Перевод "repetitive data" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Data - translation : Repetitive - translation : Repetitive data - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That's repetitive. | Игры делать, если вы берете |
Some of them are repetitive. | Некоторые из них дублируют друг друга. |
It means that a lot of research has to be done relating to electronic data interchange (EDI), remote sensing (the powerful production of data through satellites which bring very timely repetitive data by millions). | Действительно, необходимо продемонстрировать пользователям те изменения, которые мы вносим в нашу деятельность. |
From the repetitive noise in your head? | Из повторяющегося шума в твоей голове? |
And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular. | На этом примере вы видите, что компоненты лестницы повторяются но повторяются они не одинаково. |
Food in prison is repetitive and of low quality. | Питание в тюрьме однообразное и некачественное. |
The number of first time marriages and repetitive marriages. | Количество первых браков и неоднократных браков |
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves. | Это повторяющееся, периодическое движение и является характеристикой волн. |
Common analysis should increasingly replace repetitive analysis of individual agencies. | Общий анализ должен постепенно вытеснить периодически повторяющиеся анализы, проводимые отдельными учреждениями. |
To find these repetitive patterns, we look towards the heavens. | Для нахождения этих шаблонов мы обращаемся к небесам. |
Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI) | Помощь в профилактике и восстановления Repetitive Strain Injury (RSI) |
But a short repetitive song can get lodged in your brain. | В вашей голове. |
Its call is a repetitive loud and hollow call by the male. | Вокализация птицы это громко повторяющейся и пустой зов самца. |
Repetitive this may sound but these agreed parameters merit repetition and reiteration. | Быть может, это и звучит как повтор, но эти согласованные параметры заслуживают и повторения и напоминания. |
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest. | Периодически напоминает пользователям об отдыхе для предупреждения хронического растяжения сухожилий травматического характера. |
The number of divorces for persons who divorced their first or repetitive marriage | Число лиц, расторгнувших первый или не первый брак |
3. The preamble should not be repetitive of the provisions of the convention. | 3. В преамбуле не должны повторяться положения конвенции. |
Paragraphs 50 to 58 are related to Baha apos is and are repetitive. | Пункты 50 58 касаются бехаистов и повторяют друг друга. |
At present, many of the interventions of NGOs under agenda item 2 are repetitive. | Сегодня многие выступления представителей НПО по пункту 2 повестки дня повторяют друг друга. |
It was noted that subparagraph (c) was not thereby repetitive of article 1 (3). | Было отмечено, что в силу этого подпункт (с) не является простым повторением статьи 1(3). |
The ego is basically repetitive patterns of thinking. So in that sense, it's noise. | Эго это по существу повторяющиеся шаблоны мышления. |
They're very repetitive, and they're very rich in the amino acids glycine and alanine. | Они повторяющиеся, а также содержат большое количество аминокислот глицина и аланина. |
No, it comes if for a moment the repetitive noise in your head subsides. | Нет, это придет, если на мгновение повторяющийся шум в твоей голове утихнет. |
The bottom line repetitive human labor is becoming obsolete and impractical across the world. | И как итог по всему миру монотонный труд человека становится нецелесообразным и применяется все реже. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
Debate in some cases had become stale and repetitive, with no tangible benefits for women. | В некоторых случаях дискуссии выдыхаются и выливаются в повторение уже сказанного, не принося ощутимой пользы женщинам. |
This makes it difficult for me not to be repetitive or redundant in my intervention. | В связи с этим мне будет трудно не повториться и быть оригинальным в своих замечаниях. |
And it was doing the simple repetitive tasks that she had had to do beforehand. | Робот выполнят простые повторяющиеся действия, которое прежде приходилось выполнять ей. |
But what you'll see is that all the animations in this game are very repetitive. | Но, как вы сейчас увидите, анимация в этой игре очень однообразна. |
And thirdly, as I said, most of the animations are very repetitive because of that. | И в третьих, как я уже сказал, почти вся анимация очень однообразна. |
She said, All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited. | Она сказала Все эти люди в восточной одежде, шли вверх и вниз так монотонно, так нестерпимо . |
She said, All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited. | Все эти люди в восточной одежде, шли вверх и вниз так монотонно, так нестерпимо . |
It is a minimalist and repetitive dynamic ... that is imposed on the complete reading of the work. | С 1980 возглавляет Фонд Сьерра Рамбле, основанный в 1877 году Франсиско Хинером для образования крестьян и рабочих. |
Mr. Frans stated that to be repetitive was also a means to ensure that messages got through. | Г н Франс заявил, что повторное рассмотрение вопросов является одним из способов распространения идей. |
Otherwise, the repetitive nature of our resolutions will only intensify and our own credibility will be damaged. | В противном случае, многократным повторением своих резолюций мы лишь подорвем доверие к себе. |
standardized weighing operations and procedures to avoid, to the extent possible, repetitive weighing procedures at border crossings | стандартизованные операции и процедуры взвешивания во избежание, насколько это возможно, повторения процедур взвешивания в пунктах пересечения границ |
All clocks are based on some repetitive pattern which divides the flow of time into equal segments. | Все часы основаны на каком либо повторяющемся шаблоне, который делит время на равные части. |
One of the special vulnerabilities of Israel, and a repetitive cause of violence, is the holding of prisoners. | Одним из особых факторов уязвимости Израиля и постоянной причиной боевых действий является наличие заключённых. |
54. Article 7 (Obligation not to cause appreciable harm) was repetitive of earlier articles and should be deleted. | 54. Статья 7 (Обязательство не наносить ощутимый ущерб) является повторением предыдущих статей, и ее необходимо исключить. |
But in retrospect, the destruction of my self was so repetitive that I started to see a pattern. | Но в ретроспективе разрушение моего я так часто повторялось, что я начала замечать общую особенность. |
It is typical of global food markets that much of this transportation of food appears repetitive and unsustainable. | Для глобальных рынков продовольствия типичным является то, что транспортировка продуктов питания происходит по повторяющимся маршрутам. |
Adequately plan and coordinate the timing of printing requirements finalize a systems contract for printing to obviate repetitive bidding. | Адекватное планирование и координация распределения по срокам потребностей в типографских работах завершение разработки общего контракта на типографские работы во избежание проведения повторных торгов. |
First, and this I will say every week even though it may become repetitive, I think it is important. | Во первых, и я это говорю каждую неделю, даже если я повторяюсь, так ка это очень важно. |
However, motivation and incentive die in the daily grind of boring and repetitive jobs required to earn a paycheck. | Однако, каждодневная рутина из скучных и повторяющихся действий лишь ради зарплаты убивает и мотивацию, и стимул. |
Indicators, data collection, data disaggregation | Показатели, сбор данных, дезагрегирование данных |
Related searches : Repetitive Manufacturing - Repetitive Motion - Repetitive Strain - Repetitive Movements - Not Repetitive - Repetitive Error - Repetitive Orders - Repetitive Character - Repetitive Manner - Repetitive Codes - Repetitive Environment - Repetitive Issues - Repetitive Handling