Перевод "placed after" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
After - translation : Placed - translation : Placed after - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
After the injection, the patient's breast is placed between the detectors. | После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. |
After Yongzheng's death in 1735, his coffin was placed in the temple. | После смерти Юнчжэна в 1735 году, его гроб был помещён в храм. |
Ingrid was also placed with foster parents after her grandmother's death in 1953. | После смерти бабушки в 1953 году старшая дочь Ингрид тоже была удочерена другой семьёй. |
He was placed on intravenous antibiotics and he recovered after a few days. | Ему сделали внутривенное введение антибиотиков, и он поправился через несколько дней. |
He had been placed on the throne after the murder of his brother Artashumara. | После убийства своего старшего брата Арташшумары был возведён на престол в малолетнем возрасте. |
Disposition After the 1963 Turin Auto Show, the 350 GTV was placed into storage. | На прототипе 350 GTV, показанном в Турине, была основана производственная модель 350 GT. |
2.3 After his release, the author was placed under surveillance by the Zambian authorities. | 2.3 После его освобождения замбийские власти установили за автором наблюдение. |
After careful consideration of the information placed before it, the Committee cannot find such defects. | Тщательно рассмотрев представленную ему информацию, Комитет не выявил таких нарушений. |
Placed | Размер |
After this, Reks was placed in Alberto Del Rio's Survivor Series team and at the event. | Позже Рекс войдёт в команду Альберто Дель Рио на Survivor Series. |
2.2 After World War I, the League of Nations placed all former German colonies under international administration. | 2.2 После первой мировой войны Лига Наций передала все прежние германские колонии под международное управление. |
Applicants placed | Оценочные данные на конец года. |
I placed? | Я заказывала? |
In 1946 after the Spanish Civil War, the government of General Franco placed the bank under tight control. | В 1946 году после окончания гражданской войны, правительство Генерала Франко установило жёсткий государственный контроль над Банком. |
After receiving treatment, he was taken back to the Nguyen Thieu Monastery and placed back under administrative detention. | После лечения его вновь перевезли в монастырь Нгуен Тиу под административное задержание. |
She was placed there after having been abandoned by her teenage mother when she was two years old. | Она была передана им после того, как мать бросила ее, когда ей было два года. |
Townsend placed E.T. | GameTrailers поместили E.T. |
Bets are placed. | Ставки сделаны. |
Bets are placed... | Ставки сделаны... |
After that, Soloviev's friends warned him that he had been placed on some sort of an FSB watch list. | После этого друзья Соловьева предупредили его о том, что его имя было внесено в некий список наблюдаемых ФСБ. |
Directly after the siege, the bodies of the 700 Crusaders killed at Jacob s Ford were placed into a pit. | Непосредственно после осады тела 700 крестоносцев, погибших у брода Иакова, были брошены в колодец замка. |
Finally, after a good start, the ECB has now placed on hold the additional monetary stimulus that the eurozone needs. | Наконец, после хорошего начала, ЕЦБ сейчас медлит с предоставлением дополнительных монетарных стимулов, в которых нуждается Еврозона. |
In December, after the group's trial began on November 15, 2015, a court placed the 15 suspects under house arrest. | Судебные заседания по делу начались 15 ноября 2015 года. В декабре суд поместил 15 ответчиков под домашний арест. |
After it was... decreed throughout the world that one chosen from among the presbyters should be placed over the others. | В той или иной степени пресвитерианская система церковного управления принята во всех реформатских религиозных организациях. |
At the EuroBasket 1937 Italy placed second behind Lithuania, after being beaten by just one point in the final game. | На чемпионате Европы 1937 сборная Италии заняла второе место, проиграв в финале Литве. |
After recovering from a long illness, he was placed in command of the defenses of Tsushima Island in March 1945. | После долгого лечения, он в марте 1945 года был назначен командующим обороной острова Цусима. |
The monastery was rebuilt after the war and the bodies of the martyrs were exhumed and placed in a tomb. | После окончания Второй мировой войны монастырь был восстановлен, а тела убитых монахов были эксгумированы и помещены в гробницу. |
After consideration of the material placed before it, the Committee does not find that the trial suffered from such defects. | Рассмотрев представленные ему материалы, Комитет не находит, что в ходе процесса были допущены подобные нарушения. |
After which I placed Tracy on her bed and promptly returned down here to you two, which doubtless you remember. | Бесполезно, Майк. Потом я отнёс Трейси на кровать в её комнате и сразу вернулся к вам двоим, что, уверен, ты помнишь. |
The Russians placed sixth. | Россияне показали шестой результат. |
And goblets ready placed! | и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов), |
And goblets ready placed! | и чаши поставлены, |
And goblets ready placed! | расставлены чаши, |
And goblets ready placed! | и поставлены полные напитком чаши у них под рукой, |
And goblets ready placed! | выставлены чаши, |
And goblets ready placed! | Поставлены пред ними чаши, |
And goblets ready placed! | Кубки расставленные, |
I've placed her, Jeeves. | Я поставил ее, Дживс. |
Ben Yossef, a resident of Jerusalem, was placed under detention in March, after the Hebron massacre. (Jerusalem Post, 15 August 1994) | Житель Иерусалима Бен Йоссеф был подвергнут задержанию в марте после массового убийства в Хевроне. ( quot Джерузалем пост quot , 15 августа 1994 года). |
This picture is from literally a few seconds after the baby was placed in my hands and I brought him over. | Это фото сделано буквально через пару секунд после того, как мне дали ребенка на руки, и я поднёс его к матери. |
Sixty years after her death, a memorial plate was placed on the house of the former clinic in Zurich where she died. | Спустя шестьдесят лет после её смерти мемориальная доска была установлена на здании бывшей клиники, где она умерла. |
Governors of the Province of Quebec 1763 1791 After the capitulation of Montreal in 1760, New France was placed under military government. | Губернаторы Провинции Квебек в 1763 1791 После капитуляции Монреаля в 1760 в Новой Франции было введено военное управление. |
Other witnesses stated that after the shooting, an officer came in a jeep, placed a knife beside the body and drove away. | Другие свидетели утверждают, что после стрельбы на место прибыл офицер на джипе, положил нож рядом с трупом и уехал. |
If you are you range to use the ward, the ward will be placed and will turn invisible after a few seconds. | Если вы не слишком далеко, то вард установится, а затем через пару секунд станет невидимым. |
After the World War Two a stone slab was placed here with the names of 253 Jews who perished in the Holocaust. | После II мировой войны здесь была размещена каменная плита с именами 253 евреев, ставших жертвами Холокоста. |
Related searches : After Having Placed - Has Placed - Strategically Placed - Uniquely Placed - Placed Against - Placed Back - Ideally Placed - Perfectly Placed - Placed Over - Being Placed - Have Placed - Placed Behind - Directly Placed