Перевод "one is tempted" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
One is tempted - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Let no man say when he is tempted, I am tempted by God, for God can't be tempted by evil, and he himself tempts no one. | В искушении никто не говори Бог меняискушает потому что Бог не искушается злом и Самне искушает никого, |
Tom is tempted. | Том соблазнен. |
One might be tempted to say So what? | Может возникнуть соблазн сказать ну и что? |
But each one is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed. | но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью |
Let no man say when he is tempted, I am tempted of God for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man | В искушении никто не говори Бог меняискушает потому что Бог не искушается злом и Самне искушает никого, |
But one is tempted to believe them when they add that they are now focused on diplomacy. | Но испытываешь искушение верить им, когда они добавляют, что в настоящее время они сосредоточены на дипломатии. |
For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted. | Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь. |
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted. | Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь. |
She tempted him. | Она соблазнила его. |
I was tempted. | Я был соблазнён. |
I was tempted. | Я была соблазнена. |
Tempted, Brokenhearted, Tormented. | Соблазнённая , Брошенная , Измученная ... |
They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. | (77 41) и снова искушали Бога и оскорбляли СвятагоИзраилева, |
The serpent tempted Eve. | Змей искушал Еву. |
Then Satan tempted him. | И нашептал ему Адаму сатана, он сказал О, Адам! |
Why were you tempted? | Почему ты поддалась искушению? |
Takezo has tempted you | Такедзо уговорил тебя! |
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. | (77 41) и снова искушали Бога и оскорбляли СвятагоИзраилева, |
If I was young and out there with one of you, I'd have been tempted, too. | Будь я молод, на его месте и я испытал бы искушение. |
The owners might be tempted to part with one or two of 'em, at a price. | Владельцы могут расстаться с некоторыми по сходной цене. |
It's the serpent who tempted Eve. | Еву соблазнил змей. |
I'm tempted to just stay home. | У меня соблазн просто остаться дома. |
I feel tempted to do that. | Думаю, меня уговорили сделать это. |
However, the delegation of Ukraine is tempted to draw the Assembly apos s attention to one aspect of the quot Boat Paper quot . | Однако делегация Украины хотела бы привлечь внимание Генеральной Ассамблеи к одному аспекту этого неофициального рабочего документа, озаглавленного quot Кораблик quot . |
What tempted him to propose to her? | Что его сподвигло на то, чтобы сделать ей предложение? |
Your sister may already have been tempted. | Вашата сестра можеби веќе дошла до искушение. |
And you might be tempted to say | И, может быть, вам захочется сказать... |
that I'm tempted to try my luck. | Со мною не хотите ль? |
I'm even tempted to direct it myself. | Я готов хоть сам режиссировать его. С тобой у меня получилось бы. |
I would never be tempted to argue to you that there must be one right food to eat. | Я никогда не подумаю заявлять, что все должны прийти к одному правильному выбору диеты. |
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed. | но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью |
I mean come on, admit it you're tempted. | Мислам, ајде, признај! Во искушение си. |
A physical miracle would have tempted me. But here is a miracle, the one possible, everlasting miracle, all around me, and I did not notice it! | А вот оно чудо, единственно возможное, постоянно существующее, со всех сторон окружающее меня, и я не замечал его! |
The sight of the money tempted him into stealing. | Вид денег соблазнил его на воровство. |
Like you, I'm very tempted by the latest thing. | Как и вас, меня очень сильно привлекают новинки. |
But let me tell you when I'm most tempted. | Позвольте мне рассказать вам, когда искушение сильнее всего. |
That way they're not tempted to split with it. | Чтобы избежать искушения, приходится вешать ему лапшу на уши. |
Looking back over the turbulent year that is now coming to an end, one is tempted to focus on what American leaders have come to call the Greater Middle East. | Когда оглядываешься на неспокойный год, который подходит сейчас к концу, возникает соблазн сосредоточить внимание на той территории, которая у американского руководства получила название расширенного Ближнего Востока (Greater Middle East). |
The danger is that they might be tempted to use a nuclear weapon, act irresponsibly in the belief that such weapons shield them, or sell one to terrorists. | Опасность заключается в том, что они могут уступить соблазну использовать ядерное оружие, действовать безответственно, полагая, что такое оружие защищает их, или продать его террористам. |
And assuredly We have tempted those who were before them. | И вот уже Мы подвергли испытанию тех, кто был до них прежние общины, к которым посылались пророки и посланники . |
And assuredly We have tempted those who were before them. | Мы уже подвергли искушению тех, кто был до них. |
And assuredly We have tempted those who were before them. | Мы подвергали испытанию и тех, кто жил задолго до них. |
And assuredly We have tempted those who were before them. | Мы испытали тех, кто был до них. |
Let us pray the Lord that we be not tempted. | Помолимся Господу, чтобы мы не искушение . |
And we are always being tempted up to our neck. | Мир полон искушений. |
Related searches : Is Tempted - Was Tempted - Are Tempted - Get Tempted - Sorely Tempted - Feel Tempted - Tempted Away - One Is - Would Be Tempted - I Am Tempted - Might Be Tempted - May Be Tempted - I Was Tempted - Tempted To Say