Перевод "reform of law" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Law reform
по реформе законодательства
Law reform
Реформа права
Law Commissioner (Law Reform Commission)
(Член Комиссии по правовой реформе)
C. Law reform
С. Реформа права
Review and reform of the law
Пересмотр и реформа законодательства
Department of Equality and Law Reform
Министерство по вопросам равенства и правовой реформы
The Law on Land Reform governs the implementation of land reform.
Закон о земельной реформе регулирует процесс осуществления земельной реформы.
Society for the Reform of Criminal Law.
Общество за реформу уголовного права.
Technical assistance to law reform
Техническая помощь в проведении правовой реформы
LAW, POLICY AND ADMINISTRATIVE REFORM
РЕФОРМИРОВАНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ПОЛИТИКИ И АДМИНИСТРАТИВНОЙ ПРАКТИКИ
The reform of law enforcement institutions is ongoing.
В настоящее время идет реформа правоохранительных учреждений.
LRDC Law Reform and Development Commission
СТАТЬЯ 9 Гражданство 48
the promotion of the development and reform of the law
Семейное положение замужем, имеет троих детей
Member of the Society for the Reform of the Criminal Law in Common Law Countries.
Член Общества по пересмотру уголовного законодательства в странах общего права.
Member, Ghana Law Reform Committee, 1962 1963.
Член Ганского комитета по правовой реформе, 1962 1963 годы.
In the field of criminal law the penal law reform launched in 1995 should be mentioned.
В контексте уголовного права следует упомянуть о реформе в области уголовного законодательства, начатой в 1995 году.
18. quot Some reflections on company law reform quot .
18. quot Some reflections on company law reform quot .
(ii) Macedonia insolvency law reform (16 17 December 2004)
ii) Македония   реформа законодательства о несостоятельности (16 17 декабря 2004 года)
Administrative Law Reform 1953 1978 (1978) 9 VUWLR 427
Administrative Law Reform 1953 1978 (1978) 9 VUWLR 427
Technical assistance to law reform. Status and promotion of UNCITRAL legal texts.
Техническая помощь в области реформы законодательства
Lawyers and the Rule of Law Lawyers in the Law Reform Process, in 10th Commonwealth Law Conference, Nicosia, Cyprus Conference Papers (1993)
Lawyers and the Rule of Law Lawyers in the Law Reform Process, in 10th Commonwealth Law Conference, Nicosia, Cyprus Conference Papers (1993)
Technical assistance to law reform remained an indispensable element of the Commission's work.
Неизбежным элементом деятельности Комиссии было и остается оказание технической помощи в реформировании законодательства.
Gender and Law Reform in Namibia The First Ten Years.
Gender and Law Reform in Namibia The First Ten Years.
However, there has been recent law reform on the subject.
Однако недавно в этом регионе началась правовая реформа.
The President's Reform Agenda which was forwarded to the special Majlis (elected law reform body) includes these reformations.
Такие изменения включены в президентскую Программу реформ, представленную специальному меджлису (избираемому органу по реформе законодательства).
16. quot Federal Republic of Germany Society for the Reform of the Criminal Law quot .
16. quot Federal Republic of Germany Society for the Reform of the Criminal Law quot .
Philosophies of Law Reform (F W Guest Memorial Lecture) (1991) 7 Otago LR 363
Philosophies of Law Reform (F W Guest Memorial Lecture) (1991) 7 Otago LR 363
17. Activities to support the rule of law and state reform include the following
17. Деятельность по обеспечению верховенства закона и поддержке реформы государственных структур
The programme is composed of three main components criminal law reform and criminal justice capacity building juvenile justice and reform of the penitentiary system.
Программа включает в себя три главных компонента реформу уголовного права и укрепление потенциала системы уголовной юстиции правосудие в отношении несовершеннолетних и реформу пенитенциарной системы.
Law Reform and Development Commission, Report on Domestic Violence, December 2000
38 Комиссия по правовой реформе и развитию, Доклад о бытовом насилии, декабрь 2000 г.
In September 1997, the Law Reform and Development Commission published a report based on the subcommittee's recommendations, which contained recommendations for law reform, but not a draft bill.
В сентябре 1997 года эта Комиссия опубликовала доклад, основанный на рекомендациях подкомитета, в котором содержались рекомендации по проведению правовой реформы, но не было проекта закона85.
Reform of the judicial system is a prerequisite for rooting the rule of law in Haiti.
Реформа системы правосудия является необходимым условием установления правопорядка в Гаити.
Member of the Penal Law Reform Advisory Commission, created by the President of Argentina, 2002 2003.
Член Консультативного комитета по реформе уголовного права, созданного президентом Аргентины, 2002 2003 годы.
(pp) Commercial Law Seminar presented by the Commercial Law Development Reform (CDLP) (Manama, Bahrain 27 29 March 2005)
pp) Семинар по коммерческому праву, проведенный Программой разработки коммерческого права (CLDP) (Манама, Бахрейн, 27 29 марта 2005 года)
Law enforcement reform in Ukraine's capital (and elsewhere) has been long overdue.
Реформа правоохранительных органов в столице Украины (и других местах) назревала давно.
Collateral law reform, as mentioned previously, should also help enhance creditor rights.
Укреплению прав кредиторов должна также способствовать вышеупомянутая реформа законов о залоговом кредитовании.
The Government was currently working with the ILO on labour law reform.
Правительство в настоящее время вместе с МОТ работает над реформой законов о труде.
Law Reform and Development Commission, Report on Maintenance (LRDC 5, September 1997)
85 Комиссия по правовой реформе и развитию, Доклад по проблемам денежного содержания (LRDC 5, сентябрь 1997 г.).
Leader of the Nigerian Delegation to the World Conference on the Reform of Criminal Law, Canada, 1987.
Глава делегации Нигерии на Всемирной конференции по реформе уголовного права, Канада, 1987 год.
Law Reform, in Barker and Wear (eds) Law Stories Essays on the New Zealand Legal Profession 1969 2003 (2003)
Law Reform, in Barker and Wear (eds) Law Stories Essays on the New Zealand Legal Profession 1969 2003 (2003)
The President of the Law Reform Commission, the Ombudsman and the Refugee Applications Commissioner were women.
Президентом Комиссии по правовой реформе, Омбудсменом и Специальным уполномоченным по рассмотрению заявлений беженцев являются женщины.
That could raise the national priority given to implementing the necessary law reform.
А это, в свою очередь, может повысить приоритетность проведение необходимой реформы национального законодательства.
On 17 December 2004, Chairman Bryant signed the Electoral Reform Bill into law.
17 декабря 2004 года председатель Брайант подписал законопроект о реформе избирательной системы, который вступил тем самым в силу.
Knight Commander of the Order of the British Empire for service to law reform and legal education (1988).
Кавалер ордена Британской империи II й степени  за достижения в области реформы права и образования в области права (1988 год).
The conception of the reform of penal law envisaged an entire and radical reorganization of the existing criminal law with the aim to move towards the creation of new criminal law along European traditions.
В соответствии с концепцией реформы уголовного законодательства предполагалось полностью и радикально реорганизовать существующее уголовное законодательство в целях создания нового уголовного законодательства, основанного на европейских традициях.

 

Related searches : Law Reform - Pension Reform Law - Law Reform Act - Law Enforcement Reform - Process Of Reform - Pace Of Reform - Line Of Reform - Need Of Reform - Law Of - Immigration Reform - Reform Efforts - Reform School - Reform Bill