Перевод "reduction of wages" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We protested against the reduction in wages.
Мы протестовали против снижения зарплаты.
On the other side, reduction in real urban wages was also severe.
Вместе с тем наблюдалось также значительное снижение реального уровня заработной платы в городских районах.
Determination of wages.
Определение вознаграждения.
A rapid reduction in unit labor costs, through structural reforms that increased productivity growth in excess of wages, is just as unlikely.
Быстрое снижение затрат труда, за счет структурных реформ, которые бы увеличили производительность труда до уровня заработной платы, также маловероятно.
Benefits from increased future wages and the reduction in health care use would be between three and 26 times higher.
Выгоды от повышения заработных плат в будущем и снижения расходов на здравоохранение будут от трех до 26 раз выше.
Wages?
Зарплаты?
Wages.
Зарплаты!
Wages?
Расплатился?
THE WAGES OF FEAR
В фильме АнриЖоржа Клузо
During past economic downturns, labor unions in Europe negotiated a reduced workweek or more vacation time with no reduction in wages.
Во время экономических спадов в прошлом профсоюзы в Европе смогли договориться о сокращении рабочей недели и продлении отпусков без понижения заработной платы.
(iii) Wages
iii) Заработная плата
Real wages
Реальная заработная плата 0,1 0,65
During the period of 1998 2000 the wages of women constituted 72.7 of the wages of men.
В период 1998 2000 годов заработная плата женщин составляла 72,7 процента от заработной платы мужчин.
Co operative expenditures Wages taxes on wages Purchase of consumable Depreciation Transportation, etc. Overheads
Расходы кооператива Зарплата начисления Расходные материалы Амортизация Транспортировка и т.д.
The drastic reduction in demand for labour following the collapse in output has been reflected both in lower employment and lower real wages.
Резкое сокращение потребности в рабочей силе, последовавшее за падением общего объема производства, отразилось как в сокращении занятости, так и в сокращении уровня заработной платы.
If women's wages were 67.6 of men's wages in 1999, they were 60.8 in 2003.
Если в 1999 году заработная плата женщин составляла 67,6 от заработной платы мужчин, то в 2003 году это соотношение составило 60,8 .
The wages of sin are rising.
Плата за грехи растет.
Remuneration Minimum wages.
Вознаграждение
That's minister's wages.
Это зарплата министра.
The reduction in the gap between female and male wages can be attributed to the decline in educational qualification gaps between women and men.
Сокращение разрыва в заработной плате мужчин и женщин можно объяснить уменьшением различий в уровне образования женщин и мужчин.
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period.
Почему? Потому что им просто казалось, что уменьшение зарплаты хуже, чем повышение зарплаты, несмотря на то, что в сумме денег получится больше за период понижения.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
Номинальная зарплата может увеличиваться, в то время как реальная зарплата может стоять на месте, из за высокой инфляции.
The Wages Act guarantees equal remuneration and prohibits discrimination on the basis of sex in the payment of wages.
Законом о заработной плате гарантируется равное вознаграждение и запрещается дискриминация по признаку пола в выплате заработной платы.
We squander not the wages of reformers.
Истинно, Мы не оставим без награды добродетельных.
4.4 Elimination of gender disparity in wages.
4.4 Ликвидация неравенства в оплате труда мужчин и женщин.
Are wages too high?
Не слишком ли высоки заработные платы?
Scarce labor drives wages.
Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты.
Movements in minimum wages
Динамика минимальной заработной платы
Wages and prices sagged.
К сожалению, эта задумка сработала.
'Your wages don't exist!'
Тогда твоей зарплаты тоже не существует
Fuel Seasonal workers' wages
Таможня Банковские
My three months' wages.
Это моё жалованье за три месяца.
And there is a question of their wages.
Весной 1918 года книга вышла в свет.
Allah loseth not the wages of the good.
Он принимает их благодеяния и дарует им вознаграждение, которое намного превосходит то, что они смогли заслужить. Такими словами Аллах призвал людей всегда проявлять терпение и вспоминать о Божьем вознаграждении всякий раз, когда они будут ощущать свою слабость.
Allah loseth not the wages of the kindly.
Воистину, если человек остерегается совершать грехи, стойко переносит трудности и терпеливо выполняет повеления своего Господа, то он является добродетельным. А ведь Аллах не теряет вознаграждения добродетельных рабов .
Allah loseth not the wages of the good.
Поистине, у Аллаха не пропадает воздаяние для тех, которые творят добро!
Allah loseth not the wages of the kindly.
Ведь Аллах не лишает награды добродеющих, последовательно совершающих добродеяния .
Allah loseth not the wages of the good.
Воистину, Аллах не оставляет без воздаяния тех, кто творит добро.
Convention concerning the Protection of Wages (No. 95)
Конвенция ( 95) о заработной плате
Remuneration consisted of the basic wages and allowances.
592. Вознаграждение состоит из основной заработной платы и пособий.
In order to prevent any reduction of their wages, it also provides that they must be paid the same amounts as persons in the same category working a full week.
При этом, чтобы не допустить снижения заработной платы, оплата их труда производится в таком же размере, как работникам соответствующих категорий при полной продолжительности рабочей недели.
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. Here's another nice example.
Потому что им просто казалось, что уменьшение зарплаты хуже, чем повышение зарплаты, несмотря на то, что в сумме денег получится больше за период понижения. Вот еще один интересный пример.
The reduction here, the reduction there.
Сокращение здесь, сокращение там.
C. Reduction of hunger
Борьба с голодом
A. Reduction of demand
А. Сокращение спроса

 

Related searches : Amount Of Wages - Arrears Of Wages - Increase Of Wages - Rates Of Wages - Value Of Wages - Development Of Wages - Distribution Of Wages - Payment Of Wages - Share Of Wages - Level Of Wages - Wages Of Sin