Перевод "require from" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I require absolute loyalty from all my employees.
Я требую абсолютной преданности от своих работников.
Commercial use require special licensing agreement from Hudong.
Коммерческое использование требует специального лицензионного соглашения с Hudong.
This effort will require substantial input from the staff
Эта деятельность потребует значительных усилий со стороны сотрудников
Both crises require policymaking that departs from business as usual.
Для разрешения обоих кризисов необходимо принять политический курс, который отклоняется от бизнеса в обычном понимании .
The problems I have enumerated require constant cooperation from everybody.
Проблемы, которые я перечислил, требуют постоянного сотрудничества со стороны каждого.
All financial transactions therefore require clearance from two authorized officers.
Таким образом, для осуществления всех финансовых операций требуется разрешение двух уполномоченных сотрудников.
The bank will, therefore, require this information from its clients.
Поэтому банк потребует эту ин формацию от своих клиентов.
require
Заинтересован ные стороны
Require
Требуется
This would require switching American recognition from Taiwan to the mainland.
Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань.
What functionality do the users require from the statistical information system?
Я думаю, что описание статистической деятельности в Канаде может являться демонстрацией решения другого характера.
Require password
Требуется пароль
Require MPPE
Требовать MPPE
Require MPPE
Требовать MPPE
Require EAP
Требуется EAP
Drawing benefits from global companies doesn t always require high level government negotiations.
Извлечение выгод из присутствия транснациональных компаний не всегда требует правительственных переговоров на высоком уровне.
This will require orchestration from the top and experimentation at the bottom.
Для этого потребуется оркестровка сверху и импровизация снизу.
Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs.
Для восстановления от обоих кризисов необходимо, чтобы эффективная экономическая реконструкция создала рабочие места.
Drawing benefits from global companies doesn t always require high level government negotiations.
Извлечени выгод из присутствия транснациональных компаний не всегда требует правительственных переговоров на высоком уровне.
That will require major efforts from all, nationally as well as internationally.
Он потребует больших усилий со стороны всех, как в национальном, так и в международном плане.
Proposals from non governmental organizations require endorsement of the concerned governmental office.
Предложения неправительственных организаций подлежат одобрению соответствующим правительственным ведомством.
Such a compact would, however, require resources and commitment from Member States.
Однако такое соглашение потребует со стороны государств членов выделения ресурсов и взятия обязательств.
That will require increased resources, from traditional donors, from the private sector and from the most affected countries themselves.
Для этого потребуются дополнительные ресурсы  от традиционных доноров, от частного сектора и от самих в наибольшей мере подверженных эпидемии стран.
This would require persistent efforts and political will from all participants, and especially from major trading entities.
Для этого от всех участников, и в особенности от основных торговых партнеров, требуются настойчивые усилия и политическая воля.
In exchange, this processing plant will require a guarantee from the co operative or from its members.
В обмен на это, перерабатывающее предприятие затребу ет гарантию от кооператива или его участников.
Require a further report from the technical service responsible for conducting the tests.
7.1.2 либо требовать нового протокола от технической службы, уполномоченной проводить испытания.
Amongst other things, this will require the state to withdraw from certain areas.
В нынешней ситуации предоставление Западом односторонней помощи Востоку не может стать решением проблемы.
Good decisions require
Принятие правильных решений требует
I require advice.
Мне нужен совет.
SSL require clientcert
Требуется сертификат клиента SSL
SSL require servercert
Требуется сертификат сервера SSL
Require trigger word
Проверять только при наличии ключевого слова
Require MPPE 128
Требовать MPPE 128
Total require ments
Общий объ ем потреб ностей
Scientific and technological assets require safe redeployment fissionable materials require careful control.
Научно технический потенциал требует безопасного перераспределения расщепляющиеся материалы требуют тщательного контроля.
Sometimes, this will require extending institutions outward from nation states and strengthening global governance.
Иногда для этого потребуется расширение учреждений за пределы государств наций и укрепление глобального управления.
To prevent this will require sustained support from the US and the international community.
Только устойчивая поддержка США и международного сообщества поможет избежать этого.
Admittedly, this would require departing from the Fund s traditional lending in exchange for conditionality.
Разумеется, это потребовало бы отхода от традиционного кредитования МВФ в обмен на условия получения кредита от МВФ.
From August to December, about 3.3 million people will continue to require emergency relief.
В период с августа по декабрь примерно 3,3 млн. человек будут по прежнему нуждаться в чрезвычайной помощи.
Require a further test report from the Technical Service responsible for conducting the tests.
8.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания.
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests.
11.1.2 потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания.
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests.
9.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания.
While officers from either source may be equally qualified, they require different training strategies.
Офицеры как из первой, так и из второй группы стран могут иметь равную квалификацию, но методы их подготовки должны быть различными.
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests.
7.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол.
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests.
16.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол.

 

Related searches : Require From You - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access - Require Time - Require Performance - Require Sponsorship - Require Information - Require You - Require Payment