Перевод "rolled out for" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I rolled out of bed. | Я скатился с кровати. |
Tom rolled out his yoga mat. | Том раскатал свой коврик для йоги. |
I rolled out of bed last night. | Я вчера ночью скатился с кровати. |
This methodology is being rolled out in other regions. | Эта методология все шире применяется и в других регионах. |
Even war can be rolled out as a new product. | Даже войну можно преподнести как новый товар. |
I was thrown out of a car, rolled several times. | Меня выбросило из машины и перевернуло несколько раз. |
ROLLED TONGUE | Northeast |
Rolled back | Выполнен откатThe role of the transaction, in past tense |
The new logo was rolled out on the projects in May 2010. | Логотип был размещён в Википедии в мае 2010 года. |
He rolled out of the chair and he fell on the floor. | Он скатился со стула и упал на пол. |
The prototype rolled out on January 26, 1988, and flew for the first time on 19 February 1988. | Первый самолёт был показан 26 января 1988 года, первый полёт состоялся 19 февраля 1988 года. |
In 2013, KFC rolled out Lavazza coffee across all of its UK outlets. | В 2013 году все кафе KFC в Соединённом королевстве стали предлагать посетителям кофе Lavazza . |
They had been rolled out to missions where rations contract rebidding exercises had occurred. | США, 408 120 долл. США и 200 000 долл. |
The system is expected to be rolled out to field missions in May 2005. | Систему планируется распространить на полевые миссии в мае 2005 года. |
(f) Improve transparency and value for money by introducing activity based costing techniques, to be rolled out systematically in 2006. | f) повысить транспарентность и финансовую эффективность путем внедрения механизмов определения цены по объему работ, которые будут применяться на систематической основе в 2006 году |
Tom rolled his eyes. | Том закатил глаза. |
She rolled her eyes. | Она закатила глаза. |
He rolled his eyes. | Он закатил глаза. |
Mary rolled her eyes. | Мэри закатила глаза. |
Rolled up in one | В тебе соединилось. |
We've just rolled this out in the last couple months CO Kids With Brain Injury. | Около двух месяцев назад мы открыли доступ к информационному ресурсу Дети с травмами мозга штата Колорадо . |
The first A320neo rolled out of the Airbus factory in Toulouse on 1 July 2014. | 1 декабря 2010 года Airbus официально объявил о начале работ над Airbus A320neo. |
This database was rolled out in August 2005 and was being populated with training programmes. | В мае 2005 года было опубликовано исследование Report on integrated missions practical perspectives and recommendations ( Доклад о комплексных миссиях практические перспективы и рекомендации ). |
We've just rolled this out in the last couple months CO Kids With Brain Injury. | Около двух месяцев назад мы открыли доступ к информационному ресурсу Дети с травмами мозга штата Колорадо . |
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. | и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра. |
Tears rolled down her cheeks. | Слёзы скатывались по её щекам. |
He rolled off the bed. | Он скатился с кровати. |
Tom rolled up his sleeves. | Том закатал рукава. |
Tom rolled up his sleeves. | Том засучил рукава. |
Tom rolled down the window. | Том опустил стекло. |
Tears rolled down her face. | Слёзы катились по её лицу. |
He rolled up his sleeves. | Он закатал рукава. |
He rolled up his sleeves. | Он засучил рукава. |
He rolled down his window. | Он опустил стекло. |
She rolled up her sleeves. | Она засучила рукава. |
We rolled up the rug. | Мы свернули ковёр. |
Tom rolled up his sleeve. | Том закатал рукав. |
Let's go. The ship rolled. | Качка. |
You rolled it so sloppily! | Так неряшливо скрутил! |
The first 737 900ER was rolled out of the Renton, Washington factory on August 8, 2006 for its launch customer, Lion Air. | Первый Boeing 737 900ER был показан на заводе в Рентоне 8 августа 2006 г. и предназначался для первого заказчика, авиакомпании Lion Air. |
They were rolled out like some sort of orphan kid, the officer wrote in an e mail. | С ними обращались, как с сиротами написал офицер в электронном письме. |
(b) Support applications. Continuing the electronic office initiative, new workflow process control applications will be rolled out | b) вспомогательные прикладные программы в рамках дальнейшего осуществления мероприятий по автоматизации делопроизводства будут внедряться новые прикладные программы автоматизации документооборота контроля за процессами |
As the program is being rolled out, geographical and equitable distribution is being addressed among other things. | По мере осуществления программы учитываются, в частности, аспекты, связанные с географическим и справедливым распределением. |
Why? By sages Rebecca was the reincarnation of Eve., And Cain and Abel rolled Esau Jacob rolled | Мудрецы Ребекка была реинкарнация Евы и Каина и Авеля проката Исав Иакову проката |
2) 2 cups of rolled oats | 2) 2 чашки овсяных хлопьев |
Related searches : Rolled Out - Fully Rolled Out - Are Rolled Out - Was Rolled Out - Is Rolled Out - Being Rolled Out - Rolled Out Across - Rolled Out(p) - Currently Rolled Out - And Rolled Out - Out For - Rolled Edge - Hot Rolled