Перевод "rigorous control" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

His speech was clipped, as if under continuous rigorous control.
Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем.
At the same time, greater resources have been allocated to control at borders, ports and airports and such control has been made more rigorous and effective.
В то же время выделены более значительные ресурсы для осуществления контроля на границах, в портах и аэропортах, и такой контроль стал более энергичным и эффективным.
(g) Short term rigorous imprisonment
g) арест
(4) Short term rigorous imprisonment
4) арест
Effective accountability depends on rigorous documentation concerning the control of small arms, including to whom and when guns and ammunition are issued.
Эффективность подотчетности зависит от ведения строгого документального учета в области контроля над стрелковым оружием, включая регистрацию информации о том, кому и когда выдаются оружие и боеприпасы.
Definition 4 makes this more rigorous.
Определение 4 указывает это ещё более строго.
I had a rigorous scientific transect.
Это был точный научный разрез.
Debates on the programme budget therefore needed to be kept in perspective, without denying the need for rigorous control over the Organization's expenses.
долл. США, а бюджеты операций по поддержанию мира превысят 5 млрд.
It's being done in a rigorous manner.
Все исследования проводились на строго научных основаниях.
The policy was a success the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control and then conquer inflation.
Такая политика имела успех порядок, установленный с помощью строгого и неукоснительного сосредоточения на единственной цели, позволил политикам контролировать а затем и побороть инфляцию.
So, I started a very rigorous scientific process.
Так началась скрупулёзная научная работа.
There's a lot of really rigorous science there.
Речь ведь идет о настоящей серьезной науке.
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform.
Но сейчас даже он подвергается сомнению благодаря Германии.
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform.
Все восхищаются жестким руководством Германии и способностью проводить реформы.
In 2003, Venezuela implemented rigorous and complex currency regulations.
В 2003 году Венесуэла ввела строгие и сложные валютные правила.
Temporary interpreters and translators were subject to rigorous testing.
Временные устные и письменные переводчики также проходят строгую проверку.
To this was added rigorous musical training... ... attheConservatoryofFine Arts .
Кроме того мы получили хорошее музыкальное образование в Консерватории Изящных Искусств.
On the contrary, it has become more rigorous and covert.
Напротив, она стала более жёсткой и завуалированной.
But today s French legislation is less rigorous than it seems.
Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется.
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not.
Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому. Одна из проблем заключается в предположении, центральные банки с академической точки зрения знают о состоянии производства и инфляции в каждый момент времени.
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not.
Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому.
So it's very valuable to have this mathematical, rigorous, thinking.
Это очень ценно иметь возможность размышлять точно, математически.
The criteria for reappointment should be rigorous and consistently applied.
Эти критерии для повторных назначений должны применяться неукоснительно и последовательно.
In order to curb investment demand, tighter credit rationing and monetary policy are inevitable in 2008, while investment projects and land use will be subject to more rigorous control.
Для того чтобы обуздать спрос на капитальные вложения, в 2008 году не удастся избежать более строго распределения кредитов и более жесткой монетарной политики, кроме того, инвестиционные проекты и использование земли будут поставлены под более строгий контроль.
The penalty imposed was a one year term of Rigorous Imprisonment .
В качестве наказания было определено тюремное заключение строгого режима сроком в один год.
The penalty imposed was a one year term of rigorous imprisonment .
В качестве наказания было определено тюремное заключение строго режима сроком в один год.
They are punishable by 20 and 15 years' rigorous imprisonment respectively.
Эти деяния караются соответственно 20 и 15 годами лишения свободы.
The administration fully agreed and stated that a rigorous control mechanism had been instituted to review requests for SSAs and ensure they are in conformity with the existing rules and procedures.
Администрация полностью согласилась с этим и заявила, что для рассмотрения просьб о заключении ССО и обеспечения их соответствия существующим правилам и процедурам создан жесткий механизм контроля.
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today.
Необходимость в таком объяснении, подтвержденном четкими доказательствами, сегодня является не менее настоятельной.
The secretariat will be more rigorous in issuing invitations and documents earlier.
Запоздалое выделение финансовых ресурсов, однако, нередко препятствует установлению четких внутренних сроков.
The foregoing has argued for a rigorous, systematic approach to measuring sustainable development.
Выше была изложена аргументация в пользу строгого систематического подхода к измерению устойчивого развития.
The harshest penalties are rigorous imprisonment, deprivation of liberty and the death sentence.
Наиболее суровыми наказаниями являются арест, лишение свободы и смертная казнь.
The new, effective United Nations must therefore open itself to rigorous public scrutiny.
Поэтому новая, эффективная Организация Объединенных Наций должна быть открыта для строгого контроля со стороны общественности.
Several bilateral donors and international financial institutions have instituted regular, rigorous evaluation practices.
У некоторых двусторонних доноров и международных финансовых учреждений заведена регулярная практика строгой оценки.
They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training.
Они проходят через интенсивную двух или трёхнедельную программу обучения.
While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough.
И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный.
Philosophy is understood to be a deep, abstract, rigorous, difficult kind of discipline.
Философия воспринимается ими как глубокий, абстрактный, строгий и сложный предмет.
Nor are they subjected to the same rigorous toxicity studies as other pharmaceutical agents.
Не подвергались они и столь жестким испытаниям на токсичность, как прочие фармацевтические препараты.
But such charges are partisan political rhetoric, with little basis in rigorous policy analysis.
Но такие обвинения пристрастная политическая риторика, имеющая недостаточное обоснование с точки зрения строгого стратегического анализа.
A 2006 systematic review found no rigorous evidence supporting manual therapies for tension headache.
A 2006 systematic review found no rigorous evidence supporting manual therapies for tension headache.
The Private Sector Division will continue its rigorous monitoring and collection of accounts receivables.
Отдел по сотрудничеству с частным сектором будет и впредь укреплять процедуры контроля и взыскания дебиторской задолженности.
To add up the national totals will not provide a scientifically rigorous aggregate number.
Суммирование совокупных национальных данных не позволит получить научно обоснованный агрегированный показатель.
Control Cultural control as for cercospora. O Chemical control
Защитные мероприятия Агротехнические методы как для церкоспороза. D Химические методы Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) Дифеноконозол (Скор, производство Сиба Гейги)
Movement Control Air Operations Control
Контроль передвижения
Only prisoners incarcerated under the category of presidio (rigorous imprisonment) lost their right to vote.
Права голоса лишаются лишь заключенные, отнесенные к категории prеsidio (отбывающие заключение в пенитенциарных учреждениях строгого режима).

 

Related searches : Rigorous Risk Control - More Rigorous - Rigorous Process - Rigorous Research - Rigorous Approach - Rigorous Standards - Rigorous Assessment - Rigorous Demands - Rigorous Logic - Less Rigorous - Rigorous Focus - Rigorous Requirements - Rigorous Evidence