Перевод "part family" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You're part of the family. | Ты часть семьи. |
You're part of the family. | Вы часть семьи. |
They're now part of his family, part of his pack. | Сейчас они его семья, его стая. |
You're part of the family now. | Теперь ты член семьи. |
You'll always be part of the family. | Ты всегда будешь частью семьи. |
You'll always be part of the family. | Ты всегда будешь членом семьи. |
Start a business. Be part of the family. | Стать членом семьи. |
I'm to be a part of the family. | Совсем скоро я должен стать частью семьи. |
It is an intimate part of their family stories. | Это глубоко личная часть их семейных историй. |
The victims were all part of the same family. | Жертвы были частью одной семьи. |
He was part of the politically influential Hawes family. | Он происходил из политически влиятельной семьи Хэйесов. |
We're all effectively part of an extended African family. | Все мы фактически часть большой и ветвистой африканской семьи. |
I want to be a part of the family. | Я хочу быть частью семьи. |
The bride would then become part of the man's family. | Невеста становилась членом семьи своего мужа. |
Seung Jo is working part time at a family restaurant! | Сын Чжо подрабатывает в семейном ресторане?! |
And my parents were part of a landed property family. | Мои родители происходили из семей местной земельной аристкратии. |
The Authorized Biography of Crazy Horse and His Family Part One Creation, Spirituality, and the Family Tree . | ISBN 0 8061 3785 1 The Authorized Biography of Crazy Horse and His Family Part One Creation, Spirituality, and the Family Tree . |
And some of you consider them almost part of your family. | А некоторые из вас относятся к ним как к членам своей семьи. |
The LGBT crowd is part of the human race s big family. | ЛГБТ группа является частью обширной семьи человеческой расы. |
However, the fact is that today family violence, crime, drugs, abuse and slavery are part of family relations. | Однако фактом является то, что сегодняшнее семейное насилие, преступность, наркотики, злоупотребления и рабство являются частью семейных отношений. |
During part of the European section, the band took part in the Family Values Tour 2007 alongside Korn. | В рамках европейской части принимала участие в Family Values Tour вместе с Korn. |
Being a part of the community, being a part of something spiritual, being a part of your family, something that will outlive you. | Быть частью общества, разделять духовную общность, быть частью семьи, чего то, что переживёт вас. |
H.225.0 is part of the H.323 family of telecommunication protocols. | H.225.0 является частью группы протоколов H.323, разработанных Международным Союзом электросвязи (ITU T). |
Bythaelurus is a genus of catshark, and part of the family Scyliorhinidae. | Bythaelurus один из родов семейства кошачьих акул (Scyliorhinidae). |
It is part of the Oetker Group, a family owned German conglomerate. | Компания входит в немецкую компанию Oetker Group. |
But EUFOR is also a vital additional part of the EU family. | Вместе с тем СЕС также является важной дополнительной частью содружества Европейского союза. |
And we are very happy to be part of the TED family. | И мы очень счастливы быть частью семьи TED. |
But when his own daughter wants to become part of MY family... | Но когда его дочь хочет стать частью МОЕЙ семьи... |
Part II (i) Part containing specific installation instructions, for vehicles belonging to the family of the parent vehicle(s). | Часть II i) Часть, содержащая специальные инструкции по установке для транспортных средств, относящихся к данному семейству базового транспортного средства (базовых транспортных средств) . |
Levin, as one of the family, had to take part in the deliberations. | Левин, как свой человек, должен был принимать участие в этих планах. |
It is also part of a family comprising several other Open Knowledge members. | Это часть семьи , включающей несколько других открытых источников знаний. |
Cultures meet in the family, and social mobilization is part of that reality. | Элементы разных культур смешиваются в семье, и социальная мобилизация является частью этой реальности. |
The State treats the family as part of its national and comprehensive strategy. | Государство рассматривает семью частью своей национальной всеобъемлющей стратегии. |
However, some Governments do not grant entry to even an immediate family member of a refugee as part of a family reunification. | Однако некоторые правительства не предоставляют разрешение на въезд на их территорию даже ближайшим родственникам беженцев в рамках воссоединения семьи. |
Complicated relationships involving family members and friends play a key part throughout the story. | Сложные отношения между героями, их семьями и друзьями играют ключевую роль во всей истории. |
The Odawa language, like the Ojibwe language, is part of the Algonquian language family. | Ottawa и Odawa ) индейское племя, относящееся к алгонкинской языковой семье. |
Today, they are a vibrant part of the family of the South African people. | Сегодня они являются полнокровной частью народа Южной Африки. |
I found a visionary family, the Ansari family, and Champ Car, and raised part of the money, but not the full 10 million. | Я нашёл семью мечтателей, семью Анзари, и Champ Car, и собрал часть денег, но не все 10 миллионов. |
We would be so honored if you would become a part of our family wedding. | Для нас было бы честью, если бы ты стала частью семейного торжества. |
My family means the world to me and from this day forward, each one of you in this room is part of that family. | Они для меня весь мир. С сегодняшнего дня каждый в этой комнате часть этой семьи. |
Subdivisions Family Aeolosomatidae Family Arenicolidae Family Capitellidae Family Cossunidae Family Maldanidae Family Opheliidae Family Orbiniidae Family Paraonidae Family Parergodrilidae Family Potamodrilidae Family Psammodrilidae Family Questidae Family Scalibregmatidae References | Aeolosomatidae Arenicolidae Capitellidae Cossunidae Maldanidae Opheliidae Orbiniidae Paraonidae Parergodrilidae Potamodrilidae Psammodrilidae Questidae Scalibregmatidae |
Children need a network. Children need to be part of a tribe, a family, a community. | Детям нужно находиться в таком сообществе. Детям нужно быть частью племени, семьи, общества. |
Born in the province of Lycia, the southern part of Asia Minor into a wealthy family. | Родился в Ликии (южная часть Малой Азии) в богатой семье, в миру носил имя Григорий. |
piRNAs interact with piwi proteins that are part of a family of proteins called the Argonautes. | Возможно, важную роль в погрузке piРНК на белки Piwi играет белковый комплекс Hsp83 Shu. |
Later, she is seen as part of the Inhumans Royal Family, all of whom are infected. | Позже она была среди членов Королевской семьи Нелюдей, которые были все заражены. |
Related searches : Part-by-part Basis - Every Part - Material Part - Fitting Part - Technical Part - Part Count - Text Part - Child Part - Part Price - Indispensable Part - Outer Part - Integrative Part