Перевод "rays of hope" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Meanwhile, rays of hope have appeared in regions where we perhaps did not expect them. | В то же время появилась надежда в тех регионах, где мы не ожидали этого. |
Alpha rays | Альфа излучение |
Beta rays | Бета излучение |
Cathode Rays | Катодные лучи |
Against this disturbing backdrop, there have been some rays of hope that certain conflicts in the world will be settled. | На этом тревожном фоне появляются лучи надежды в отношении урегулирования некоторых конфликтов в мире. |
This equipment uses two types of rays x rays and gamma rays to detect objects such as weapons, bombs and other explosives, and drugs. | При эксплуатации этого оборудования используются два вида излучения рентгеновское и гамма излучение для обнаружения таких предметов, как оружие, мины и другие взрывные устройства и наркотики. |
Whose rays, whose rays Five languid fingers were | чьи щупальцы, чьи щупальцы, пять вялых пальчиков, были . |
Flare Rays Radial 1 | Радиальные лучи 1 |
Flare Rays Radial 2 | Радиальные лучи 2 |
Flare Rays Size 1 | Гребни 1 |
By the Sun's Rays | Лучами солнца |
X rays of 16,760 patients were taken. | 16 760 пациентов получили рентгеновские снимки. |
Crepuscular rays (also known as Sun rays) in atmospheric optics, are rays of sunlight that appear to radiate from the point in the sky where the sun is located. | Следовательно, прямолинейные сумеречные лучи, исходящие от Солнца, могут повторно сходиться в противосолнечной точке () и образовывать противосумеречные лучи. |
The space rays don't exist. | Космолучи не существуют. |
And he showed me that the kindness of strangers and the support of the international community are truly the rays of hope we North Korean people need. | Он показал мне доброе расположение незнакомцев, поддержку международного сообщества и луч надежды, очень нужный нам, людям Северной Кореи. |
Today we call those disturbances radio waves, microwaves, infrared and ultraviolet radiation, x rays, and gamma rays. | Сегодня мы называем все эти возмущения радиоволнами, микроволновым излучением, инфракрасным и ультрафиолетовым излучением, рентгеновскими лучами и гамма излучением. |
But the potential advantage was that gamma rays, unlike X rays, are not influenced by breast density. | Но потенциальное преимущество было в том, что гамма лучи, в отличие от рентгена, не чувствительны к плотным тканям груди. |
Ultraviolet rays can cause skin cancer. | Ультрафиолетовые лучи могут вызвать рак кожи. |
He became an assistant at the school during the period of 1894 97 when he began the study of cathode rays and X rays. | В период с 1894 по 1897 год он был там ассистентом и занялся изучением катодных и рентгеновских лучей. |
Gigantic, unforgiving walls of gill nets frequently ensnare manta rays. | А всему виной огромные жаберные сети, в которых постоянно застревает большое количество морских дьяволов. |
8 Compute reflected, refracted, and transmitted rays | 8 Вычисления отражающихся, преломляющихся и отправленных лучей |
No rays. They'll write everything very properly. | На. |
The Hulk is bombarded by gamma rays. | Халк подвергается гамма облучению. |
Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive elements. | Излучение, состоящее из электронов, которые испускаются атомами радиоактивных элементов. |
These are the lasers, shooting rays of light when switched on. | Это лазеры. При включении они приобретают более яркий зеленый цвет. |
It needs help from the high energy rays of the sun. | Ему нужна помощь лучей солнца. |
Dentists take x rays to examine your teeth. | Стоматологи используют рентгеновские лучи, чтобы проверить ваши зубы. |
The second dorsal fin contains 12 soft rays. | Второй спинной плавник состоит из 12 мягких плавниковых лучей. |
Gathering rays from a point on a surface. | Собирать лучи(Gathering rays) из точки на поверхности. |
They put out very, very strong gamma rays. | Они выпустили очень, очень сильный гамма лучей. |
It has parallel lines, which are sun rays. | Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу. |
X rays, useful when you go to hospitals. | Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. |
These devas have bodies that emit flashing rays of light like lightning. | У этих существ есть тела и они излучают свет вспышками как молнии. |
Solar energy Is the capture of direct radiation from the sun's rays. | Солнечная энергия это улавливание прямого излучения солнца. |
The doctor used X rays to examine my stomach. | Доктор прибегнул к рентгенографии, чтобы исследовать мой желудок. |
99mTc only emits gamma rays, subsequently decaying to 99Tc. | 99mTc только испускает гамма лучи, превращаясь в изотоп 99Tc. |
In the waters nearby are sharks, rays, and lobsters. | В прибрежных водах обитают дельфины, скаты, акулы и омары. |
Bruce Banner was a scientist working with gamma rays. | Брюс Бэннер был ученым, работающим с гамма лучами. |
Roentgen undertook experiments with X rays in order to study the structure of the atom and found, to everyone's surprise, that X rays also made living tissue transparent. | Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной. |
Between the edges of rays are 5 diamonds weighing a total of 3.06 carats. | Между гранями лучей расположены 5 бриллиантов общим весом 3,06 карата. |
The sun rays at the top are divided into 13 equal segments, starting with red and alternating with gold until the rays are complete. | Лучи солнца наверху разделены на тринадцать равных долей, начинающихся с красного луча, попеременно чередующихся с золотым лучом. |
And this shows how I do my process of same size X rays. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. |
X rays of the portrait reveal that Peake painted it over another portrait. | Рентген показывает, что портрет Пик нарисовал его портрет над другой. |
So this seems to be a feature of ultraviolet rays hitting the skin. | Так что попадание УФ лучей на кожу является обязательным условием. |
And the rays that come out from them could be of different lengths. | И лучи, которые вышли из них может быть различные длины. |
Related searches : Rays Of Sunlight - Bundle Of Rays - Path Of Rays - Rays Of Sun - Rays Of Sunshine - Rays Of Light - Cone Of Rays - Of Hope - Uv Rays - Cosmic Rays - Ultraviolet Rays - Arc Rays - Alpha Rays - Medullary Rays