Перевод "meet these requirements" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

These rules meet IGAI requirements.
Эти нормы соответствуют предписаниям ГИВД.
The multilateral disarmament frameworks must meet these requirements.
Многосторонние рамки в области разоружения должны отвечать этим потребностям.
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations
Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил
To meet the requirements of Article 1 of these Regulations
Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay.
Я вновь призываю доноров без дальнейшего промедления удовлетворить эти потребности.
Resources totalling 627,400 have been proposed under that section to meet these requirements.
Для удовлетворения этих потребностей по данному разделу предлагается выделить ресурсы на общую сумму 627 400 долл. США.
These schools curricula meet the educational and professional requirements for a bachelor s degree.
Целевая группа аспиранты, ученые, исследователи.
Governances must meet Population requirements.
Органы управления должны удовлетворять потребности населения.
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions.
Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях.
For most professional informaticians these are the obvious tools and meet the requirements perfectly.
Для наиболее профессиональных из них эти средства очевидны, они идеально удовлетворяют поставленным задачам.
These were Bell 412 helicopters, manned and equipped specifically to meet the requirements of UNSCOM63.
Это были вертолеты quot Белл 412 quot , экипажи и оснащение которых были специально подобраны с учетом потребностей ЮНСКОМ 63.
Turkey believes that a Security Council with as many as 30 members could meet these requirements.
Турция полагает, что Совет Безопасности, насчитывающий 30 членов, мог бы удовлетворять таким требованиям.
This work does not meet our requirements.
Эта работа не отвечает нашим требованиям.
2.2.2.4. control shall meet the following requirements.
2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям
Pledging conference to meet the resource requirements
Конференция по объявлению взносов на удовлетворение потребностей в ресурсах
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
Необходимо, чтобы работодатели транслировали учреждениям образования свои требования к квалификации учреждения образования должны обеспечить выпускников знаниями, которые позволят им соответствовать этим требованиям.
It is difficult, but not impossible, to identify some extraordinary measures that would meet these tough requirements.
Трудно, но не невозможно определить некоторые чрезвычайные меры, которые бы отвечали этим жестким требованиям.
To address these systemic deficiencies, the Iraq Support Unit maintained additional records to meet donor reporting requirements.
С целью преодоления этих органических недостатков Группа по поддержке операций в Ираке вела дополнительную учетную документацию, чтобы выполнить требования, связанные с отчетностью перед донорами.
An expansion of the leased lines to meet these requirements would still leave many areas without coverage
Увеличение числа арендуемых линий для удовлетворения этих потребностей все еще оставит неохваченными многие районы
Such a system must meet three basic requirements.
45. Такая система должна отвечать трем основным требованиям.
The training courses should meet the following requirements
Учебные курсы должны отвечать следующим требованиям
These requirements are usually called the Recommended Requirements.
Обычно такие требования составляются производителем или автором ПО.
Pressure receptacle repairs shall meet the requirements of 4.1.6.1.11.
Ремонт сосудов под давлением производится в соответствии с требованиями пункта 4.1.6.1.11.
What are these requirements?
О каких требованиях идет речь?
What measures exist to meet the requirements of this subparagraph?
Какие приняты меры для осуществления положений данного подпункта?
3 Generally does not meet the requirements of the Guidelines
3 В целом не удовлетворяет требованиям Руководящих принципов
The police line up failed to meet the legal requirements.
Опознание провели с нарушением закона.
The magistrate fulfilled these requirements.
Магистрат исполнил эти требования.
These requirements are as follows
Ниже излагаются эти условия
The CTC would appreciate receiving an outline of the legal provisions which enable Barbados to meet these particular requirements of the Resolution.
Контртеррористический комитет хотел бы получить информацию о тех положениях законодательства, которые позволят Барбадосу выполнить эти конкретные требования резолюции.
These systems have to meet very specific requirements, such as personal property inventories and evacuation related data, not currently covered by IMIS.
Эти системы должны отвечать весьма конкретным требованиям, например, в отношении инвентарных данных по личному имуществу и данных, связанных с эвакуацией, которые в настоящее время не охватываются ИМИС.
Within the Orpheus Programme, six net working centres have agreed to meet specific work requirements these centres are designated Orpheus Core Members.
В рамках программы Орфей шесть сетевых центров согласились принять специфические требования к работе эти центры называются Основными членами программы Орфей .
These requirements are estimated at 223,400.
Величина этих потребностей оценивается в 223 400 долл. США.
These estimated requirements are summarized below
Краткая информация об этих потребностях приводится ниже.
Only when these requirements are well understood can functional requirements be developed.
Только когда эти требования хорошо поняты, можно приступать к разработке функциональных требований.
Test results shall meet the requirements of paragraph 6.2.5.3.1.4. of this Regulation.
при суточном производстве, равном 1000 ремней или менее один из 10 000 изготовленных ремней, но не менее одного ремня в год.
If the second child restraint system meet the requirements, the production conforms,
Если вторая детская удерживающая система соответствует требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям.
What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph?
Какие положения и процедуры обеспечивают осуществление этого подпункта?
Firms are required to meet performance requirements regarding social and environmental conditions.
Фирмам приходится выполнять определенные производственные требования, касающиеся социальных и экологических условий.
37. All personnel who are selected receive training to meet mission requirements.
37. Весь отобранный персонал проходит подготовку в соответствии с требованиями той или иной операции.
Apart from these exceptions the deviations of the roller speed from the set speed of the cycles must meet the requirements described above.
6.5.4.2.2 Не считая этих исключений, отклонения скорости вращения бегового барабана от скорости, установленной для испытательных циклов, должны соответствовать вышеуказанным требованиям.
But these protocells satisfy these general requirements of living systems.
Но эти протоклетки удовлетворяют общих требованиям к живым системам.
When the sides, floor, doors and roof are made up of various components, these shall meet the same requirements and be of sufficient strength
Когда стенки, пол, двери и крыша изготовлены из различных элементов, они должны отвечать тем же требованиям и быть достаточно прочными
When the sides, floor, doors and roof are made up of various components, these shall meet the same requirements and be of sufficient strength
Когда стенки, пол, двери и крыша изготовлены из различных материалов, они должны отвечать тем же требованиям и быть достаточно прочными.

 

Related searches : These Requirements - Meet Requirements - Meet These Challenges - Meet These Needs - Meet These Demands - In These Requirements - Fulfill These Requirements - Meet Capital Requirements - Must Meet Requirements - Meet Customers Requirements - Meet Requirements With - Meet Job Requirements - Meet Technical Requirements