Перевод "no further remarks" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Further general remarks concerning chapter IV bis
Дополнительные общие замечания в связи с главой IV бис
34. Several remarks were made on the need for specific information or on further work.
34. Был высказан ряд замечаний о необходимости конкретной информации или о дальнейшей деятельности.
Remarks .
продолжительность сохранения внутренней температуры воздуха после выключения холодильной установки ч
REMARKS
Энергия
Remarks
Примечание
In my capacity as Head of the German delegation, I have two further remarks to make.
Как глава делегации Германии, я хотел бы высказать еще два замечания.
No further record.
Больше ничего.
Final remarks
Заключительные замечания
Boullet remarks
Буле отмечает
Other remarks
Внешняя обшивка
Concluding remarks
Мероприятия
Introductory Remarks
Вступительные замечания
Concluding remarks
Диаграмма 3
(c) Remarks
с. Комментарий
General Remarks
Общие замечания
Welcoming Remarks
Вступительные заявления
Closing Remarks
Заключительные замечания
Concluding remarks
Заключительные выступления
Concluding remarks
Общее описание
General remarks
Общие Замечания
No further action required.
Дальнейших действий не требуется.
No further action required.
Больше не нужно ничего делать.
After all, no one disputes that the remarks objected to were made quot .
Впрочем, никто не оспаривает того, были ли сделаны данные высказывания или нет quot .
94. Furthermore, if his own remarks had been taken into consideration, he would have had no difficulty in endorsing the remarks of the previous speaker.
94. Кроме того, если бы его собственные замечания были приняты во внимание, то он не усматривал бы затруднений в том, чтобы присоединиться к замечаниям предыдущего оратора.
Concluding remarks 14
С. Географическая структура распределения региональных и
(a) Preliminary remarks.
а) Предварительные замечания.
Remarks (if any)
9.7 Замечания (если имеются)
I. PRELIMINARY REMARKS
I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
IV. CONCLUDING REMARKS
IV. Заключительные замечания
IV. CONCLUDING REMARKS
IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
7. Concluding remarks.
7. Заключительные выступления.
E. Concluding remarks
Е. Заключительные замечания
J. Concluding remarks
J. Заключительные замечания
Remarks proposed steps
Замечания предлагаемые меры
IX. CONCLUDING REMARKS
IХ. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
I. INTRODUCTORY REMARKS
I. ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Quantity required Remarks
Требуемое количество
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
I have no further questions.
У меня нет больше вопросов.
I have no further questions.
У меня нет дальнейших вопросов.
Tom had no further questions.
У Тома больше не было вопросов.
No further discussion is necessary.
Дальнейшего обсуждения не требуется.
No further details were available.
Не было доступно никаких дополнительных деталей.
Tom provided no further details.
Том не предоставил никаких дополнительных подробностей.
No further information is available.
Больше информации не доступно.

 

Related searches : Further Remarks - No Remarks - Any Further Remarks - No Further - No Further Processing - No Further Progress - No Further Demand - Seek No Further - No Further Costs - No Further Forward - No Further Measures - No Further Objections - No Further Corrections - No Further More