Перевод "prickly custard apple" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Apple - translation : Custard - translation : Prickly - translation : Prickly custard apple - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I was denied the apple tart and the custard and was told to leave the table at once. | И вместо яблочного пирога, меня попросили покинуть стол. |
He recognised prickly. | Он видел в себе раздражительность. |
Remember Prickly Pear. | Помните о Прикли Пир. |
Fresh prickly pears! | Вата, сладкая вата! |
Where have you got Cocoanut Custard? | А где здесь у вас Кокосовый заварной крем? |
She appreciated your sending over that custard. | Она благодарна тебе за крем. |
This is Prickly Pear Creek. | Это Прикли Пир Крик. |
A pan of custard is hardly a nutritional crime. | Заварной крем вряд ли можно считать преступлением против диеты. |
Its spathes are like the prickly pear. | Плоды его (настолько безобразны) (что аж) похожи на головы дьяволов. |
Its spathes are like the prickly pear. | Плоды его точно головы дияволов. |
Its spathes are like the prickly pear. | Плоды его словно головы дьяволов. |
Its spathes are like the prickly pear. | Плоды, растущие на ветвях этого дерева, уродливые, страшные и отвратительные. Они подобны головам дьяволов, которых люди не видели, но надеялись на их заступничество и воображали их страшный вид. |
Its spathes are like the prickly pear. | Плоды его словно головы шайтанов. |
Its spathes are like the prickly pear. | Плоды его ветвей подобны дьявольским главам, |
Its spathes are like the prickly pear. | Плоды его как головы дьяволов |
A prickly rose insted of rusty wire. | Розу за колючей ржавой проволкой. |
We'd still be making Keystone chases, bathing beauties, custard pie... | Нам бы только делать фильмы с упором на погони, красоток в купальниках и мыльную оперу... |
There's no plant more prickly than a thistle. | Нет растения колючее чертополоха. |
There's no plant more prickly than a thistle. | Нет растения более колючего, чем чертополох. |
ex G. Don Prickly Mirbelia Mirbelia racemosa Turcz. | ex G. Don Prickly Mirbelia Mirbelia racemosa Turcz. |
And then you get A great big custard pie in the face | Но затем тебе бросят большой торт в лицо. |
One, please stop putting prickly plants around public buildings. | Номер один, прекратите садить колючие растения вокруг общественных зданий. |
In February 2011 Yellow Matter Custard re formed for 3 Nights Across America. | В феврале 2011 Yellow Matter Custard снова собрались вместе, чтобы отыграть серию концертов 3 Nights Across America. |
In such a prickly world, no country would dare aggression. | В таком колючем мире ни одна страна не осмелится на агрессию. |
The skin is not covered with scales but is prickly. | Кожа рыбы лишена чешуи и покрыта маленькими иглами. |
We have apple apple apple, orange orange orange, and so on. | У нас есть яблоко яблоко яблоко, апельсин апельсин апельсин и т.д |
In addition, España mentions some typical desserts, like flan (custard) with dulce de leche | Также Испана упоминает некоторые местные десерты, например, флан (заварной крем, кастард) политый карамелизированным молоком |
See also Cholinergic urticaria References External links Prickly Heat Miliaria Help Advice In Plain English with pictures WebMd Description Clinical pictures of heat rash prickly heat Skinsight | Health In Plain English Miliaria or Prickly Heat Prickly Heat Miliaria Help Advice In Plain English WebMd Description Clinical pictures of heat rash prickly heat Skinsight |
Tonight I crave apple blossoms! Apple blossoms! | Вечером я жажду яблоневого цвета! |
Apple | Apple Name |
Apple. | Apple. |
The original Apple Computer, also known retroactively as the Apple I, or Apple 1, was released by the Apple Computer Company (now Apple Inc.) in 1976. | Apple I (также Apple 1) ранний персональный компьютер, первый компьютер Apple Computer, возможно, первый персональный компьютер, продававшийся в полностью собранном виде. |
Apple stopped selling the Apple IIe in 1993. | Разработчик компьютеров Apple I и Apple II. |
A known parasite of the prickly dogfish is the monogenean Asthenocotyle taranakiensis . | Среди известных паразитов моногенеи Asthenocotyle taranakiensis Вид не имеет коммерческой ценности. |
So an apple atom is to an apple as an apple is to the earth. | То есть один атом яблока относится к яблоку как само яблоко к Земле. |
The fruit is custard like but stringy with a seed in the middle of each section. | Фрукт похож на заварной крем, но он вязкий. Посередине каждой дольки есть семя. |
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. | Если оно выглядит как яблоко и на вкус как яблоко, вероятно, это и есть яблоко. |
Apple IIc Plus The final Apple II model was the Apple IIc Plus introduced in 1988. | Apple IIc Plus Последний полнофункциональный компьютер семейства Apple II это Apple IIc Plus, появившийся в 1988 году. |
Apple RGB | Apple RGB |
Apple department? | Яблочный отдел? |
Apple martini? | Мартини? |
Apple trees. | А вы про яблони. |
Roll apple! | Катись, катись, яблочко! |
Published in 2002 by Prickly Paradigm, now available for free online (in pdf). | Published in 2002 by Prickly Paradigm, now available for free online(in pdf). |
Apple Company Store The Apple Company Store is found on the Apple Campus in One Infinite Loop. | Коммерческий и маркетинговый успех Apple Store побудил и другие компании открывать собственные фирменные магазины. |
Related searches : Custard Apple - Custard-apple Family - Custard Apple Tree - Prickly Heat - Prickly Pine - Prickly Ash - Prickly Lettuce - Prickly Poppy - Prickly Pear - Egg Custard - Vanilla Custard - Frozen Custard