Перевод "мое уважение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уважение - перевод : мое уважение - перевод :
ключевые слова : None Mine Business Face Respect Respects Show Earn Earned

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мое уважение проявляется в том, что я тебя кормлю.
My respect is manifested in the fact that I feed you.
Но на этой неделе... только потому, что мое уважение к Хикки
But this week... just because of my respect for Hickey
Уважение...
Respect....
Уважение?
Pride ..
Мое правительство намеревается сделать так, чтобы уважение прав человека в Заире стало одним из основных приоритетов его деятельности.
My Government intends to make respect for human rights in Zaire one of its fundamental priorities of action.
Руководствуясь также нашим стремлением обеспечить уважение и соблюдение прав человека, мое правительство намерено организовать контрольную структуру в Никарагуа.
Also, taking into account our commitment to respect for, and to the observance of, human rights, my Government will create an office of ombudsman in Nicaragua.
Мое, мое, мое!
Go, go, go!
Тут такое уважение ... уважение к оригинальности в Силиконовой
There's such respect... respect for originality in Silicon
И уважение?
And respect?
Выразить уважение.
To pay my respects.
Чтобы рассказать ее снова, мне нужно мое место дать мне место, у женщин есть такое уважение к его пространство. Шесть.
To tell her again, I need my space give me a place, women have such a respect for its space.
Уважение управленческих мер
Respect for Governance Measures
уважение к нему
respect for the International Court of Justice
Уважение международного характера
quot Respect for international character
Уважение своего народа.
Respect of his people.
Это наше уважение.
It's our respect.
Он вызывает уважение.
Prestige increases respect.
Мое сокровище, мое сокровище.
Tesoro mio, tesoro mio.
Это мое золото, мое!
Это мое золото, мое!
Мое имя Смит. Мое
My name's Smith.
Это мое золото, мое!
Get back! It's all mine!
Мое золото! Мое! А!
It's all mine!
я имею ввиду уважение к ним, уважение к тому, чего они достигли.
I mean actually respecting them, respecting what they've achieved.
Мое сердце, мое бедное сердце.
Oh, my... My poor heart.
Уважение на стороне обывателей!
Respect is for wimps!
Четвёртый принцип власть уважение .
The fourth foundation is authority respect.
Уважение воли затрагиваемых лиц
Respect for the will of persons concerned
Уважение ваши действиям, Дядя.
Respect for your act, Uncle.
Уважение неприкосновенности частной жизни
Respect for privacy
Уважение дома и семьи
Respect for the home and the family
h) Уважение принципов нацио
(h) Respect for the principles on national
quot Уважение международного характера
quot Respect for international character
Уважение равного поддерживает нас.
It's peer respect that drives us.
Ты должен иметь уважение.
You need to have respect.
Так тяжело заработать уважение.
It's really tough to earn respect.
За уважение прав личности.
Please don't worry, I can do it myself.
Не знаю, как уважение.
Do not know how to respect.
Четвёртый принцип власть уважение .
The fourth foundation is authority respect.
Уважение и восхищение окружающих.
Safe, secure jobs.
Я хочузавоевать его уважение.
I want his respect.
Я потеряла уважение ктебе.
I've lost respect for you.
Взаимное уважение, взаимопонимание, уважение и терпимость должны воспитываться и поощряться еще в школах.
Mutual respect, understanding, consideration and tolerance should be nurtured and upheld at schools.
Это мое желание, мое третье желание.
That is my wish, my third wish.
вы ... вы разбили мое ... мое зеркало!
Why, youyou broke mymy glass!
Там мое имя, мое фото, всё...
There's my name, my picture, everything...

 

Похожие Запросы : мое уважение к - показать мое уважение - мое самое глубокое уважение - возможное уважение - должное уважение - команда уважение - получить уважение - взаимное уважение - уважение к - полное уважение - Большое уважение - уважение разнообразия - уважение жизни