Перевод "meet these requirements" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Meet - translation : Meet these requirements - translation : Requirements - translation : These - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
These rules meet IGAI requirements. | Эти нормы соответствуют предписаниям ГИВД. |
The multilateral disarmament frameworks must meet these requirements. | Многосторонние рамки в области разоружения должны отвечать этим потребностям. |
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations | Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил |
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations | Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил |
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay. | Я вновь призываю доноров без дальнейшего промедления удовлетворить эти потребности. |
Resources totalling 627,400 have been proposed under that section to meet these requirements. | Для удовлетворения этих потребностей по данному разделу предлагается выделить ресурсы на общую сумму 627 400 долл. США. |
These schools curricula meet the educational and professional requirements for a bachelor s degree. | Целевая группа аспиранты, ученые, исследователи. |
Governances must meet Population requirements. | Органы управления должны удовлетворять потребности населения. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях. |
For most professional informaticians these are the obvious tools and meet the requirements perfectly. | Для наиболее профессиональных из них эти средства очевидны, они идеально удовлетворяют поставленным задачам. |
These were Bell 412 helicopters, manned and equipped specifically to meet the requirements of UNSCOM63. | Это были вертолеты quot Белл 412 quot , экипажи и оснащение которых были специально подобраны с учетом потребностей ЮНСКОМ 63. |
Turkey believes that a Security Council with as many as 30 members could meet these requirements. | Турция полагает, что Совет Безопасности, насчитывающий 30 членов, мог бы удовлетворять таким требованиям. |
This work does not meet our requirements. | Эта работа не отвечает нашим требованиям. |
2.2.2.4. control shall meet the following requirements. | 2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям |
Pledging conference to meet the resource requirements | Конференция по объявлению взносов на удовлетворение потребностей в ресурсах |
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements. | Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей. |
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements. | Необходимо, чтобы работодатели транслировали учреждениям образования свои требования к квалификации учреждения образования должны обеспечить выпускников знаниями, которые позволят им соответствовать этим требованиям. |
It is difficult, but not impossible, to identify some extraordinary measures that would meet these tough requirements. | Трудно, но не невозможно определить некоторые чрезвычайные меры, которые бы отвечали этим жестким требованиям. |
To address these systemic deficiencies, the Iraq Support Unit maintained additional records to meet donor reporting requirements. | С целью преодоления этих органических недостатков Группа по поддержке операций в Ираке вела дополнительную учетную документацию, чтобы выполнить требования, связанные с отчетностью перед донорами. |
An expansion of the leased lines to meet these requirements would still leave many areas without coverage | Увеличение числа арендуемых линий для удовлетворения этих потребностей все еще оставит неохваченными многие районы |
Such a system must meet three basic requirements. | 45. Такая система должна отвечать трем основным требованиям. |
The training courses should meet the following requirements | Учебные курсы должны отвечать следующим требованиям |
These requirements are usually called the Recommended Requirements. | Обычно такие требования составляются производителем или автором ПО. |
Pressure receptacle repairs shall meet the requirements of 4.1.6.1.11. | Ремонт сосудов под давлением производится в соответствии с требованиями пункта 4.1.6.1.11. |
What are these requirements? | О каких требованиях идет речь? |
What measures exist to meet the requirements of this subparagraph? | Какие приняты меры для осуществления положений данного подпункта? |
3 Generally does not meet the requirements of the Guidelines | 3 В целом не удовлетворяет требованиям Руководящих принципов |
The police line up failed to meet the legal requirements. | Опознание провели с нарушением закона. |
The magistrate fulfilled these requirements. | Магистрат исполнил эти требования. |
These requirements are as follows | Ниже излагаются эти условия |
The CTC would appreciate receiving an outline of the legal provisions which enable Barbados to meet these particular requirements of the Resolution. | Контртеррористический комитет хотел бы получить информацию о тех положениях законодательства, которые позволят Барбадосу выполнить эти конкретные требования резолюции. |
These systems have to meet very specific requirements, such as personal property inventories and evacuation related data, not currently covered by IMIS. | Эти системы должны отвечать весьма конкретным требованиям, например, в отношении инвентарных данных по личному имуществу и данных, связанных с эвакуацией, которые в настоящее время не охватываются ИМИС. |
Within the Orpheus Programme, six net working centres have agreed to meet specific work requirements these centres are designated Orpheus Core Members. | В рамках программы Орфей шесть сетевых центров согласились принять специфические требования к работе эти центры называются Основными членами программы Орфей . |
These requirements are estimated at 223,400. | Величина этих потребностей оценивается в 223 400 долл. США. |
These estimated requirements are summarized below | Краткая информация об этих потребностях приводится ниже. |
Only when these requirements are well understood can functional requirements be developed. | Только когда эти требования хорошо поняты, можно приступать к разработке функциональных требований. |
Test results shall meet the requirements of paragraph 6.2.5.3.1.4. of this Regulation. | при суточном производстве, равном 1000 ремней или менее один из 10 000 изготовленных ремней, но не менее одного ремня в год. |
If the second child restraint system meet the requirements, the production conforms, | Если вторая детская удерживающая система соответствует требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям. |
What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph? | Какие положения и процедуры обеспечивают осуществление этого подпункта? |
Firms are required to meet performance requirements regarding social and environmental conditions. | Фирмам приходится выполнять определенные производственные требования, касающиеся социальных и экологических условий. |
37. All personnel who are selected receive training to meet mission requirements. | 37. Весь отобранный персонал проходит подготовку в соответствии с требованиями той или иной операции. |
Apart from these exceptions the deviations of the roller speed from the set speed of the cycles must meet the requirements described above. | 6.5.4.2.2 Не считая этих исключений, отклонения скорости вращения бегового барабана от скорости, установленной для испытательных циклов, должны соответствовать вышеуказанным требованиям. |
But these protocells satisfy these general requirements of living systems. | Но эти протоклетки удовлетворяют общих требованиям к живым системам. |
When the sides, floor, doors and roof are made up of various components, these shall meet the same requirements and be of sufficient strength | Когда стенки, пол, двери и крыша изготовлены из различных элементов, они должны отвечать тем же требованиям и быть достаточно прочными |
When the sides, floor, doors and roof are made up of various components, these shall meet the same requirements and be of sufficient strength | Когда стенки, пол, двери и крыша изготовлены из различных материалов, они должны отвечать тем же требованиям и быть достаточно прочными. |
Related searches : These Requirements - Meet Requirements - Meet These Challenges - Meet These Needs - Meet These Demands - In These Requirements - Fulfill These Requirements - Meet Capital Requirements - Must Meet Requirements - Meet Customers Requirements - Meet Requirements With - Meet Job Requirements - Meet Technical Requirements