Перевод "provide a connection" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Annexes I and II of the report provide details in this connection.
Подробная информация по этому поводу содержится в приложениях I и II к докладу.
The implementation of the decision to create a Peacebuilding Commission will undoubtedly provide a very valuable instrument in that connection.
Выполнение решения о создании Комиссии по миростроительству, несомненно, станет весьма конструктивным элементом в этой связи.
Abbreviations in table 4.5 are used only to provide the connection to table 4.6.
Сокращения в таблице 4.5 используются только для обеспечения связи с таблицей 4.6.
The Agency does not provide post retirement benefits and has no liabilities in this connection.
Агентство не предоставляет пенсионных пособий и не имеет никаких обязательств в этой связи.
A foreign connection.
Иностранный след.
A Personal Connection?
Личная связь?
A definite connection.
Стопроцентная.
And, we'll, postulate that there's going to be a command that says, connect two objects. Given two objects, provide a connection between them.
Также у нас будет понятие связи между двумя объектами и команда, соединяющая два объекта.
Is there a connection?
Есть ли связь?
Choose a connection icon
Изменение значка соединения
There's a definite connection.
Стопроцентная связь.
Any person who alleges collusion or pretence in connection with the specified dower must duly provide proof.
Любое лицо, предъявляющее обвинение в наличии тайного сговора или обмана в связи с указанным брачным выкупом, должно представить доказательства в надлежащем порядке.
The newest station on the line, Tameike Sannō Station, opened in 1997 to provide a connection to the newly built Namboku Line.
Самая новая станция на линии, , открыта в 1997 году и обеспечивает пересадку на новопостроенную линию Намбоку.
InIn thisthis connection,connection,
Г н И.В. НИКОЛАЙКО
Provide information on any special precautions, which a user needs to be aware of, or needs to comply with in connection with transport.
с целью произвести практический, взрывной или пиротехнический
Provide information on any special precautions, which a user needs to be aware of, or needs to comply with in connection with transport.
Следует указать информацию о любых специальных мерах предосторожности, о которых пользователь должен знать, или которые он должен соблюдать в связи с транспортировкой.
It has to be upgraded to a 256 kbps bandwidth connection, to provide enough capacity for the whole Institute, including the decentralized offices.
Оно должно быть заменено соединением с пропускной способностью 256 кбит с для обеспечения ширины полосы пропускания для всего Института, включая децентрализованные подразделения.
The real question, then, is this Where are the crossover figures who can provide that urgently needed connection?
Тогда остается насущным вопрос, где найти тех людей, которые смогут перекинуть мост для обеспечения столь необходимой связи?
In this connection, key Member States will be relied upon to provide the logistic resources required by FARDC.
В этой связи следует полагать, что ключевые государства члены предоставят ВСДРК необходимые материально технические ресурсы.
Another of the Institute's objectives is to provide technical support to the courts in connection with family law.
Другой целью Института является обеспечение технической поддержки судов в рамках судопроизводства по делам семьи.
In that connection, the Human Rights Division is providing and will continue to provide assistance to the Office.
С учетом этой перспективы Отдел по правам человека будет и впредь оказывать прокуратуре свое содействие.
I'm sure there's a connection.
Я уверена, что есть какая то связь.
I'm sure there's a connection.
Я уверен, что есть какая то связь.
We have a special connection.
У нас особая связь.
Could there be a connection?
Могла ли быть какая то связь?
A network connection was disconnected
Name
A network connection was established
Name
A network connection attempt failed
Name
Add a new database connection
Добавить новое подключение к базе данных
A network connection was disconnected
Утилита настройки сетиComment
A network connection attempt failed
КонтактыName
Could there be a connection?
Есть ли тут связь?
It is a connection bubble.
Это соеденительный пузырь.
Stories provide a pathway of connection for an individual or a community's values, principals, hopes, fears and dreams that induces respect and acceptance in the listener.
Истории прокладывают путь, объединяющий ценности человека или общества, его принципы, надежды, страхи и мечты, что вызывает уважение у слушателя и помогает ему принять ситуацию.
In this connection, new ideas such as those advanced by Italy and Australia could provide elements of a solution, and they merit further study.
В этой связи новые идеи, такие, как те, которые были выдвинуты Италией и Австралией, могут послужить элементами решения и заслуживают дальнейшего изучения.
In that connection, his delegation supported the idea of setting up an international body to provide emergency disaster relief.
В повестку дня этой конференции были включены вопросы, касающиеся создания системы раннего оповещения о стихийных бедствиях.
In this connection we would like to provide an overview of the procedure of acquiring citizenship for minor children.
В этой связи мы хотели бы рассмотреть процедуру приобретения гражданства несовершеннолетними детьми.
You're making a connection with your audience, and you always want a one on one connection.
И совет номер 1 по презентациям никогда не смотреть на экран. Вы должны установить связь с аудиторией, и это всегда нужно делать непосредственно.
A name that uniquely identifies a connection
Уникальное название соединения
A resource represents a connection to a target.
Данное расширение не определяет никакие константы.
In case of a connection loss this protocol may try to recover the connection.
В случае потери соединения этот протокол может попытаться его восстановить.
(f) In connection with Under the Danish Environmental Protection Act, there is a duty to provide information on certain heavily polluting enterprises through green accounts.
f) согласно Закону об охране окружающей среды, необходимо предоставлять информацию о некоторых предприятиях, являющихся источником значительного загрязнения, путем подготовки зеленых счетов.
He has a fast internet connection.
У него быстрое интернет соединение.
I wonder if there's a connection.
Интересно, есть ли связь.
I have a slow Internet connection.
У меня медленный интернет.

 

Related searches : Provide Connection - Hold A Connection - As A Connection - Forge A Connection - Feel A Connection - Enable A Connection - A Connection Between - A Strong Connection - Establishing A Connection - Initiate A Connection - Maintain A Connection - Show A Connection - Provides A Connection - A Good Connection