches : Meet Requirements - Their Requirements - Meet Their Objectives - Meet Their Fate - Meet Their Demands - Meet Their Limits - Their Eyes Meet - Meet Their Obligations - Meet Their Goals - Meet Their Needs - Meet Their Responsibilities - Meet Capital Requirements - Must Meet Requirements - Meet Customers Requirements