Перевод "reaffirm" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Provide proactive leadership and reaffirm commitment
Обеспечивать активное руководство и подтверждать приверженность делу
The Conference could reaffirm, inter alia, that
Конференция могла бы вновь подтвердить, среди прочего, что
We thus reaffirm our call to the DPRK to reconsider this decision and to reaffirm its commitments under the NPT.
Таким образом, мы еще раз призываем КНДР пересмотреть это решение и подтвердить свои обязательства по ДНЯО.
We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission.
Мы подтверждаем свою приверженность Комиссии по миростроительству.
Reaffirm the importance of the human rights treaty system
подтверждают значение системы договоров по правам человека
We therefore reaffirm our unwavering support for the Court.
Поэтому мы вновь заявляем о своей непоколебимой поддержке Суда.
It is essential that we reaffirm our previous commitments.
Нам необходимо подтвердить наши прежние обязательства.
The Board therefore decided to reaffirm its earlier decision.
Поэтому Правление постановило вновь подтвердить свое прежнее решение.
They reaffirm the universal validity of the human rights.
В этих документах подтверждается универсальная ценность прав человека.
They should also reaffirm their commitment to negative security assurances.
Они должны также подтвердить свою приверженность негативным гарантиям безопасности.
We reaffirm the universality and indivisibility of all human rights.
Мы вновь заявляем о всеобщности и неделимости всех прав человека.
We wish to reaffirm the inviolability of peaceful nuclear activities.
Мы вновь заявляем о незыблемости права на ядерную деятельность в мирных целях.
I here reaffirm the Committee's support for that noble cause.
Здесь я хотел бы подтвердить поддержку Комитета этого благородного дела.
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan s stability and security.
Во первых, мы снова подтвердим наши обязательства по обеспечению стабильности и безопасности в Афганистане.
(a) Reaffirm its commitment to addressing the global road safety crisis
а) вновь подтвердила свою приверженность делу рассмотрения глобального кризиса в области безопасности дорожного движения
I therefore reaffirm my delegation's full support for his effective action.
Поэтому я вновь заявляю о нашей полной поддержке его эффективной деятельности.
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime.
Мы вновь подтверждаем необходимость коллективных усилий в борьбе с транснациональной преступностью.
In conclusion, I reaffirm that global stability derives from regional stability.
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что региональная стабильность лежит в основе глобальной стабильности.
We reaffirm our commitment to helping African countries in this process.
Мы вновь подтверждаем наше обязательство помогать африканским странам в этом процессе.
It would reaffirm the primary role of the riparian countries themselves.
Она вновь подтверждает первостепенную роль самих прибрежных стран.
These principles reflect and reaffirm the core values and purposes of UNICEF
В этих принципах нашли отражение и подтверждение основные ценности и цели ЮНИСЕФ
We call on the United States to reaffirm and implement the BPFA.
Мы призываем Соединенные Штаты Америки подтвердить и осуществлять Пекинскую платформу действий.
Let me reaffirm our condemnation of such terrorist acts targeting innocent civilians.
Хочу вновь подчеркнуть, что мы осуждаем подобные террористически акты, направленные против ни в чем не повинного гражданского населения.
We believe that these examples reaffirm the virtue of dialogue and negotiation.
Мы считаем, что эти примеры подтверждают ценность проведения диалога и переговоров.
We reaffirm our unequivocal commitment to the restoration of democracy in Haiti.
Мы вновь подтверждаем нашу непоколебимую приверженность восстановлению демократии на Гаити.
We reaffirm that we seek no more than compliance with the resolutions.
Мы вновь подтверждаем, что наша цель лишь добиться выполнения резолюций.
13. We reaffirm the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights.
13. Мы вновь подтверждаем всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность всех прав человека.
The Group of 77 and China reaffirm today the centrality of that resolution.
Группа 77 и Китай подчеркивают, что данная резолюция сохраняет свое центральное значение и по сей день.
At the outset, we wish to reaffirm our solidarity and unity with Africa.
Прежде всего мы хотим еще раз заявить о нашей солидарности и единстве с Африкой.
We reaffirm the need to improve border and customs controls to that end.
Мы подчеркиваем необходимость совершенствования пограничного и таможенного контроля.
We reaffirm our commitment to transparency in the financial, monitoring and trading system.
Мы подтверждаем нашу приверженность транспарентности в финансовой, мониторинговой и торговой системах.
It is that same message we wish to express and to reaffirm today.
И сегодня мы хотели бы донести все тот же сигнал и вновь подтвердить его.
We reaffirm the Russian Federation's commitment to a world free of nuclear weapons.
Вновь подтверждаем приверженность России цели избавления мира от ядерного оружия.
We reaffirm our commitment to respecting the balance between economic and social issues.
Мы подтверждаем свое стремление обеспечить баланс между экономическими и социальными вопросами.
To reaffirm the fact that Afghanistan is a distinct and indivisible political entity.
подтвердить тот факт, что Афганистан является отдельным и неделимым политическим образованием.
The leaders reaffirm their condemnation of the continuing colonization of Palestinian land by illegal settlement activities in all their forms, and reaffirm the necessity of putting a stop to these activities immediately.
Лидеры вновь выступают с осуждением продолжающейся колонизации палестинских земель в форме создания различного рода незаконных поселений и вновь подтверждают необходимость незамедлительного прекращения такой деятельности.
Finally, let me reaffirm SADC's commitment to the full implementation of resolution 1325 (2000).
В заключение позвольте мне еще раз заявить о приверженности САДК всестороннему осуществлению резолюции 1325 (2000).
We must reaffirm the Charter's provisions on the use of force, including Article 51.
Мы должны подтвердить положения Устава о применении силы, в том числе статью 51.
We reaffirm the vital role of the United Nations system in disaster risk reduction.
Мы подтверждаем исключительную важность роли системы Организации Объединенных Наций в деле снижения риска бедствий.
We reaffirm our support and solidarity to the Government and the people of Jordan.
Мы подтверждаем нашу поддержку и солидарность с правительством и народом Иордании.
Here, Morocco would also like to reaffirm its commitment to supporting this review process.
В этой связи Марокко также хотела бы подтвердить свою приверженность поддержке процесса рассмотрения действия.
The international community, on occasions such as today, must reaffirm its duty to help.
В такие моменты, как сегодня, международное сообщество должно подтвердить свой долг оказывать помощь.
We reaffirm that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind.
Мы вновь подтверждаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества.
Call upon the nuclear weapon States to reaffirm their commitment to negative security assurances
призвать государства, обладающие ядерным оружием, подтвердить свою приверженность обеспечению негативных гарантий безопасности
We reaffirm our determination to ensure free access for humanitarian aid in the future.
Мы вновь подтверждаем свою решимость обеспечивать и впредь свободный доступ к гуманитарной помощи.

 

Related searches : Reaffirm Commitment - We Reaffirm - Reaffirm Our Commitment