Перевод "my best compliments" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

My compliments.
Моё почтение.
My compliments.
Моё почтение.
My compliments.
Мои комплименты.
My compliments.
Поздравляю. Какая точность.
My compliments, Graham!
Мои поздравления, Грэм!
My compliments, Lemmy.
Поздравляю, Лемми.
Here, with my compliments.
Вот, с наилучшими пожеланиями.
Give him my compliments.
Передай ему мои поздравления.
My compliments, Mrs. Lacey.
Примите мои комплименты, миссис Лэйси.
From Niort. My compliments!
Из Ньйора?
My compliments, your honor.
Вы быстро получаете информацию.
Which is one of the best compliments ever.
Это самый лучший комплимент.
Give my compliments to him.
Передай ему мои комплименты.
My compliments to Colonel Stevenson.
Передайте сообщение полковнику Стивенсону.
My compliments to the lamb.
Передайте привет своему агнцу.
Accept it with my compliments.
Это для вас, в знак глубокого уважения.
Dear Sir, good day, compliments of the day, and my best wishes to you and family.
Милостивый государь, почтеннейше приветствую! Мои сердечные поздравления Вам и Вашей семье.
Well, my compliments to the duke.
Ну что ж, мои наилучшие пожелания маркизу.
My compliments to you. Thank you.
ћои комплименты ам... пасибо.
My compliments to your aunt... and the Rosenfelds.
Привет вашей тёте и Розенфельдам.
And all my compliments for your understanding attitude.
Большое спасибо, дорогой мой, за понимание.
Compliments.
Вы поддаетесь.
Compliments.
Мои комплименты.
Give my compliments to Mr. Sims and Miss Breathwaite.
Передайте мой привет Мр. Симсу и Мисс Бритвейт.
Please give the duchess my compliments and some castor oil.
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки.
But no compliments.
Но комплиментов так и нет.
With our compliments.
С наилучшими пожеланиями.
Chief pilot's compliments.
Комплименты от старшего пилота.
Cut the compliments.
Оставь комплименты.
Alright, no compliments.
Ладно.
Save your compliments.
Оставь свои комплименты.
Will you be so kind as to convey my compliments to her?
Не будете ли вы так любезны передать ей мои комплименты?
Give her some compliments.
Похвали её.
Compliments of the season.
Лео. Комплимент вечера.
Your compliments touch me.
Спасибо за комплимент.
Compliments of Mr. Durand
Комплимент от мсье Дюрана
I don't like compliments.
Я не люблю комплименты.
Col. Greenhill's compliments, sir.
Полковник Гринхил хочет знать...
He showered her with compliments.
Он осыпал её комплиментами.
Professional compliments are always pleasing.
Профессиональные комплименты это всегда приятно.
Compliments to women about looks.
Комплиментов женской внешности.
Would you ask her, with my compliments, if she'd very kindly come up and see me in my room?
Ты не передашь ей, я был бы признателен, если бы она поднялась ко мне в комнату.
She is always fishing for compliments.
Она всегда напрашивается на комплименты.
Tom is always fishing for compliments.
Том постоянно напрашивается на комплименты.
I'm not used to such compliments.
Я не привыкла к таким комплиментам.

 

Related searches : Best Compliments - My Compliments - Present My Compliments - With My Compliments - My Best - Compliments Slip - Compliments For - Present Compliments - Make Compliments - Give Compliments - Pay Compliments - After Compliments - With Compliments