Перевод "полное уважение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уважение - перевод : полное уважение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

и полное уважение к нему 3
respect for the International Court of Justice . 3
Международный Суд и полное уважение к нему . 38 50 14
resort to and full respect for the International Court of Justice . 38 50 14
Следует обеспечить полное уважение суверенитета, политической независимости и территориальной целостности Ирака.
Iraq's sovereignty, political independence and territorial integrity must also be fully respected.
Поэтому основополагающее значение имеет полное уважение статьи 6 статута КМГС, касающейся ее независимости.
Total respect for article 6 of the ICSC statute, concerning its independence, was therefore fundamental.
2. Полное уважение прав человека перемещенного населения представляет собой важнейшее условие для расселения такого населения.
2. Full respect for the human rights of the uprooted population shall be an essential condition for the resettlement of this population.
50. Сообщество наций обязано гарантировать полное уважение международного права в вопросах, касающихся незаконных израильских поселений.
50. The international community had a responsibility to guarantee full respect for international law in the question of illegal Israeli settlements.
Я также подтверждаю нашу полную веру в роль Организации Объединенных Наций и полное уважение принятых ею резолюций.
I also reiterate our full faith in the role of the United Nations and our total respect for its resolutions.
Декларация не должна истолковываться как препятствие для научных исследований на благо человечества, которые обеспечивают полное уважение человеческого достоинства.
The Declaration should not be interpreted as an obstacle to scientific research for the benefit of humanity that ensured full respect for human dignity.
Полное уважение законных прав палестинского народа является неотъемлемым компонентом любого справедливого и прочного мирного урегулирования на Ближнем Востоке.
Full respect for the legitimate rights of the Palestinian people is an indispensable component of any just and lasting peace in the Middle East.
В основе такого решения должно лежать полное уважение суверенитета, территориальной целостности и политической независимости Республики Боснии и Герцеговины.
Such a solution must be based on the full respect of the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
a) положить конец систематическим нарушениям прав человека в Мьянме и обеспечить полное уважение всех прав человека и основных свобод
(a) To end the systematic violations of human rights in Myanmar and to ensure full respect for all human rights and fundamental freedoms
Мы должны обеспечивать полное уважение культурной, социальной и хозяйственной самобытности населения в ходе осуществления, мониторинга и оценки таких программ.
We need to ensure the full respect for the cultural, social and economic diversities of the people in the implementation, monitoring and evaluation of these programmes.
Уважение...
Respect....
Уважение?
Pride ..
b) содействие средствам и методам мирного разрешения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд и полное уважение к нему
(b) To promote means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice
В. Содействие средствам и методам мирного разрешения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд и полное уважение к нему
B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice . 4
В. Содействие средствам и методам мирного разрешения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд и полное уважение к нему
respect for the International Court of Justice States
В. Содействие средствам и методам мирного разрешения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд и полное уважение к нему
B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International
Полное уважение Албанией суверенитета и территориальной целостности Союзной Республики Югославии является предварительным условием для поддержания добрососедских отношений между обоими государствами.
Full respect of the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia by Albania is a precondition for good neighbourly relations between the two States.
Полное уважение национального суверенитета, территориальная целостность и национальное единство государств должны и впредь оставаться руководящими принципами оперативной деятельности во всем мире.
Operational activities throughout the world must continue to be guided by the principles of full respect for the national sovereignty, territorial integrity and national unity of States.
Тут такое уважение ... уважение к оригинальности в Силиконовой
There's such respect... respect for originality in Silicon
И уважение?
And respect?
Выразить уважение.
To pay my respects.
В действительности, свободные и честные выборы и полное уважение прав человека могут придти лишь в конце пути если данный конец чётко определить.
Indeed, free and fair elections and full respect for human rights can come at the end of the road if that end is clearly established.
p) обеспечить полное уважение свободы выражения мнений, убеждений, мысли, совести и религии, а также свободы ассоциации и собраний по всей территории Судана
(p) To ensure full respect for the freedom of expression, opinion, thought, conscience and religion, as well as the freedom of association and assembly, throughout the territory of the Sudan
Полное
Fully
f) обеспечить полное уважение свободы религии и совести и в этой связи принять меры, с тем чтобы положить конец дискриминации на основе религии
(f) To ensure full respect for freedom of religion and conscience, and in this regard to take measures to end discrimination based on religion
Уважение управленческих мер
Respect for Governance Measures
уважение к нему
respect for the International Court of Justice
Уважение международного характера
quot Respect for international character
Уважение своего народа.
Respect of his people.
Это наше уважение.
It's our respect.
Он вызывает уважение.
Prestige increases respect.
10. просит государства члены, а также организации системы Организации Объединенных Наций обеспечить полное уважение и защиту неотъемлемого суверенитета колониальных территорий над их природными ресурсами
10. Requests Member States, as well as the organizations of the United Nations system, to ensure that the permanent sovereignty of the colonial Territories over their natural resources is fully respected and safeguarded
Полное лицемерие.
Total hypocrisy.
Это полное.
This one is full.
Полное форматирование
Full Format
Полное изображение
Full Image
Полное время
Total recorded time
Полное имя
Full name
Полное имя
Display Name
Полное совпадение
Whole match reference
Полное соответствие
Complete Match
Полное имя
Full Name
Полное имя
Full name

 

Похожие Запросы : возможное уважение - должное уважение - команда уважение - получить уважение - взаимное уважение - уважение к - Большое уважение - уважение разнообразия - уважение жизни - равное уважение - уважение различий - получить уважение - уважение прав