Перевод "repeal" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Repeal - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The Republicans want to repeal Obamacare. | Республиканцы хотят отменить медицинскую реформу Обамы. |
I recommend you promptly repeal your decree. | Советую вам отменить этот указ, да побыстрее. |
2.5 Repeal of National Penal Provisions Which Discriminate Against Women | 2.5 Отмена положений внутреннего уголовного законодательства, которые являются дискриминационными в отношении женщин |
President Jacques Chirac finally had no choice but to repeal it. | У Президента Жака Ширака не оставалось выбора кроме как отменить его. |
Repeal of all national penal provisions which constitute discrimination against women. | Отменить все положения своего уголовного законодательства, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин. |
Repeal of discriminatory legislation and legislation designed to circumscribe political activity | Отмена дискриминационных законов и законов, направленных на ограничение политической деятельности |
Ask the candidates in the parties will you repeal the DADVSl? | Спросите кандидатов в сторон вы отменить DADVSI? |
Syriza has also promised to repeal labor market liberalization and suspend privatization. | Сириза также пообещала отменить либерализацию рынков труда и приостановить приватизацию. |
g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | В одном из них предприятиям снова вменяется в обязанность выплачивать пособие по беременности застрахованным беременным женщинам и лицам, работающим не по найму (Закон 10.710 2003). |
(g) to repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women | (g) отменить все положения своего уголовного законодательства, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин |
the repeal of domestic legislation and administrative practices with discriminatory intent or effect | отмена внутреннего законодательства и административной практики, имеющих дискриминационные цели или последствия |
The State party is urged to repeal section 162 of the Penal Code. | Государству участнику следует обеспечить, чтобы новое законодательство о меньшинствах в полной мере соответствовало статье 27 Пакта, в частности в том, что касается прав меньшинств быть признанными как таковые и пользоваться своим родным языком. |
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal these regulations. | Министерство иностранных дел уполномочено вносить поправки в эти положения или отменять их. |
(b) Repeal or amendment of discriminatory legislation and legislation impeding free political activity | b) отмена или изменение дискриминационного законодательства и законодательства, запрещающего свободную политическую деятельность |
An Act act to Repeal repeal the Act act of 1997 Creating creating the Liberian Commission on Human Rights and to Create create the Independent National Commission on Human Rights of Liberia. | An Act act to Repeal repeal the Act act of 1997 Creating creating the Liberian Commission on Human Rights and to Create create the Independent National Commission on Human Rights of Liberia. |
In March 2001, Congress voted to repeal the standard through the Congressional Review Act. | В марте 2001 г. контролируемый республиканской партией Конгресс проголосовал за отмену стандарта. |
How many girls and young women are benefiting from this repeal annually, on average? | Сколько девушек и молодых женщин в среднем выигрывают от такой отмены ежегодно? |
Fortunately, this article of Turkey s penal code is now due for review and possible repeal. | К счастью, эта статья уголовного кодекса Турции должна быть пересмотрена и возможно она будет отменена. |
One of the objectives of the Bill is to repeal the Firearms Act of 1940. | Одна из целей этого законопроекта заключается в отмене Закона 1940 года об огнестрельном оружии. |
How such payments are to be arranged after the Act's repeal is still under consideration. | Вопрос о порядке выплаты таких пособий после отмены данного Закона все еще находится в стадии рассмотрения. |
Nor has any action been taken on the recommendation to repeal the 1886 Police Act. | Это относится и к рекомендации об отмене прежнего Закона о полиции 1986 года. |
Repeal of the Federal Reserve Act of 1913 and the National Banking Act of 1864. | Отменить Закон о Федеральном Резерве 1913 и закон О Национальных Банках 1864. |
Second, repeal of the Glass Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake. | Во вторых, отмена закона Гласа Стигала, который отделил коммерческие банковские операции от инвестиционной деятельности банков, была ошибкой. |
In 1864, during the Civil War, an effort to repeal this clause of the Constitution failed. | В 1864 году, во время Гражданской войны, попытка исключить данное положение из Конституции провалилась. |
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal the provisions of these regulations. | Министерство иностранных дел уполномочено вносить поправки в эти положения или отменять их. |
The representatives of Transkei and Venda agreed to the repeal of similar legislation in their homelands. | Представители Транскея и Венды согласились отменить подобные законы в своих хоумлендах. |
In September President Clinton called on American state and local Governments to repeal their economic sanctions. | В сентябре этого года Президент Клинтон обратился с призывом к американским штатам и местным кабинетам отменить их экономические санкции. |
President elect Donald Trump has also promised to block or repeal the proposed Trans Pacific Partnership (TPP). | Новоизбранный президент Дональд Трамп также пообещал заблокировать или отменить предлагаемое Транстихоокеанское партнёрство (ТТП). |
(a) Consider the immediate repeal of, or amendment to, the Corporal Punishment Act and the Education Act | a) рассмотреть вопрос о немедленной отмене закона о телесных наказаниях и закона об образовании или о внесении поправок в эти законы |
The petition calls for the repeal of the law, describing it as unjust and harmful to Russia's economy. | Петиция призывает к отмене закона, назвывая его несправедливым и вредным для экономики России. |
Romney would also repeal Obamacare the 2010 health care reform legislation because it is scaring small business from hiring. | Кроме того, Ромни также постарается отменить Obamacare реформу здравоохранения 2010 года поскольку это отпугивает малый бизнес от найма сотрудников на работу . |
But of course, even the US Treasury, as powerful as it may be, cannot repeal the laws of economics. | Но даже Министерство Финансов США, каким бы могущественным оно ни было, не может изменить или отменить законы экономики. |
Please explain the impact of the repeal of provisions that prohibited young girls who became pregnant from attending school. | Просьба разъяснить последствия отмены положений, запрещающих молодым беременным девушкам посещать школу. |
That passage of the law and the repeal of the law fortified the case of the Piarco Airport accused. | Это принятие закона и его отмена поддержало дело Подозреваемых Аэропорта Пиарко. |
In Scotland, this stemmed out of a late repeal of the wartime licensing laws, which stayed in force until 1976. | В Шотландии это произошло после отмены законов о лицензировании военного времени, остававшихся в силе до 1976 года. |
This partial repeal of the taxes was enough to bring an end to the non importation movement by October 1770. | Эта частичная отмена налогов была достаточной, чтобы закончить октябрьское движение о не импортировании 1770 года. |
Since virginity testing was a discriminatory practice, she urged the reporting State to repeal or amend the law in question. | Поскольку проверка на девственность представляет собой дискриминационную практику, оратор призывает представляющее доклад государство отменить или исправить соответствующий закон. |
The Committee urges the Government to withdraw these reservations and to repeal legislation limiting women's political participation in public life. | Комитет настоятельно призывает правительство снять данные оговорки и аннулировать законодательные положения, ограничивающие участие женщин в политической жизни. |
The resolution urges States that have such laws and measures to take the necessary steps to repeal or invalidate them. | Эта резолюция настоятельно призывает государства, которые имеют законы и меры такого характера, предпринять все необходимые шаги, чтобы отменить или приостановить их действие. |
A new Directive was adopted in 2006 that will replace and repeal the older one by 2014 at the latest. | Новая Директива, принятая в 2006 г. взамен старой, отменит раннюю Директиву не позднее чем к 2014 г. |
While the legislation is still unpopular, opinion polls suggest the public is in no rush to repeal all of the legislation. | Даже учитывая то, что данное законодательство до сих пор вызывает недовольство у многих граждан, опросы общественного мнения говорят о том, что население не стремится к отмене всех его пунктов. |
It further recommends that the State party repeal or amend all provisions of Spanish law that are incompatible with the Convention. | Кроме того, он рекомендует государству участнику упразднить все нормы испанского права, которые несовместимы с Конвенцией, или внести в них поправки. |
Only then would the repeal of the basic laws of apartheid have any meaning for the ordinary man in the street. | Лишь в этом случае отмена основных законов апартеида обретет смысл для рядовых жителей. |
2. Also urges Governments to review and, if necessary, repeal any gender discriminatory legislation in the field of human settlements development | 2. настоятельно призывает также правительства рассмотреть и, если необходимо, отменить любые дискриминирующие по признаку пола законодательные акты в области развития населенных пунктов |
It notes that the repeal of the laws has been proposed at various times in the recent past by Tasmanian governments. | Оно отмечает, что в последнее время в правительстве Тасмании неоднократно выдвигались предложения об отмене соответствующих законов. |
Related searches : Repeal Legislation - Repeal Decision - Repeal A Law - Repeal Of Laws