Перевод "require from" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I require absolute loyalty from all my employees. | Я требую абсолютной преданности от своих работников. |
Commercial use require special licensing agreement from Hudong. | Коммерческое использование требует специального лицензионного соглашения с Hudong. |
This effort will require substantial input from the staff | Эта деятельность потребует значительных усилий со стороны сотрудников |
Both crises require policymaking that departs from business as usual. | Для разрешения обоих кризисов необходимо принять политический курс, который отклоняется от бизнеса в обычном понимании . |
The problems I have enumerated require constant cooperation from everybody. | Проблемы, которые я перечислил, требуют постоянного сотрудничества со стороны каждого. |
All financial transactions therefore require clearance from two authorized officers. | Таким образом, для осуществления всех финансовых операций требуется разрешение двух уполномоченных сотрудников. |
The bank will, therefore, require this information from its clients. | Поэтому банк потребует эту ин формацию от своих клиентов. |
require | Заинтересован ные стороны |
Require | Требуется |
This would require switching American recognition from Taiwan to the mainland. | Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань. |
What functionality do the users require from the statistical information system? | Я думаю, что описание статистической деятельности в Канаде может являться демонстрацией решения другого характера. |
Require password | Требуется пароль |
Require MPPE | Требовать MPPE |
Require MPPE | Требовать MPPE |
Require EAP | Требуется EAP |
Drawing benefits from global companies doesn t always require high level government negotiations. | Извлечение выгод из присутствия транснациональных компаний не всегда требует правительственных переговоров на высоком уровне. |
This will require orchestration from the top and experimentation at the bottom. | Для этого потребуется оркестровка сверху и импровизация снизу. |
Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs. | Для восстановления от обоих кризисов необходимо, чтобы эффективная экономическая реконструкция создала рабочие места. |
Drawing benefits from global companies doesn t always require high level government negotiations. | Извлечени выгод из присутствия транснациональных компаний не всегда требует правительственных переговоров на высоком уровне. |
That will require major efforts from all, nationally as well as internationally. | Он потребует больших усилий со стороны всех, как в национальном, так и в международном плане. |
Proposals from non governmental organizations require endorsement of the concerned governmental office. | Предложения неправительственных организаций подлежат одобрению соответствующим правительственным ведомством. |
Such a compact would, however, require resources and commitment from Member States. | Однако такое соглашение потребует со стороны государств членов выделения ресурсов и взятия обязательств. |
That will require increased resources, from traditional donors, from the private sector and from the most affected countries themselves. | Для этого потребуются дополнительные ресурсы от традиционных доноров, от частного сектора и от самих в наибольшей мере подверженных эпидемии стран. |
This would require persistent efforts and political will from all participants, and especially from major trading entities. | Для этого от всех участников, и в особенности от основных торговых партнеров, требуются настойчивые усилия и политическая воля. |
In exchange, this processing plant will require a guarantee from the co operative or from its members. | В обмен на это, перерабатывающее предприятие затребу ет гарантию от кооператива или его участников. |
Require a further report from the technical service responsible for conducting the tests. | 7.1.2 либо требовать нового протокола от технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Amongst other things, this will require the state to withdraw from certain areas. | В нынешней ситуации предоставление Западом односторонней помощи Востоку не может стать решением проблемы. |
Good decisions require | Принятие правильных решений требует |
I require advice. | Мне нужен совет. |
SSL require clientcert | Требуется сертификат клиента SSL |
SSL require servercert | Требуется сертификат сервера SSL |
Require trigger word | Проверять только при наличии ключевого слова |
Require MPPE 128 | Требовать MPPE 128 |
Total require ments | Общий объ ем потреб ностей |
Scientific and technological assets require safe redeployment fissionable materials require careful control. | Научно технический потенциал требует безопасного перераспределения расщепляющиеся материалы требуют тщательного контроля. |
Sometimes, this will require extending institutions outward from nation states and strengthening global governance. | Иногда для этого потребуется расширение учреждений за пределы государств наций и укрепление глобального управления. |
To prevent this will require sustained support from the US and the international community. | Только устойчивая поддержка США и международного сообщества поможет избежать этого. |
Admittedly, this would require departing from the Fund s traditional lending in exchange for conditionality. | Разумеется, это потребовало бы отхода от традиционного кредитования МВФ в обмен на условия получения кредита от МВФ. |
From August to December, about 3.3 million people will continue to require emergency relief. | В период с августа по декабрь примерно 3,3 млн. человек будут по прежнему нуждаться в чрезвычайной помощи. |
Require a further test report from the Technical Service responsible for conducting the tests. | 8.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 11.1.2 потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 9.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
While officers from either source may be equally qualified, they require different training strategies. | Офицеры как из первой, так и из второй группы стран могут иметь равную квалификацию, но методы их подготовки должны быть различными. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 7.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 16.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол. |
Related searches : Require From You - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access - Require Time - Require Performance - Require Sponsorship - Require Information - Require You - Require Payment