Перевод "мое уважение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мое уважение проявляется в том, что я тебя кормлю. | My respect is manifested in the fact that I feed you. |
Но на этой неделе... только потому, что мое уважение к Хикки | But this week... just because of my respect for Hickey |
Уважение... | Respect.... |
Уважение? | Pride .. |
Мое правительство намеревается сделать так, чтобы уважение прав человека в Заире стало одним из основных приоритетов его деятельности. | My Government intends to make respect for human rights in Zaire one of its fundamental priorities of action. |
Руководствуясь также нашим стремлением обеспечить уважение и соблюдение прав человека, мое правительство намерено организовать контрольную структуру в Никарагуа. | Also, taking into account our commitment to respect for, and to the observance of, human rights, my Government will create an office of ombudsman in Nicaragua. |
Мое, мое, мое! | Go, go, go! |
Тут такое уважение ... уважение к оригинальности в Силиконовой | There's such respect... respect for originality in Silicon |
И уважение? | And respect? |
Выразить уважение. | To pay my respects. |
Чтобы рассказать ее снова, мне нужно мое место дать мне место, у женщин есть такое уважение к его пространство. Шесть. | To tell her again, I need my space give me a place, women have such a respect for its space. |
Уважение управленческих мер | Respect for Governance Measures |
уважение к нему | respect for the International Court of Justice |
Уважение международного характера | quot Respect for international character |
Уважение своего народа. | Respect of his people. |
Это наше уважение. | It's our respect. |
Он вызывает уважение. | Prestige increases respect. |
Мое сокровище, мое сокровище. | Tesoro mio, tesoro mio. |
Это мое золото, мое! | Это мое золото, мое! |
Мое имя Смит. Мое | My name's Smith. |
Это мое золото, мое! | Get back! It's all mine! |
Мое золото! Мое! А! | It's all mine! |
я имею ввиду уважение к ним, уважение к тому, чего они достигли. | I mean actually respecting them, respecting what they've achieved. |
Мое сердце, мое бедное сердце. | Oh, my... My poor heart. |
Уважение на стороне обывателей! | Respect is for wimps! |
Четвёртый принцип власть уважение . | The fourth foundation is authority respect. |
Уважение воли затрагиваемых лиц | Respect for the will of persons concerned |
Уважение ваши действиям, Дядя. | Respect for your act, Uncle. |
Уважение неприкосновенности частной жизни | Respect for privacy |
Уважение дома и семьи | Respect for the home and the family |
h) Уважение принципов нацио | (h) Respect for the principles on national |
quot Уважение международного характера | quot Respect for international character |
Уважение равного поддерживает нас. | It's peer respect that drives us. |
Ты должен иметь уважение. | You need to have respect. |
Так тяжело заработать уважение. | It's really tough to earn respect. |
За уважение прав личности. | Please don't worry, I can do it myself. |
Не знаю, как уважение. | Do not know how to respect. |
Четвёртый принцип власть уважение . | The fourth foundation is authority respect. |
Уважение и восхищение окружающих. | Safe, secure jobs. |
Я хочузавоевать его уважение. | I want his respect. |
Я потеряла уважение ктебе. | I've lost respect for you. |
Взаимное уважение, взаимопонимание, уважение и терпимость должны воспитываться и поощряться еще в школах. | Mutual respect, understanding, consideration and tolerance should be nurtured and upheld at schools. |
Это мое желание, мое третье желание. | That is my wish, my third wish. |
вы ... вы разбили мое ... мое зеркало! | Why, youyou broke mymy glass! |
Там мое имя, мое фото, всё... | There's my name, my picture, everything... |
Похожие Запросы : мое уважение к - показать мое уважение - мое самое глубокое уважение - возможное уважение - должное уважение - команда уважение - получить уважение - взаимное уважение - уважение к - полное уважение - Большое уважение - уважение разнообразия - уважение жизни