Перевод "my respect" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

My respect - translation : Respect - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They respect my silence.
Они уважают мое молчание.
I respect my wife's decision.
Я уважаю решение моей жены .
I respect my French teacher.
Я уважаю своего учителя французского.
You must respect my feelings
И я не позволю никому повышать на меня голос,..
I respect my teacher very much.
Я очень уважаю своего учителя.
I respect my teacher very much.
Я очень уважаю моего учителя.
I was taught to respect my elders.
Меня учили уважать старших.
I'm asking you to respect my decision.
Я прошу тебя уважать моё решение.
I'm only showing respect to my elders.
Я всего лишь выразил своё уважение старшему.
Will you kindly respect my gray hair?
Будьте любезны, уважьте мои седины.
Nothing that I respect, my gracious lord.
Так, пустое.
You had all my admiration and respect once.
Я тебя очень уважал и восхищался когдато.
My parents told me we should respect the elderly.
Родители говорили мне, что старших надо уважать.
My Office will support Government endeavours in this respect.
Мое Управление будет поддерживать усилия правительства в этом направлении.
That is my point with respect to paragraph 15.
Это моя точка зрения, в том что касается пункта 15 повестки дня.
How to respect people? Let's hear you, my lovely.
Как уважать людей Давайте послушаем тебя, мой милый?.
In fact, I respect my self and its function.
На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
This is the respect I get from my children!
Вот как меня уважают мои же дети!
My parents told me that we should respect the elderly.
Мои родители сказали мне, что мы должны уважать старших.
My country feels respect and friendship towards the Haitian people.
Моя страна питает уважение и дружеские чувства к гаитянскому народу.
But this week... just because of my respect for Hickey
Но на этой неделе... только потому, что мое уважение к Хикки
I was first upset, (Laughter) but he gained my respect.
Сначала я расстроился, (Смех) но я стал уважать его.
My wife decided for marriage on paper, and I respect it.
Моя жена решила оставить брак на бумаге, и я уважаю это решение .
My parents told me that I need to respect old people.
Родители говорили мне, что я должен уважать старших.
I am blameless. I don't respect myself. I despise my life.
Невинен я не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
My delegation pledges to help the United Nations in this respect.
Моя делегация принимает на себя обязательство помогать Организации Объединенных Наций в этом отношении.
My delegation fully supports the Security Council initiative in this respect.
Моя делегация полностью поддерживает инициативу Совета Безопасности в этой области.
My respect is manifested in the fact that I feed you.
Мое уважение проявляется в том, что я тебя кормлю.
Now there's intimacy and respect at wakes, but in my days...
Сейчас на поминках царит мир и уважение. Но в мои дни...
I respect or despise both so much I respect your past and despise your present that the interpretation you give to my words was far from my thoughts!'
Я настолько уважаю или презираю и то и другое... я уважаю прошедшее ваше и презираю настоящее... что я был далек от той интерпретации, которую вы дали моим словам.
I hope you will respect my soldiers, this soldier with this gun.
Я надеюсь на ваше уважение к моим воинам, к этому воину с автоматом.
Two? My trip was successful in one respect. I made a discovery.
Мой приезд хоть в одном отношении был удачным.
But you should put it in writing. My siblings won't respect words.
Но для этого ты должна написать завещание для моих братьев слова пустое место
'I hope you believe in my affection for my sister and my sincere attachment and respect for yourself,' said he, blushing.
Надеюсь, что ты веришь в мою любовь к сестре и в искреннюю привязанность и уважение к тебе, сказал он, краснея.
Hundreds of eyes beholding me, awaiting my signal to turn it into a protest, but they respect my grief and my decision.
Сотни глаз смотрят на меня меня, ждут моего сигнала для перехода в протест, но они уважают моё горе и моё решение.
Over the years, my respect and admiration for medical workers has increased significantly.
С годами моё восхищение и уважение к медикам сильно возросло.
If you want to marry my daughter, you should respect our family traditions.
Если ты хочешь жениться на моей дочери, ты должен уважать наши семейные традиции.
If you want to marry my daughter, you should respect our family traditions.
Если Вы хотите жениться на моей дочери, Вы должны уважать наши семейные традиции.
If you want to marry my daughter, you must respect our family traditions.
Если ты хочешь жениться на моей дочери, ты должен уважать наши семейные традиции.
If you want to marry my daughter, you must respect our family traditions.
Если Вы хотите жениться на моей дочери, Вы должны уважать наши семейные традиции.
You can count on the full cooperation of my delegation in this respect.
Вы можете рассчитывать на полное сотрудничество моей делегации в этом отношении.
So my first topic with respect to this, was not death, but obesity.
Первый аспект, за который я взялся в связи с этим, был не смерть человека, а его чрезмерная полнота, тучность.
I used my musket to ensure his continued fear and respect of me.
Я использовал свой мушкет, чтобы упрочить его страх и уважение ко мне.
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Наконец, послал он к ним своего сына, говоря постыдятся сына моего.
My general comments relating to article 6 apply equally in respect of article 7.
Мои замечания общего порядка по статье 6 в равной степени относятся к статье 7.

 

Related searches : Express My Respect - In My Respect - My Respect For - My Deepest Respect - Show My Respect - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights