Перевод "memorandum of understanding" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Memorandum - translation : Memorandum of understanding - translation : Understanding - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Memorandum of understanding | Меморандум о взаимопонимании |
Memorandum of understanding. | Меморандум о понимании. |
Memorandum of Understanding between | Приложение |
MOU Memorandum of Understanding | ПОС предварительное обоснованное согласие |
(b) Implementing the UNDP UNEP memorandum of understanding | b) Осуществление меморандума о взаимопонимании между ПРООН и ЮНЕП |
Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875), | приветствуя подписание Меморандума о понимании (S 26875), |
The memorandum of understanding may contain sections on, inter alia | В меморандум о договоренности могут быть включены, помимо прочего, следующие разделы |
Memorandum of Understanding between the Georgian and the Abkhaz sides | МЕМОРАНДУМ О ПОНИМАНИИ МЕЖДУ ГРУЗИНСКОЙ И АБХАЗСКОЙ СТОРОНАМИ |
quot Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875), | приветствуя подписание Меморандума о понимании (S 26875), |
Memorandum of Understanding on Maritime Transport Cooperation in the Arab Mashreq. | Меморандум о понимании в отношении сотрудничества в области морского транспорта в странах арабского Машрика. |
Having considered the aforementioned Memorandum of Understanding which is annexed hereto, | рассмотрев указанный выше Меморандум о взаимопонимании, который прилагается к настоящему проекту, |
Following the signing of the memorandum of understanding between the Islamic Republic of Iran and Afghanistan, another memorandum of understanding between Iran, Pakistan and UNDCP will be finalized soon. | Вслед за подписанием меморандума о взаимопонимании между Исламской Республикой Иран и Афганистаном вскоре будет завершена подготовка еще одного меморандума о взаимопонимании на этот раз между Ираном, Пакистаном и ПКНСООН. |
A Memorandum of Understanding (MoU) for collaboration with UNDP has been prepared. | Подготовлен Меморандум о взаимопонимании (МоВ) в отношении сотрудничества с ПРООН. |
Pending such approval, this Memorandum of Understanding will be applied ad interim. | До такого утверждения настоящий Меморандум о взаимопонимании будет применяться на временной основе. |
The two organizations had signed a first memorandum of understanding in 1985. | 66. Обе организации подписали первый меморандум о взаимопонимании в 1985 году. |
Memorandum of Understanding on the Establishment of the Database relating to the Treaty, | Меморандум об установлении исходных данных в связи с Договором |
She further suggested that a memorandum of understanding be signed in that regard. | Она далее предложила подписать меморандум о взаимопонимании по данному вопросу. |
64 The Paris Memorandum of Understanding has 15 members and 5 cooperating countries. | 64 Парижский меморандум о взаимопонимании насчитывает 15 членов и 5 сотрудничающих стран. |
Preparations for the signing of a Memorandum of Understanding with ICRC are under way. | В настоящее время ведется подготовка к подписанию меморандума о понимании с МККК. |
Accordingly, Iraq concluded with the United Nations representative for humanitarian assistance the Memorandum of Understanding of 11 April 1991 concerning the facilitation of the provision of humanitarian assistance, and this Memorandum of Understanding was renewed. | В этой связи Ирак подписал с представителем Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи Меморандум о понимании от 11 апреля 1991 года, касающийся содействия в предоставлении гуманитарной помощи, и этот Меморандум о понимании был возобновлен. |
Reason for addition Memorandum of Understanding between OSCE and UNECE signed in December 2004. | Основание для добавления Меморандум о взаимопонимании между ОБСЕ и ЕЭК ООН, подписанный в декабре 2004 года. |
It is hoped that a memorandum of understanding can be quickly finalized with Kenya. | Есть надежда, что с Кенией удастся быстро подписать меморандум о взаимопонимании. |
The Conference of the Parties and the GEF Council each adopts the memorandum of understanding. | Меморандум о договоренности утверждают конференция сторон и Совет ГЭФ. |
Memorandum of Understanding on Combating Terrorism and Other Transnational Crimes with Pakistan (in May 2004). | Меморандума о взаимопонимании с Пакистаном по борьбе с терроризмом и другими формами транснациональной преступности (май 2004 года) |
As has been reported, a Memorandum of Understanding between ICAO and IDB is in effect. | Как уже сообщалось, ИКАО и ИБР подписан меморандум о взаимопонимании. |
A copy of the memorandum of understanding will be circulated as an addendum to the present note. | Копия соглашения о взаимопонимании будет распространена в качестве добавления к настоящей записке. |
In the opinion of the Committee there should be one standard format for the memorandum of understanding. | По мнению Комитета, следует выработать единый стандартный формат меморандума о взаимопонимании. |
Financial mechanism in the context of the Kyoto Protocol Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties | Финансовый механизм в контексте Киотского протокола Меморандум о понимании между Конференцией Сторон и Советом |
On that occasion, the two Presidents also signed a memorandum of understanding on the establishment of the Commission. | По этому случаю президенты двух стран подписали также меморандум о взаимопонимании относительно учреждения этой Комиссии. |
A memorandum of understanding was signed to that effect between the UNTOP and the CIS Executive Secretariat. | Меморандум о взаимопонимании был подписан в этой связи между ЮНТОП и Исполнительным секретариатом СНГ. |
In 1995, a memorandum of understanding was signed in which Ukraine undertook to close the plant early. | В 1995 году был подписан Меморандум о взаимопонимании, в котором Украина обязалась досрочно остановить станцию. |
Developing effective mechanisms to implement the UNDP UNEP memorandum of understanding will be pivotal in this endeavour. | В этом начинании огромное значение будет иметь разработка эффективных механизмов осуществления меморандума о взаимопонимании между ПРООН и ЮНЕП. |
A coordination committee was set up and a memorandum of understanding was signed on 12 May 1994. | Был создан координационный комитет, а 12 мая 1994 года был подписан меморандум о договоренности. |
Signing of the Memorandum of Understanding on United Nations Stand by Arrangements with the Permanent Representative of Burkina Faso | Подписание меморандума о понимании, касающегося резервных соглашений Организации Объединенных Наций, с Постоянным представителем Буркина Фасо |
Memorandum of Understanding between the Fiscalia Nacional Económica of Chile and the Competition Bureau of Canada, 17 December 2001. | 11 Меморандум о договоренности между Национальной прокуратурой по экономическим делам Чили и Бюро по вопросам конкуренции Канады, 17 декабря 2001 года. |
Application of the memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility | Применение меморандума о понимании между Конференцией Сторон и Советом Глобального экологического фонда |
Russia and Ukraine signed a memorandum of mutual understanding on the construction of the bridge on 26 November 2010. | 21 апреля 2010 года президенты России и Украины подписали Харьковские соглашения о строительстве моста через пролив. |
This memorandum of understanding has leveraged additional funding for water for Asian cities from the Government of the Netherlands. | США в виде субсидий на осуществление первых двух этапов, а еще 500 млн. долл. |
The Government must respect the provisions of the memorandum of understanding and the letter of understanding concerning the notification of its partner agencies prior to a relocation of people. | Правительству следует соблюдать положения меморандума и письма о взаимопонимании относительно предварительного уведомления учреждений партнеров до фактического переселения жителей. |
This could facilitate further agreements on a more global approach in a memorandum of understanding or other arrangement. | США на 30 июня 2004 года обусловлена изменением валютных курсов. |
The new arrangements are mostly modelled after the 1982 Paris Memorandum of Understanding on Port State Control. 64 | Новые договоренности заключаются в основном по модели Парижского меморандума о взаимопонимании относительно контроля со стороны государства порта 1982 года 64 . |
The 1992 Latin American agreement has 10 members and the 1993 Asia Pacific Memorandum of Understanding has 17. | Латиноамериканское соглашение 1992 года насчитывает 10 членов, а Азиатско Тихоокеанский меморандум о взаимопонимании 1993 года 17. |
In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired. | На самом деле, конечный срок, установленный в меморандуме о понимании для продления деятельности миссии, истек. |
Expresses its understanding that all eligible country Parties are covered by the present Memorandum of Understanding in conformity with the Instrument for the Establishment of the Restructured GEF | выражает свое понимание, что настоящий Меморандум о взаимопонимании действует в отношении всех правомочных стран Сторон в соответствии с измененным документом об учреждении ГЭФ |
Memorandum of Understanding between the Commerce Commission of the Fiji Islands and the Australian Competition and Consumer Commission, 30April 2002. | Меморандум о договоренности между Торговой комиссией Островов Фиджи и Комиссией по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей Австралии, 30 апреля 2002 года. |
Related searches : Memorandum Of Advice - Copy Of Memorandum - Memorandum Of Satisfaction - Memorandum Of Law - Memorandum Of Cooperation - Memorandum Of Intent - Memorandum Of Marks - Memorandum Of Agreement - Memorandum Of Association - Memorandum Of Undertaking - Of Understanding - Legal Memorandum - Closing Memorandum