Перевод "oil refining capacity" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Capacity - translation : Oil refining capacity - translation : Refining - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Oil exporting countries, however, were currently facing oil capacity constraints and reduced oil refining capability. | Однако страны экспортеры нефти переживают в настоящее время проблемы, связанные с мощностями нефтяной промышленности и сокращением переработки нефти. |
Slovnaft is an oil refining company in Slovakia. | Slovnaft крупнейший нефтеперерабатывающий завод в Словакии. |
Standard Oil Co. Inc. was an American oil producing, transporting, refining, and marketing company. | Standard Oil американская монополия, осуществлявшая добычу, транспортировку, переработку нефти и маркетинг нефтепродуктов. |
(m) NMVOC emissions from vegetable oil and animal fat extraction and vegetable oil refining processes | m) Выбросы НМЛОС в процессе экстракции растительного масла и животного жира и рафинирования растительного масла |
Company A owns a facility with several refining installations such as a catalytic cracker for the actual refining of crude oil. | Выбросы в землю, в воду и перенос отходов за пределы мест их хранения |
Since then, the city has grown into an oil producing and refining center. | С этого времени город развивается как центр добычи и переработки нефти. |
Furthermore, many advanced countries had not improved oil refining technologies for some time. | Кроме того, многие развитые страны в течение некоторого времени не занимались совершенствованием технологий переработки нефти. |
Most Russian OFDI has been in energy and mining related industries, including oil refining and oil and gas distribution. | Большая часть вывозимых российских ПИИ приходится на отрасли, связанные с энергетикой и добычей полезных ископаемых, включая переработку нефти и распределение нефти и газа. |
And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found refining cooking oil from restaurant slop. | А ещё в последнее время люди обеспокоены качеством растительного масла. Многие были пойманы на попытке производить растительное масло из неких ресторанных отходов. |
Thus Kazakhstan is studying the possibility of a trans Kazakh pipeline linking up the oil producing region in the west of the country with its oil refining capacity in the east, the intention being to improve its competitive position. | Так, Казахстан изучает возможность создания трансказахстанского трубопровода, который связал бы район добычи нефти на западе страны с нефтеперерабатывающими заводами на востоке. Цель заключается в повышении его конкурентоспособности. |
The bulk of US investment is in electronics manufacturing, oil refining and storage, and the chemical industry. | Большая часть американских инвестиций сосредоточена в производстве электроники, переработке и хранении нефти и в химической промышленности. |
The Aspropyrgos Refinery is an oil refining complex located near Aspropyrgos, a suburb of Athens, in Greece. | Aspropyrgos Refinery самый мощный в Греции нефтеперерабатывающий комплекс, расположенный в городе Аспропиргос, в 20 км северо западнее Афин. |
And you have refining and delivery of that crude oil as what we call petrol or gasoline. | И структура для очистки и доставки, превращающая её в бензин, в топливо. |
Improving that capacity would benefit both oil exporting and oil importing countries. | Улучшение положения в этой области пошло бы на пользу как странам экспортерам, так и странам импортерам нефти. |
Osmium ore refining OsO4 is an intermediate in osmium ore refining. | Osmium ore refining OsO4 is an intermediate in osmium ore refining. |
Singapore also attracted big oil companies like Shell and Esso to establish oil refineries in Singapore which, by the mid 1970s, became the third largest oil refining centre in the world. | Сингапуру также удалось убедить благодаря привлекательным условиям крупные нефтяные компании, такие как Shell и Esso, открыть нефтеперерабатывающие заводы в Сингапуре, благодаря которым Сингапур стал третьим крупнейшим центром нефтепереработки в мире. |
Similarly, oil spills on land and waste products from oil refining such as wastewater sludge and residues can all easily contaminate land if not treated responsibly. | Аналогичным образом, в результате нефтяных разливов на суше и образования отходов нефтеперерабатывающих предприятий, таких как осадки сточных вод, может легко возникать заражение почв, если ответственно не подходить к вопросу обработки этих отходов. |
The agreement involves partnerships between the State owned oil companies of the three countries in projects on oil prospecting, refining and transportation as well as ship construction. | Соглашение предполагает создание партнерских союзов государственных нефтяных компаний трех стран с реализацией проектов по разведке, очистке и транспортировке нефти, а также проекты в судостроительной промышленности. |
The staffing capacity will be strengthened through refining the responsibility and functions of key professionals and reclassifying and abolishing posts. | Кадровый потенциал будет укреплен на основе уточнения обязанностей и функций основных сотрудников и реклассификации и упразднения должностей. |
It gets its name from the New Orleans Refining Company, which operated an oil refinery there, built by Shell in 1916. | Назван город был в честь Новоорлеанской нефтеперерабатывающей компании , которая управляла нефтеперерабатывающим заводом, построенным компанией Shell в 1916 году. |
The same goes for refining. | То же самое относится к переработке. |
This would be particularly appropriate for energyintensive sectors such as power generation, iron and steel, cement, oil refining, and pulp and paper. | Это, в частности, подойдет для энергоемких отраслей, таких как энергетический сектор, металлургическая и целлюлозно бумажная промышленность, производство цемента и переработка нефти. |
Mr. Mansour (Islamic Republic of Iran) said that the representative of Kuwait had rightly pointed to the increase in international demand for energy and reduction in oil refining capacity which had been affected by natural disasters and other elements. | Г н Мансур (Исламская Республика Иран) говорит, что представитель Кувейта правильно указал на увеличение международного спроса на энергоносители и сокращение мощностей нефтеперерабатывающих предприятий, которые пострадали от стихийных и других бедствий. |
Countries need to reformulate their energy policies including by boosting production and refining capacity, diversifying energy sources, and giving new impetus to conservation. | Страны должны переформулировать свою энергетическую политику, включая увеличение добычи и повышение очистительных мощностей, диверсификацию источников энергии и поощрение консервации. |
Overall, limited spare production capacity remains the chief concern influencing oil markets. | В целом главной проблемой, влияющей на положение на рынках нефти, по прежнему остается ограниченность незадействованных производственных мощностей. |
I started experimenting, making models, talking to experts in the field, taking their feedback, and refining, and I kept on refining and refining for nights and weekends for over five years. | Я продолжил экспериментировать, собирал модели, говорил с экспертами, узнавал их мнения, и постоянно улучшал и совершенствовал мои идеи вечерами и в выходные дни в течение пяти лет. |
Example industrial refining site and reporting units | Выбросы в атмосферу |
The oil industry makes up 5 per cent of Singapore's GDP, with Singapore being one of the top three export refining centres in the world. | Нефтяная отрасль дает 5 процентов от ВВП Сингапура, это один из трех крупнейших экспортных центров нефтепереработки в мире. |
If it is generally thought that oil prices will be higher in the future, owners of oil reserves will tend to postpone costly investments in exploration and expansion of production capacity, and they may pump oil at below capacity. | Если, по общему мнению, цены на нефть будут расти, владельцы нефтяных месторождений постараются отложить дорогостоящие инвестиции в разведку и увеличение объемов добычи и могут даже воздержаться от полного использования существующих мощностей. |
Energy reform opens up electricity generation and oil exploration, extraction, and refining to private foreign or domestic investment through licenses, concessions, production sharing, or profit sharing. | Энергетическая реформа открывает путь к производству электроэнергии, а также к разведке и разработке нефтяных месторождений и их превращению в частные иностранные или внутренние инвестиции через выдачу лицензий, концессий, компенсацию продукцией или прибылями. |
In 2003, 6.8 million tonnes of crude oil were refined into secondary energy carriers and lubricating oils, thus exceeding 2002 refining output by 19 per cent. | тонн сырой нефти, что на 19 превысило объем переработки в 2002 году. |
Continuing geopolitical tensions combined with refining and distribution industry bottlenecks caused tight supply conditions for light products, which were coupled with high oil demand throughout 2004. | Сохраняющаяся геополитическая напряженность наряду с проблемами в секторе переработки и транспортировки нефти осложнила ситуацию с предложением светлых нефтепродуктов и удовлетворением спроса на них, остававшегося высоким на протяжении всего 2004 года. |
Box 3 Industrial refining site and reporting units | Вставка 3 Промышленный комплекс нефтепереработки и отчетные единицы |
There are controls over the refining of tobacco. | Есть контроль за переработкой табака. |
The capacity of the BPS 1 is 76.5 million tons of oil per year. | Проектная мощность нефтепровода 74 млн тонн нефти в год. |
With production capacity stretched to the limit, oil prices remained vulnerable to upward pressures. | США за баррель, а цена условной корзины ОПЕК 36,05 долл. |
Adequate investment in new capacity is required to extract and supply gas and oil. | Однако для этого требуются соответствующие инвестиции для поиска новых возможностей по добыче и поставке газа и нефти. |
67. Further suggestions were aimed at refining the text. | 67. Были представлены дополнительные предложения, направленные на уточнение текста. |
Capacity Building in Palm Oil Industry, Livestock Breeding and Animal Faltering Technology in Sierra Leone. | iii) создание потенциала в секторах производства пальмового масла, племенного животноводства и животноводческих технологий в Сьерра Леоне |
Then we'll actually start refining that message, deeper and deeper. | После мы начинаем обрабатывать текст более и более детально |
Currently, oil refinery capacity is a problem, particularly in the United States, and may be sustaining, at least partly, the recent crude oil price rise. | В настоящее время проблемой, особенно в Соединенных Штатах, являются нефтеперерабатывающие мощности, нехваткой которых можно по крайней мере частично объяснить недавний рост цен на сырую нефть. |
Capacity Building in Planning, Negotiating and Management for Exploitation of Oil and Mineral Resources in Mauritania. | ii) создание потенциала в сферах планирования, ведения переговоров и управления процессом разработки месторождений нефти и минерального сырья в Мавритании, |
With non OPEC oil producers following suit, oil production was approaching full capacity in the first quarter of 2005, thereby heightening speculative pressures for price increases. | Примеру ОПЕК последовали и другие нефтедобывающие страны, в результате чего в первом квартале 2005 года производство нефти приблизилось к максимальному уровню, что усилило спекулятивное давление на цены. |
Moreover, persistently low oil prices induce a fall in investment in new capacity, further undermining global demand. | Кроме того, постоянные низкие цены на нефть вызывают падение инвестиций в новые возможности и объемы, тем самым, еще больше подрывая глобальный спрос. |
The crude oil Is transported to storage depots and refineries in large pipelines or, for transportation by sea, in oil tankers of up to 500,000 tonnes capacity. | Утечки ведут к потерям нефти, а крупные разливы нефти могут иметь страшные последствия для окружающей среды. |
Related searches : Refining Oil - Oil Refining - Refining Capacity - Edible Oil Refining - Oil Refining Company - Crude Oil Refining - Oil Refining Industry - Oil Capacity - Oil Tank Capacity - Engine Oil Capacity - Refining Industry - Petroleum Refining - Refining Sugar