Перевод "must been seen" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He must have seen it.
Он, должно быть, видел это.
He must have seen it.
Он, наверное, видел это.
He must have seen me.
Он, наверное, меня видел.
She must have seen me.
Она, наверное, меня видела.
He must have seen us.
Он, наверное, нас видел.
She must have seen us.
Она, наверное, нас видела.
They must have seen us.
Они, наверное, нас видели.
Tom must have seen us.
Том, наверное, нас видел.
Tom must have seen me.
Том, наверное, меня видел.
Tom must have seen me.
Том, должно быть, меня видел.
You must have seen me.
Вы должны были меня заметить.
You must have seen him.
Ты ведь видел его.
You must have seen him.
Вы, наверное, видели его.
I've been seen.
Меня видели.
I've been seen.
Меня увидели.
Tom must have seen Mary there.
Том, должно быть, видел там Мэри.
Tom must have seen Mary there.
Том, наверное, видел там Мэри.
You must have seen me someplace.
Вы должны были меня коегде видеть.
Tom must have seen where Mary went.
Том, наверное, видел, куда Мэри пошла.
And you must have seen this illusion.
Думаю, вы знакомы с этим примером.
People must have seen that in me.
Люди, наверное, видели, что во мне.
You must have seen I was genuine.
Я говорю правду. Разве вы не убедились в моей искренности?
I had been seen.
Меня видели.
But the problem must be seen in perspective.
Но необходимо рассматривать эту проблему в перспективе.
They must have seen the boat drift out.
Им ясно, что мы в западне.
I've seen something I must tell you about.
Что я видел. Я должен обязательно тебе рассказать.
You must have seen all kinds of situations.
Вы, должно быть, многое повидали.
One must not focus on what is seen, but on what is not seen.
Нужно фокусировать внимание не на том, что видишь, а на том, что не видно.
Tom hasn't been seen since.
С тех пор Тома не видели.
Neither has been seen since.
Также не видел.
Neither has been seen since.
Обоих с тех пор не видно.
I've been and seen it.
Я там был и все видел!
There's an eagle been seen.
Коекто приметил орла.
Secondly, development must be seen in its many dimensions.
5. Во вторых, развитие необходимо рассматривать в его многочисленных измерениях.
You must only have seen half of her face.
Вы видели только половину её лица. О чём она говорит, вы поймёте позже
There is another painting that Titian must have seen.
(М) Здесь есть еще одна картина, которую Тициан наверняка видел.
I haven't seen him either. They must be somewhere.
А не видел их ну где же он?
You must have seen it with your mind's eye.
Ты наверняка видел это в своём воображении.
Tom is nowhere to been seen.
Тома нигде не видно.
Zavadsky has not been seen since.
Тело журналиста не найдено до сих пор.
It has not been seen publicly.
Он еще не был опубликован.
It hasn't been seen ever since.
Так с тех пор больше его и не видели.
This has never been seen before.
До этого в истории не было таких случаев.
I must get over it because I've seen the truth, I've seen how he cheated me,
Должно пройти, потому что... я увидела реальность, то, как он меня обманул,
So that's been what we've seen in Cayman, it's been what we've seen in Brazil in those trials.
Таковы результаты на Каймановых островах и в Бразилии, результаты экспериментов.

 

Related searches : Must Have Seen - Must Seen Places - Could Been Seen - Can Been Seen - Must Been Done - Must Been Made - Must Been Given - Must Had Been - Must Has Been - Must Have Been - Commonly Seen - Seen From - Seen On