Перевод "ring the bell" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ring the bell.
Звони в звонок.
Ring the bell.
Позвони в звонок.
Ring the bell.
Позвони.
I heard the bell ring.
Я услышал звонок.
Nobody heard the bell ring.
Никто не слышал звонка.
Nobody heard the bell ring.
Звонка никто не слышал.
Did you ring the bell?
Ты позвонил в звонок?
Did you ring the bell?
Вы позвонили в звонок?
Should we ring the bell?
Нам позвонить в звонок?
Ring the bell... er, please.
Позвони в колокольчик. Да, пожалуйста.
Doesn't ring a bell.
Нет, это мне ни о чём не говорит.
Ring the bell in an emergency.
Позвони в колокол в случае необходимости.
Does the name ring a bell?
Вам говорит чтонибудь это имя?
Does this ring a bell?
Тебе это что нибудь напоминает?
Does this ring a bell?
Тебе это ничего не напоминает?
Does this ring a bell?
Вам это что нибудь напоминает?
Does this ring a bell?
Вам это ничего не напоминает?
Does this ring a bell?
Тебе это о чём нибудь напоминает?
Does this ring a bell?
Вам это о чём нибудь напоминает?
Does this ring a bell?
Тебе это ни о чём не напоминает?
Does this ring a bell?
Вам это ни о чём не напоминает?
It doesn't ring a bell.
Это мне ни о чём не говорит.
Does that ring a bell?
Ничего не напоминает?
Doesn't that ring a bell?
Имя ничего не напоминает?
Will that ring a bell?
И что будеттогда?
Ring the bell, I will order tea.
Позвони, я велю подать чаю.
In case of fire, ring the bell.
В случае пожара позвони в колокол.
The name Edwin doesn't ring a bell.
Имя Эдвин мне ни о чём не говорит.
The name Tom doesn't ring a bell.
Имя Том мне ни о чём не говорит.
Does the name Maurin ring a bell?
Ну и характер! Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит?
It doesn't even ring a bell.
Ничего общего.
Doesn't it ring a bell? No.
Пока ты ничего не узнаешь?
The church bell used to ring at three.
Церковный колокол обычно звонил в три.
Does the name Tom Jackson ring a bell?
Вам о чём нибудь говорит имя Том Джексон?
If you find the truth... this bell will ring.
Если найдёшь правду... этот колокольчик зазвенит.
That might ring a bell from middle school.
Возможно это звонок в средней школе.
Madison Novelty Company. Doesn't that ring a bell?
Инновационная компания Мэдисон . Это как на кнопке звонка?
When you've uncovered the truth then I'll ring this bell.
я позвоню в этот колокол.
I forgot my key. I have to ring the bell.
Пожалуйста, подождите, пока я не войду.
Whoever finds him, come back here and ring the bell.
Тот, кто его найдёт, пусть возвращается сюда и звонит в колокол.
Does one ring a bell or shout a bit?
Разве одно кольцо колокола или кричать немного?
Hey, brother, ring that bell over there, will ya?
Братишка, кликни вестового.
And you could do the angle game module on Khan Academy, if that doesn't ring a bell, but that should ring a bell from geometry.
И вы могли бы сделать модуль игры с углами в Академии Хана, если бы вам это ничего не напомнило, но вы должны вспомнить это из геометрии.
Does one ring a bell or just walk in here?
Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Between the high flying participants there is a bell, and the first one to ring the bell is the winner.
Между участниками, поднимающимися вверх, есть колокольчик, и первый, кто позвонит в колокольчик победитель.

 

Related searches : Bell Ring - Ring My Bell - Ring A Bell - On The Bell - Rung The Bell - Sounded The Bell - Rings The Bell - Rang The Bell - Ringing The Bell - The Bell Rang - Bell The Cat - Strike The Bell - Ring Ring