Перевод "near zero latency" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It's getting near zero. | Она становится практически нулевой. |
Latency | Латентность |
Secondary latency timer | Вторичный таймер |
CardBus latency timer | Таймер CardBus |
The chances of success are near zero. | Таким образом, поскольку снижение ставок по краткосрочным казначейским векселям почти до нуля не принесло успеха, надежда стала заключаться в том, что снижение долгосрочных процентных ставок будет стимулировать экономику. Шансы на успех также близки к нулю. |
The chances of success are near zero. | Шансы на успех также близки к нулю. |
The net saving rate fell to near zero. | Чистая норма накоплений упала почти до нуля. |
She'll turn 800 turbo horses in near zero gravity. | Мощността му е 800 турбо к.с. Може ли да го разгледаме? |
This does not imply permanent near zero US interest rates. | Это не означает, что нулевые процентные ставки в США вечны. Практически неизбежно ФРС начнет повышать ставки в декабре. |
Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero. | При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля. |
Clearly, Japan s near zero interest rate environment is no longer unique. | Очевидно, что японская ситуация с почти нулевыми процентными ставками больше не является уникальной. |
Will near zero interest rates, financial sector bailouts, and fiscal stimulus work? | Поможет ли снижение практически до ноля процентных ставок, поддержка финансового сектора и стимулирование налогово бюджетной сферы? |
Large European companies can easily obtain financing at near zero interest rates. | Крупные европейские компании могут легко получить финансирование при практически нулевых процентных ставках. |
But prolonged near zero rates can foster the wrong kinds of activities. | Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности. |
So throughout most of human history, average sugar consumption was near zero. | Так что в течение большей части истории человечества средний уровень потребления сахара был близок к нулю. |
Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release. | Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству. |
Zero .. zero .. zero. | Ноль, ноль, ноль! |
Third, benchmark interest rates are already near zero, and have been for a while. | В третьих, ключевые процентные ставки уже близки к нулю, и они были на этом уровне уже некоторое время. |
A low latency, high quality voice chat program for gaming | Программа для голосового чата с высоким качеством звука и низкой задержкой |
And one reason for this might be because of latency. | И одна из возможных причин скорость загрузки. |
In any case, the eurozone seems stuck with near zero rates at increasingly long maturities. | В любом случае, очевидно, что в еврозоне закрепляются близкие к нулю ставки по всё более длинным долгам. |
So what's zero, plus zero, plus zero, plus zero? | Итак, ноль плюс ноль плюс ноль плюс ноль? |
In the last decade, the average real (inflation adjusted) return on deposits has been near zero. | В последнее десятилетие средний реальный (с поправкой на инфляцию) доход по депозитам находился в районе нуля. |
So what I've done is, I've adapted Cloudburst so that it embraces the latency and the performers sing into the latency instead of trying to be exactly together. | Поэтому мне пришлось адаптировать Облачный раскат , с учётом латентности, и хористы, вместо того, чтобы петь в унисон, поют с интервалом. |
So what I've done is, I've adapted Cloudburst so that it embraces the latency and the performers sing into the latency instead of trying to be exactly together. | Поэтому мне пришлось адаптировать Облачный раскат , с учётом латентности, и хористы, вместо того, чтобы петь в унисон, поют с интервалом. |
Investors have responded to near zero interest rates with unprecedented adjustments in the way they allocate assets. | Ответом инвесторов на почти нулевые процентные ставки стали беспрецедентные изменения в порядке размещения активов. |
And the answer is that until we get near to zero, the temperature will continue to rise. | Ответ в том, что пока мы не дойдём до уровня, близкого к нулю, температура будет продолжать расти. |
Notice the zero and the zero. zero, zero is the bottom left corner. | Обратите внимание на этот ноль и этот ноль. 0,0 это нижний левый угол. |
So for example, if R happens to be zero, zero, then X will be zero zero, which is zero. | X это униформы случайная величина, поэтому в нем ноль, одно значений. А потому, что он является единой. |
In general, near zero policy rates should be maintained in most advanced economies to support the economic recovery. | В целом, ставки возле нуля должны сохраняться в большинстве развитых стран, чтобы поддержать экономическое выздоровление. |
The linear wind speeds are 35 50 m s near their outer edges and zero at the poles. | Вблизи их внешних границ линейная скорость ветра достигает 35 50 м с и уменьшается до нуля в центрах. |
Global Zero at Ground Zero | Глобальный ноль на нулевой отметке |
Zero times 3 is zero. | 0 умножить на 3 это ноль. |
Zero Squared to zero squared to zero squared which is of course, just equal to zero. | Ноль в квадрате да ноль в квадрате, да ноль в квадрате это ноль. |
Against this view, Keynes pointed out that interest rate reductions may not do the job, because at zero or near zero rates investors hoard cash rather than lend it out. | Оспаривая данное мнение, Кейнс отмечал, что снижение процентных ставок может оказаться бесполезным, поскольку при нулевой или приближенных к нолю ставках инвесторы, скорее, накапливают наличные, чем выдают кредиты. |
So you don't have to memorize your zero multiplication tables because everything times zero is zero, or zero times anything is zero. | Поэтому вам не нужно запоминать таблицу умножения на ноль потому что сколько раз не возьми ноль, это все равно ноль. |
You know, let's say, usually you initialize your parameters at zero for zero, theta zero and zero. | Обычно вы инициализируете ваши параметры в нуле для тета 0 0 и т д |
(1) Fome Zero (Zero Hunger Program) | 1) Фоме серо (программа полной ликвидации голода) |
So four plus zero plus zero. | Таким образом четыре плюс плюс ноль ноль. |
Zero times twenty five is zero. | Ноль умножить на 25 это ноль. |
So, anything times zero is zero! | Так, что ничего взятое ноль раз есть ноль! |
In many of the industrialized countries, the population growth rate is near zero or, in some cases, even negative. | Во многих промышленно развитых странах этот показатель почти равен нулю, а в некоторых случаях даже является отрицательным. |
I asked the top scientists on this several times Do we really have to get down to near zero? | Я несколько раз спрашивал самых лучших ученых, действительно ли нужно снизить объём выбросов до почти нуля? |
So because of this latency and other reasons, searches prefer the view all page. | То есть ввиду скорости загрузки и других причин, пользователи предпочитают страницу с полным содержанием. |
So it's eight point two five and zero point zero one zero five. | Итак это восемь точка два пять и ноль точка ноль один ноль пять |
Related searches : Near-zero Latency - Zero Latency - Near Zero - Near Zero Level - Near-zero Downtime - Near-zero Emissions - Sleep Latency - Latency Time - Network Latency - Response Latency - High Latency - Latency Issues - Data Latency