Перевод "respond flexibly" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Flexibly - translation : Respond - translation : Respond flexibly - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Now and in the future, the world needs the IMF to respond flexibly and effectively to its members needs.
Сегодня и в будущем мир нуждается в МВФ для возможности гибко и эффективно отвечать на потребности своих членов.
The ILO regular budget for technical cooperation is also used to respond flexibly to ad hoc specific needs requiring limited resources.
Собственный регулярный бюджет МОТ для целей технического сотрудничества также используется для гибкого реагирования на конкретные специфические потребности, требующие ограниченных ресурсов.
The communication skills and networks that successful teams develop create a capacity to respond quickly and flexibly to new problems and changing environment.
Навыки общения и профессиональные связи, формирующиеся в рамках эффективных коллективов, обеспечивают потенциал, необходимый для быстрого и гибкого реагирования на новые проблемы и меняющиеся условия.
Europe, North America and Oceania need to maintain their relatively good level of intervention in most areas and respond flexibly to emerging trends.
В Европе, Северной Америке и Океании необходимо поддерживать относительно высокий уровень мероприятий в большинстве областей, а также гибко реагировать на новые тенденции.
We urge others in the international community also to respond quickly, generously, practically and flexibly to the needs of the new Palestinian Administration.
Мы призываем других членов международного сообщества также быстро и щедро, практически и гибко откликнуться на нужды новой палестинской администрации.
The Secretary General's report asserted that there was utility in being able to respond rapidly and flexibly to requests for advice from developing countries.
В докладе Генерального секретаря говорится о преимуществах наличия возможностей для оперативного и гибкого реагирования на просьбы развивающихся стран о представлении им рекомендаций.
(h) Europe, North America and Oceania need to maintain their relatively good level of response in most areas and to respond flexibly to emerging trends.
h) в странах Европы, Северной Америки и Океании необходимо поддерживать относительно высокий уровень ответных мер в большинстве областей, а также гибко реагировать на новые тенденции.
Mechanisms to allow field representatives to work with non governmental organizations and respond more flexibly and strongly to specific local needs, initiatives and opportunities in a country
Механизмы, позволяющие представителям на местах взаимодействовать с неправительственными организациями и более гибко и решительно реагировать на конкретные местные потребности, инициативы и возможности в той или иной стране
For their part, College managers need to be able to respond quickly and flexibly to opportunities that arise and to demonstrate that they themselves practice what they preach .
Важно, чтобы руководители Колледжа со своей стороны имели возможность оперативно и гибко реагировать на открывающиеся возможности и продемонстрировать, что у них самих слова не расходятся с делом .
He traced developments in UNDP over 30 years, noting that UNDP was continuing to respond flexibly to change in order to maintain its leadership role in technical cooperation.
Он проследил деятельность ПРООН за прошедшие 30 лет, отметив, что ПРООН продолжает гибко реагировать на происходящие изменения в целях сохранения за собой ведущей роли в области технического сотрудничества.
quot (b) Delegation decentralization mechanisms to allow field representatives to work with NGOs and respond more flexibly and strongly to specific local needs, initiatives and opportunities in a country
b) Делегирование децентрализация механизмы, позволяющие представителям на местах взаимодействовать с НПО и более гибко и решительно реагировать на конкретные местные потребности, инициативы и возможности в той или иной стране
Mechanisms to allow field representatives to work with non governmental organizations and respond more flexibly and strongly to specific local needs, initiatives and opportunities in a country (paras. 58 72)
Механизмы, позволяющие представителям на местах взаимодействовать с неправительственными организациями и более гибко и решительно реагировать на конкретные местные потребности, инициативы и возможности в той или иной стране (пункты 58 72)
At the national level, it is possible through careful planning to develop adequate human resources capability to respond flexibly and creatively to coping with economic and environmental shocks and challenges.
На национальном уровне благодаря тщательному планированию можно создать надлежащий потенциал людских ресурсов, с тем чтобы гибко и творчески реагировать на экономические и экологические потрясения и проблемы.
UNICEF has found that the delegation of authority to the Country Representative has made it possible for country programmes to respond more rapidly and flexibly to emerging needs at the country level.
ЮНИСЕФ установил, что делегирование полномочий страновому представителю позволило страновым программам более оперативно и гибко удовлетворять возникающие потребности на уровне стран.
Many of them not least the IMF, but also the EBRD and the European Investment Bank eventually showed that they could respond flexibly and, as a result, have gained expanded mandates and more capital.
Многие из институтов не только МВФ, но также ЕБРР и Европейский инвестиционный банк в итоге продемонстрировали способность к гибкому реагированию и, в результате, получили расширенные мандаты и дополнительный капитал.
Their mandates may be either extended by the Board or phased out and replaced by new ones in order to maintain the necessary dynamism or to respond flexibly to new issues as they arise.
Их мандаты могут быть либо продлены Советом, либо прекращены и заменены новыми для поддержания необходимого динамизма или быстрого реагирования на новые проблемы по мере их возникновения.
Respond.
Ответь.
That approach was welcome, for the Secretariat should always apply the template flexibly.
Такой подход следует приветствовать, поскольку Секретариату следует всегда гибко применять эту типовую модель.
The United Nations system must be able to respond flexibly and in conformity with national plans and priorities and institute procedures to serve as an interface between national priorities and needs and the overall global agenda.
Система Организации Объединенных Наций должна действовать гибко и в соответствии с национальными планами и приоритетами, а также инициировать процессы согласования национальных приоритетов и потребностей с общей всемирной программой.
2. The revised edition of those rules (ST SGB Staff Rules 3 Rev.5) was issued to enable the Organization to respond rapidly and flexibly to the increased demand for short term assistance in a variety of situations.
2. Пересмотренное издание этих правил (ST SGB Staff Rules 3 Rev.5) было выпущено с целью обеспечить Организации возможность быстро и гибко реагировать на возросшие потребности в привлечении персонала для оказания кратковременной помощи в самых различных ситуациях.
Educators Respond
Реакция педагогов
Please respond.
Ответьте, пожалуйста.
Please respond.
Пожалуйста, ответь.
Please respond.
Пожалуйста, ответьте.
They'll respond.
Они ответят.
Don't respond.
Не отвечай.
Don't respond.
Не отвечайте.
We'll respond.
Мы ответим.
The US needs to position itself to respond effectively and flexibly to the twists and turns that a potential transition in Burma may take over time, with an eye toward pressing the Burmese leadership to move in positive directions.
США должны позиционировать себя так, чтобы эффективно и гибко реагировать на те изменения, к которым с течением времени может привести потенциальный переход власти в Бирме, а также постоянно подталкивать бирманское руководство к движению в позитивном направлении.
When crises are already under way there is a need to operate quickly and flexibly.
Когда кризис уже разразился, действовать необходимо быстро и гибко.
When crises were already under way there was a need to operate quickly and flexibly.
Когда кризис уже разразился, действовать необходимо быстро и гибко.
Now and in the future, the world needs the IMF to respond flexibly and effectively to its members needs. First and foremost, our financing packages should be large enough relative to the size of the problem to make a difference.
Сегодня и в будущем мир нуждается в МВФ для возможности гибко и эффективно отвечать на потребности своих членов.
Tom will respond.
Том ответит.
Did Tom respond?
Том ответил?
Did Tom respond?
Том отозвался?
Did Tom respond?
Том откликнулся?
Tom didn't respond.
Том не ответил.
Tom won't respond.
Том не ответит.
We should respond.
Мы должны ответить.
Geum JanDi respond.
Geum JanDi отвечай...
You can respond.
Можете смело отвечать.
They will respond.
В будущем те которые стреляют ракеты будут стрелять дольше чем Тель Авив. И они ответят.
I.69 The Advisory Committee welcomes the effort made by the Department to use interpreters flexibly.
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает предпринимаемые Департаментом усилия по гибкому использованию устных переводчиков.
Without prejudice to its ability to do so and to respond rapidly and flexibly as circumstances require, the Council considers that the following factors, among others, should be taken into account when the establishment of new peace keeping operations is under consideration
Совет полагает, что без ущерба для его способности поступать таким образом и быстро и гибко реагировать на обстоятельства при рассмотрении вопроса об учреждении новых операций по поддержанию мира следует учитывать, в частности, следующие факторы
The economists should support Resident Representatives flexibly in response to country needs without overinstitutionalized links to DOSMS.
Экономисты призваны помогать координаторам резидентам гибко реагировать на потребности стран.

 

Related searches : Flexibly Applicable - Flexibly Adaptable - Flexibly Usable - Act Flexibly - Work Flexibly - Flexibly Adapted - Flexibly Used - Adapts Flexibly - Working Flexibly - Flexibly Designed - Respond Well