Перевод "plastered all over" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Over - translation : Plastered - translation : Plastered all over - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You can't pick up a paper without seeing you plastered all over it. | Нельзя купить газету, чтобы не увидеть, что там о тебе написано. |
I'm plastered. | Я в стельку. |
Tom is plastered. | Том упитый. |
He was plastered. | Он был пьян в стельку. |
He was plastered. | Он был совсем бухой. |
He was plastered. | Он был пьян вусмерть. |
The scorched remnants of one of the countless political campaign posters plastered all over the city float in a dirty puddle. | Обгоревшие останки одного из бесчисленных политических плакатов, расклеенных по всему городу, плавают в грязной луже. |
You know, it's all to the good, them seeing him here plastered. | Знаешь, это всё же лучше, чем смотреть как он сидит тут пьяный. |
At some point, the statue was completely plastered over to prevent it from being stolen. | Затем статуя, всё ещё в гипсе, была переведена во временное хранилище. |
Do I ask if you got plastered well? | Я же не спрашиваю, протрезвились вы или нет. |
I must have got pretty plastered last night. | Должно быть, я знатно накачался вчера вечером. |
I thought you two went out to get plastered. | Думала, вы опять гденибудь пьете вместе. Нет. |
The wallpaper will be removed, and the walls will be plastered. | Конечно же, здесь обои обдерут, а стены оштукатурят... |
It's my plan to meet that situation by getting well plastered. | Мой план в том, чтобы подойти к этой ситуации будучи в весьма нетрезвом состоянии. |
Almost got drowned. Fell in the river when he was plastered. | Он чуть не утонул упал в реку, когда был пьян. |
The nest is usually in a tree and is plastered with mud. | Гнездо, как правило, располагается на дереве, его делают из грязи. |
Messages, snatches of diary entries, and photos are plastered on the hospital's walls. | Больничные стены оклеены сообщениями, обрывками дневников и фотографиями. |
The church remained undecorated until the 18th century, when the walls were plastered. | Церковь оставалась без украшений вплоть до XVIII века, когда были заштукатурены стены. |
If he was plastered, he might have nerve enough to tell you something. | Ѕудь он навеселе, наверное у него хватило бы духу сказать вам одну вещь. |
Thus will I accomplish my wrath on the wall, and on those who have plastered it with whitewash and I will tell you, The wall is no more, neither those who plastered it | И истощу ярость Мою на стене и на обмазывающих ее грязью, и скажу вам нет стены, и нет обмазывавших ее, |
Galor, Katharina, Plastered Pools A New Perspective , in Khirbet Qumran et Ain Feshkha , Vol. | Galor, Katharina, Plastered Pools A New Perspective , in Khirbet Qumran et Ain Feshkha , Vol. |
It's over. All over. | Все уже позади. |
Wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered. | Где бы вы ни были, настигнет вас смерть (когда закончится ваш жизненный срок), даже если вы будете в воздвигнутых башнях вдалеке от поля сражения . |
Wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered. | Где бы вы ни были, захватит вас смерть, если бы вы были даже в воздвигнутых башнях. |
Wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered. | Что же произошло с этими людьми, что они едва понимают то, что им говорят? Аллах сообщил, что сбежать от судьбы невозможно и что отказ от участия в джихаде не поможет людям спастись от смерти. |
Wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered. | Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы будете в возведенных башнях. |
Wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered. | Смерть, от которой вы убегаете, настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы находитесь в непреступных крепостях. |
Wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered. | Где бы вы ни были, смерть настигнет вас, даже если бы вы находились в высоко вознесенных башнях. |
Wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered. | И где бы вы ни находились, Вам предстоит познать (вкус) смерти, (Когда ее черед настанет), Если б вы даже схоронились В высоких башнях, (что взметнулись к небесам). |
Wheresoever ye may be, death shall overtake you, even though ye be in fortresses plastered. | Где ни будете вы, смерть постигнет вас, хотя бы вы были на высоких башнях. |
As soon as we arrived in the city, guys started bringing to our headquarters these leaflets, which were also plastered all over the train station, that read DO YOU WANT THINGS TO BE LIKE THERE ARE IN THE UKRAINE? | Вскоре, после приезда, ребята начали приносить в штаб листовки, которые были расклеены на территории вокзала, со следующим содержанием ХОЧЕШЬ КАК НА УКРАИНЕ?? |
All over. | Повсюду. |
All over? | Полностью? |
All over. | Где у тебя болит? Всюду. |
All over. | Всё кончено. |
All over? | Совсем? |
Brilliant all over. | Потрясающая везде. |
All is over. | Всё кончено. |
It's all over. | Всё пропало. |
It's all over..! | Королевский оркестр польки уже здесь! Всё кончено! |
Diamonds all over? | То есть везде бриллианты? |
It's all over. | все кончилось |
Limp all over. | Во всем теле. Во всем теле. |
Fun's all over. | Веселье закончилось. |
Yes, all over. | Уже конец. |
Related searches : All Over - Get Plastered - Plastered Wall - Plastered With - Be Plastered - Glider Over All - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things - Scattered All Over - Distributed All Over - Loop Over All