Перевод "my hearts desire" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

and such fruits as their hearts desire
и (вкусных) плодов, каких (только) ни пожелают.
and such fruits as their hearts desire
и плодов, каких ни пожелают.
and such fruits as their hearts desire
и плодов, каких только пожелают.
and such fruits as their hearts desire
и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться.
and such fruits as their hearts desire
и плодов, какие только захотят.
and such fruits as their hearts desire
Средь фруктов всех, что пожелают.
and such fruits as their hearts desire
И плодов, каких только пожелают.
My conscience is killing my desire!
Совесть убивает мои желания!
My sin, my obsession tormenting mad desire
Мой грех, мое сумасшествие, Безумное желание, терзающее меня
So I controlled my desire.
Поэтому мне удавалось контролировать себя.
They are the ones whose hearts Allah did not desire to purify.
Такие лицемеры и иудеи , это те, которым Аллах не пожелал очистить их сердца.
What! cheerly, my hearts.
Что ! Cheerly, мое сердце.
Steel my soldiers' hearts
Закали сердца.
My greatest desire has come true.
Моё большое желание осуществилось.
My desire doesn't know anything yet.
Они ничего не ведают.
My fear is more than my desire to try.
Мой страх сильнее моего желания попробовать.
'You know that that is my desire!
Ведь ты знаешь, что это одно мое желанье.
I fought off my desire to sleep.
Я преодолел свою сонливость.
My father preached to empty hearts.
ќтец проповедовал пустым сердцам.
My desire to disappear was still very powerful.
Мое желание исчезнуть было все еще сильным.
Now... I am fighting with my own desire.
Вот сейчас я борюсь со своим вожделением.
They will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
Не услышат они обитатели Рая даже и шороха ее Геенны , и они будут (находиться) среди того, что пожелали их души, пребывая вечно.
They will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
Они не услышат даже и шороха ее, и они будут среди того, что пожелали их души, пребывать вечно.
They will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
Они не услышат даже малейшего ее звука и вечно пребудут среди того, что возжелали их души.
They will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
Они не услышат страшных звуков бушующего пламени огня, и они будут вечно пребывать среди того блага, которого пожелали их души.
They will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
Они не услышат даже малейшего звука ада, будут вечно покоиться среди благ, которых возжелали их души.
They will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
Им не услышать даже шороха (его). Им быть среди того, Чего так страждали их души, И там навечно пребывать.
They will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
От нее и тихого шума не услышат они они вечно будут с тем, чего желали души их.
I feel the desire to renew my ties with my native country.
Я испытываю желание восстановить связь со своей родиной.
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday.
С которой я была разлучена. Я на чужбине счастья знала дни, Но вот теперь и кончились они.
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday.
Гаити...
I am my beloved's. His desire is toward me.
(7 11) Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.
My desire has nothing to do with it, either.
Мои желания тут тоже ни при чём.
Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots. Friends
Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего.
A thousand hearts are great within my bosom.
В груди забилась тысяча сердец.
And they will not hear its faintest sound and they will forever abide in whatever their hearts desire.
Не услышат они обитатели Рая даже и шороха ее Геенны , и они будут (находиться) среди того, что пожелали их души, пребывая вечно.
And they will not hear its faintest sound and they will forever abide in whatever their hearts desire.
Они не услышат даже и шороха ее, и они будут среди того, что пожелали их души, пребывать вечно.
And they will not hear its faintest sound and they will forever abide in whatever their hearts desire.
Они не услышат даже малейшего ее звука и вечно пребудут среди того, что возжелали их души.
And they will not hear its faintest sound and they will forever abide in whatever their hearts desire.
Они не услышат страшных звуков бушующего пламени огня, и они будут вечно пребывать среди того блага, которого пожелали их души.
And they will not hear its faintest sound and they will forever abide in whatever their hearts desire.
Они не услышат даже малейшего звука ада, будут вечно покоиться среди благ, которых возжелали их души.
And they will not hear its faintest sound and they will forever abide in whatever their hearts desire.
Им не услышать даже шороха (его). Им быть среди того, Чего так страждали их души, И там навечно пребывать.
And they will not hear its faintest sound and they will forever abide in whatever their hearts desire.
От нее и тихого шума не услышат они они вечно будут с тем, чего желали души их.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
(91 12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
I am my beloved's, and his desire is toward me.
Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.
I am my beloved's, and his desire is toward me.
(7 11) Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.

 

Related searches : My Desire - My Desire For - Fueled My Desire - My Great Desire - Confirm My Desire - Increased My Desire - Quench My Desire - In My Desire - My Biggest Desire - Thirsty Hearts - Lettuce Hearts - Romaine Hearts - Capture Hearts