Перевод "misguided desire" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Desire - translation : Misguided - translation : Misguided desire - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
America s Misguided Immigration Debate | Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик |
Such tactics are misguided. | Такая тактика вводит в заблуждение. |
Europe s Misguided Growth Pessimists | Пессимисты темпов роста Европы в заблуждении |
Europe s Misguided Investment Mania | Мания ошибочных инвестиций Европы |
But snubbing China is misguided. | Однако оказание давления на Китай необоснованно. |
The Commission s approach is misguided. | Подход Комиссии по данному вопросу неправильный. |
Such double talk is misguided. | Такая двойственная позиция недальновидна. |
This claim was hugely misguided. | Данное утверждение было в корне ошибочным. |
This claim was hugely misguided. | Да ное утверждение было в корне ошибочным. |
You must be deeply misguided. | Да, Аллах Всевышний, если пожелает, то накормит любого, и это истина. Однако неверующие используют истину, чтобы отвергнуть другую истину повеление Аллаха богатым выделять часть имущества бедным. |
You must be deeply misguided. | Вы только в явном заблуждении . |
You must be deeply misguided. | Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении . |
You must be deeply misguided. | Поистине, вы в глубоком заблуждении . |
You must be deeply misguided. | Здесь вы находитесь в глубоком заблужденье . |
You must be deeply misguided. | Вы находитесь в очевидном заблуждении . |
Central Europe s Misguided War on Drugs | Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками |
But non Americans' Schadenfreude is misguided. | Но чувство Schadenfreude ( злорадства) , которое испытывают не американцы, не обосновано. |
This, too, strikes me as misguided. | Это тоже мне представляется неверным. |
We find this misguided action perplexing. | Эти недальновидные действия вызывают у нас недоумение. |
Surely the sinners are misguided and insane. | Поистине, бунтари многобожники пребывают в заблуждении (в этом мире) и пылу (адского огня) |
Surely the sinners are misguided and insane. | Ведь грешники в заблуждении и безумии |
Surely the sinners are misguided and insane. | Они сбились с пути и уклонились от истинных познаний и полезных деяний от всего, что может избавить людей от мучительного наказания. Поэтому в День воскресения они попадут в Ад, и тогда его пламя возгорится с новой силой. |
Surely the sinners are misguided and insane. | Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины). |
Surely the sinners are misguided and insane. | Поистине, этих нечестивцев вместе с прежними постигнет гибель, и будут они подвергнуты мучениям пылающим адским огнём. |
Surely the sinners are misguided and insane. | Воистину, грешники погибнут и будут в аду. |
Surely the sinners are misguided and insane. | Все грешники, поистине, в безумии блуждают. |
Surely the sinners are misguided and insane. | Действительно, нечестивые в заблуждении, в безумии. |
(Applause) It's the result of misguided policies. | аплодисменты |
It was this misguided war on drugs. | Это из за ошибочной войны с наркотиками. |
Then you, you misguided, who deny the truth. | Потом, поистине, вы, о, заблудшие (с Истинного Пути), и считающие ложью (то, что сообщил вам Аллах и затем Его Посланник), |
Then you, you misguided, who deny the truth. | Потом, поистине, вы заблудшие, обвиняющие во лжи, |
Then you, you misguided, who deny the truth. | Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников, |
Then you, you misguided, who deny the truth. | Затем вы, о неверные, сбившиеся с прямого пути, отвергающие воскрешение, |
Then you, you misguided, who deny the truth. | Тогда вы, о заблудшие опровергатели, |
Then you, you misguided, who deny the truth. | И вот тогда вы все, Погрязшие в грехах, отвергшие (Господне откровенье), |
Then you, you misguided, who deny the truth. | Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, |
Still, he misguided a whole throng of you. | И уже он сатана сбил (с истинного пути) ввел в заблуждение многих из вас. |
Still, he misguided a whole throng of you. | Он сбил с пути многие народы. |
Still, he misguided a whole throng of you. | Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете? |
Still, he misguided a whole throng of you. | Он уже ввел в заблуждение многих из вас. |
Still, he misguided a whole throng of you. | Шайтан обольстил многих из вас, сбив с прямого пути. |
Still, he misguided a whole throng of you. | Но он совратил с пути многих из вас. |
We should not however be misguided by illusions. | Однако нам не следует руководствоваться иллюзиями. |
So that's what we call the misguided missile. | Это то, что мы называем неуправляемая ракета . |
Belief in misguided notions inevitably leads to further nonsense. | Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе. |
Related searches : Misguided Belief - Misguided Policy - Misguided Action - Misguided Attempt - Is Misguided - Misguided Notion - Misguided Assumptions - Misguided Idea - I Desire - My Desire - Create Desire - Genuine Desire