Перевод "my respect" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They respect my silence. | Они уважают мое молчание. |
I respect my wife's decision. | Я уважаю решение моей жены . |
I respect my French teacher. | Я уважаю своего учителя французского. |
You must respect my feelings | И я не позволю никому повышать на меня голос,.. |
I respect my teacher very much. | Я очень уважаю своего учителя. |
I respect my teacher very much. | Я очень уважаю моего учителя. |
I was taught to respect my elders. | Меня учили уважать старших. |
I'm asking you to respect my decision. | Я прошу тебя уважать моё решение. |
I'm only showing respect to my elders. | Я всего лишь выразил своё уважение старшему. |
Will you kindly respect my gray hair? | Будьте любезны, уважьте мои седины. |
Nothing that I respect, my gracious lord. | Так, пустое. |
You had all my admiration and respect once. | Я тебя очень уважал и восхищался когдато. |
My parents told me we should respect the elderly. | Родители говорили мне, что старших надо уважать. |
My Office will support Government endeavours in this respect. | Мое Управление будет поддерживать усилия правительства в этом направлении. |
That is my point with respect to paragraph 15. | Это моя точка зрения, в том что касается пункта 15 повестки дня. |
How to respect people? Let's hear you, my lovely. | Как уважать людей Давайте послушаем тебя, мой милый?. |
In fact, I respect my self and its function. | На самом деле, я уважаю свое я и его функцию. |
This is the respect I get from my children! | Вот как меня уважают мои же дети! |
My parents told me that we should respect the elderly. | Мои родители сказали мне, что мы должны уважать старших. |
My country feels respect and friendship towards the Haitian people. | Моя страна питает уважение и дружеские чувства к гаитянскому народу. |
But this week... just because of my respect for Hickey | Но на этой неделе... только потому, что мое уважение к Хикки |
I was first upset, (Laughter) but he gained my respect. | Сначала я расстроился, (Смех) но я стал уважать его. |
My wife decided for marriage on paper, and I respect it. | Моя жена решила оставить брак на бумаге, и я уважаю это решение . |
My parents told me that I need to respect old people. | Родители говорили мне, что я должен уважать старших. |
I am blameless. I don't respect myself. I despise my life. | Невинен я не хочу знать души моей, презираю жизнь мою. |
My delegation pledges to help the United Nations in this respect. | Моя делегация принимает на себя обязательство помогать Организации Объединенных Наций в этом отношении. |
My delegation fully supports the Security Council initiative in this respect. | Моя делегация полностью поддерживает инициативу Совета Безопасности в этой области. |
My respect is manifested in the fact that I feed you. | Мое уважение проявляется в том, что я тебя кормлю. |
Now there's intimacy and respect at wakes, but in my days... | Сейчас на поминках царит мир и уважение. Но в мои дни... |
I respect or despise both so much I respect your past and despise your present that the interpretation you give to my words was far from my thoughts!' | Я настолько уважаю или презираю и то и другое... я уважаю прошедшее ваше и презираю настоящее... что я был далек от той интерпретации, которую вы дали моим словам. |
I hope you will respect my soldiers, this soldier with this gun. | Я надеюсь на ваше уважение к моим воинам, к этому воину с автоматом. |
Two? My trip was successful in one respect. I made a discovery. | Мой приезд хоть в одном отношении был удачным. |
But you should put it in writing. My siblings won't respect words. | Но для этого ты должна написать завещание для моих братьев слова пустое место |
'I hope you believe in my affection for my sister and my sincere attachment and respect for yourself,' said he, blushing. | Надеюсь, что ты веришь в мою любовь к сестре и в искреннюю привязанность и уважение к тебе, сказал он, краснея. |
Hundreds of eyes beholding me, awaiting my signal to turn it into a protest, but they respect my grief and my decision. | Сотни глаз смотрят на меня меня, ждут моего сигнала для перехода в протест, но они уважают моё горе и моё решение. |
Over the years, my respect and admiration for medical workers has increased significantly. | С годами моё восхищение и уважение к медикам сильно возросло. |
If you want to marry my daughter, you should respect our family traditions. | Если ты хочешь жениться на моей дочери, ты должен уважать наши семейные традиции. |
If you want to marry my daughter, you should respect our family traditions. | Если Вы хотите жениться на моей дочери, Вы должны уважать наши семейные традиции. |
If you want to marry my daughter, you must respect our family traditions. | Если ты хочешь жениться на моей дочери, ты должен уважать наши семейные традиции. |
If you want to marry my daughter, you must respect our family traditions. | Если Вы хотите жениться на моей дочери, Вы должны уважать наши семейные традиции. |
You can count on the full cooperation of my delegation in this respect. | Вы можете рассчитывать на полное сотрудничество моей делегации в этом отношении. |
So my first topic with respect to this, was not death, but obesity. | Первый аспект, за который я взялся в связи с этим, был не смерть человека, а его чрезмерная полнота, тучность. |
I used my musket to ensure his continued fear and respect of me. | Я использовал свой мушкет, чтобы упрочить его страх и уважение ко мне. |
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.' | Наконец, послал он к ним своего сына, говоря постыдятся сына моего. |
My general comments relating to article 6 apply equally in respect of article 7. | Мои замечания общего порядка по статье 6 в равной степени относятся к статье 7. |
Related searches : Express My Respect - In My Respect - My Respect For - My Deepest Respect - Show My Respect - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights