Перевод "reaffirm" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Reaffirm - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Provide proactive leadership and reaffirm commitment | Обеспечивать активное руководство и подтверждать приверженность делу |
The Conference could reaffirm, inter alia, that | Конференция могла бы вновь подтвердить, среди прочего, что |
We thus reaffirm our call to the DPRK to reconsider this decision and to reaffirm its commitments under the NPT. | Таким образом, мы еще раз призываем КНДР пересмотреть это решение и подтвердить свои обязательства по ДНЯО. |
We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission. | Мы подтверждаем свою приверженность Комиссии по миростроительству. |
Reaffirm the importance of the human rights treaty system | подтверждают значение системы договоров по правам человека |
We therefore reaffirm our unwavering support for the Court. | Поэтому мы вновь заявляем о своей непоколебимой поддержке Суда. |
It is essential that we reaffirm our previous commitments. | Нам необходимо подтвердить наши прежние обязательства. |
The Board therefore decided to reaffirm its earlier decision. | Поэтому Правление постановило вновь подтвердить свое прежнее решение. |
They reaffirm the universal validity of the human rights. | В этих документах подтверждается универсальная ценность прав человека. |
They should also reaffirm their commitment to negative security assurances. | Они должны также подтвердить свою приверженность негативным гарантиям безопасности. |
We reaffirm the universality and indivisibility of all human rights. | Мы вновь заявляем о всеобщности и неделимости всех прав человека. |
We wish to reaffirm the inviolability of peaceful nuclear activities. | Мы вновь заявляем о незыблемости права на ядерную деятельность в мирных целях. |
I here reaffirm the Committee's support for that noble cause. | Здесь я хотел бы подтвердить поддержку Комитета этого благородного дела. |
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan s stability and security. | Во первых, мы снова подтвердим наши обязательства по обеспечению стабильности и безопасности в Афганистане. |
(a) Reaffirm its commitment to addressing the global road safety crisis | а) вновь подтвердила свою приверженность делу рассмотрения глобального кризиса в области безопасности дорожного движения |
I therefore reaffirm my delegation's full support for his effective action. | Поэтому я вновь заявляю о нашей полной поддержке его эффективной деятельности. |
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime. | Мы вновь подтверждаем необходимость коллективных усилий в борьбе с транснациональной преступностью. |
In conclusion, I reaffirm that global stability derives from regional stability. | В заключение я хотел бы подчеркнуть, что региональная стабильность лежит в основе глобальной стабильности. |
We reaffirm our commitment to helping African countries in this process. | Мы вновь подтверждаем наше обязательство помогать африканским странам в этом процессе. |
It would reaffirm the primary role of the riparian countries themselves. | Она вновь подтверждает первостепенную роль самих прибрежных стран. |
These principles reflect and reaffirm the core values and purposes of UNICEF | В этих принципах нашли отражение и подтверждение основные ценности и цели ЮНИСЕФ |
We call on the United States to reaffirm and implement the BPFA. | Мы призываем Соединенные Штаты Америки подтвердить и осуществлять Пекинскую платформу действий. |
Let me reaffirm our condemnation of such terrorist acts targeting innocent civilians. | Хочу вновь подчеркнуть, что мы осуждаем подобные террористически акты, направленные против ни в чем не повинного гражданского населения. |
We believe that these examples reaffirm the virtue of dialogue and negotiation. | Мы считаем, что эти примеры подтверждают ценность проведения диалога и переговоров. |
We reaffirm our unequivocal commitment to the restoration of democracy in Haiti. | Мы вновь подтверждаем нашу непоколебимую приверженность восстановлению демократии на Гаити. |
We reaffirm that we seek no more than compliance with the resolutions. | Мы вновь подтверждаем, что наша цель лишь добиться выполнения резолюций. |
13. We reaffirm the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights. | 13. Мы вновь подтверждаем всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность всех прав человека. |
The Group of 77 and China reaffirm today the centrality of that resolution. | Группа 77 и Китай подчеркивают, что данная резолюция сохраняет свое центральное значение и по сей день. |
At the outset, we wish to reaffirm our solidarity and unity with Africa. | Прежде всего мы хотим еще раз заявить о нашей солидарности и единстве с Африкой. |
We reaffirm the need to improve border and customs controls to that end. | Мы подчеркиваем необходимость совершенствования пограничного и таможенного контроля. |
We reaffirm our commitment to transparency in the financial, monitoring and trading system. | Мы подтверждаем нашу приверженность транспарентности в финансовой, мониторинговой и торговой системах. |
It is that same message we wish to express and to reaffirm today. | И сегодня мы хотели бы донести все тот же сигнал и вновь подтвердить его. |
We reaffirm the Russian Federation's commitment to a world free of nuclear weapons. | Вновь подтверждаем приверженность России цели избавления мира от ядерного оружия. |
We reaffirm our commitment to respecting the balance between economic and social issues. | Мы подтверждаем свое стремление обеспечить баланс между экономическими и социальными вопросами. |
To reaffirm the fact that Afghanistan is a distinct and indivisible political entity. | подтвердить тот факт, что Афганистан является отдельным и неделимым политическим образованием. |
The leaders reaffirm their condemnation of the continuing colonization of Palestinian land by illegal settlement activities in all their forms, and reaffirm the necessity of putting a stop to these activities immediately. | Лидеры вновь выступают с осуждением продолжающейся колонизации палестинских земель в форме создания различного рода незаконных поселений и вновь подтверждают необходимость незамедлительного прекращения такой деятельности. |
Finally, let me reaffirm SADC's commitment to the full implementation of resolution 1325 (2000). | В заключение позвольте мне еще раз заявить о приверженности САДК всестороннему осуществлению резолюции 1325 (2000). |
We must reaffirm the Charter's provisions on the use of force, including Article 51. | Мы должны подтвердить положения Устава о применении силы, в том числе статью 51. |
We reaffirm the vital role of the United Nations system in disaster risk reduction. | Мы подтверждаем исключительную важность роли системы Организации Объединенных Наций в деле снижения риска бедствий. |
We reaffirm our support and solidarity to the Government and the people of Jordan. | Мы подтверждаем нашу поддержку и солидарность с правительством и народом Иордании. |
Here, Morocco would also like to reaffirm its commitment to supporting this review process. | В этой связи Марокко также хотела бы подтвердить свою приверженность поддержке процесса рассмотрения действия. |
The international community, on occasions such as today, must reaffirm its duty to help. | В такие моменты, как сегодня, международное сообщество должно подтвердить свой долг оказывать помощь. |
We reaffirm that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind. | Мы вновь подтверждаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества. |
Call upon the nuclear weapon States to reaffirm their commitment to negative security assurances | призвать государства, обладающие ядерным оружием, подтвердить свою приверженность обеспечению негативных гарантий безопасности |
We reaffirm our determination to ensure free access for humanitarian aid in the future. | Мы вновь подтверждаем свою решимость обеспечивать и впредь свободный доступ к гуманитарной помощи. |
Related searches : Reaffirm Commitment - We Reaffirm - Reaffirm Our Commitment