Перевод "safer than ever" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And our lives today are safer and more comfortable than they have ever been.
Сегодня наша жизнь безопасней и комфортабельней, чем когда либо раньше.
Likewise, advanced automobile plants are now largely composed of robots, and their products are safer than ever.
Также, усовершенствованные автомобильные заводы сегодня по большей части состоят из роботов, и их продукция стала безопасней, чем когда либо прежде.
He thinks that planes are safer than cars.
Он думает, что самолёты безопаснее автомобилей.
He thinks that planes are safer than cars.
Он думает, что самолёты безопаснее, чем автомобили.
Take her, keep her safer than your eyes.
Возьмите её, берегите пуще глаза.
Even safer than they are sure to be paid.
Настолько же надежны, насколько уверены, что им заплатят.
On the contrary, it was much safer then than now.
Наоборот, тогда было намного безопаснее.
We're safer here than we would be in a city.
Здесь мы в большей безопасности, чем если бы мы были в городе.
A crowded bus is safer for you than a taxi.
Переполненный автобус лучше для тебя, чем такси.
You're safer in an airplane than you are in a bathtub.
Находиться в самолете безопаснее, чем в ванне. Вот диаграмма...
Is any place safer than here, where the corn talks to us?
Безопаснее всего здесь, где растет зерно.
More than ever.
Бесповоротно.
Earlier than ever.
Раньше, чем обычно!
More than ever
Какникогда
Worse than ever.
Хуже чем когдалибо.
It's safer.
Это безопаснее.
Safer? Why?
Безопаснее?
Following World War II, investments in the US seemed safer than any alternative.
После Второй Мировой Войны инвестиции в США казались безопаснее любой другой альтернативы.
For many of us, the club is a safer place than our family home.
Для многих из нас клуб безопаснее, чем дом нашей семьи.
Pedestrians walking along secondary roads are generally safer than those walking along main roads.
Пешеходы, перемещающиеся вдоль второстепенных дорог, обычно находятся в более безопасных условиях по сравнению с пешеходами, перемещающимися вдоль магистральных дорог.
It's safer than their mattresses, so they then deposit 1,000 gold pieces with me.
Куда безопаснее чем их матрасы. Так, они хранят 1000 золотых монет у меня. 1000 золотых монет.
Aren t bonds safer?
Разве облигации не более безопасны?
It's safer there.
Там безопаснее.
It's safer there.
Там надёжнее.
It's safer there.
Там спокойнее.
That's probably safer.
Так, наверное, безопаснее.
(b) Safer buildings
b) cтроительство сооружений более устойчивых по отношению к стихийным бедствиям
It'll be safer.
Это будет безопасней.
You'll be safer.
Так будет безопаснее.
'Tis safer to be that which we destroy than by destruction dwell in doubtful joy.
Отрадней жертвой быть, Чем, умертвив, в тревоге вечной жить.
He worked harder than ever.
Он работал усерднее, чем когда либо.
He worked harder than ever.
Он работал больше, чем когда либо.
He's smoking more than ever.
Он курит больше, чем всегда.
He is stronger than ever.
Он силён как никогда.
Missing you more than ever.
Скучаю больше, чем обычно.
I feel better than ever.
Я чувствую себя лучше, чем когда либо.
Feeling more blessed than ever.
Чувствую себя благословенным как никогда.
Mary looked stiffer than ever.
Мария посмотрела жестче, чем когда либо.
bigger and stronger than ever.
Им понадобилось всего 2 года, чтобы снова реанимировать свой банк, еще более мощный и влиятельный, чем прежде.
Oh, he's fatter than ever.
О, он невозможно как растолстел.
Greater than I ever was.
Я бы никогда не стал таким...
BETTER THAN HE EVER DID.
Лучше чем был он.
She's more beautiful than ever.
Она лучше, чем когдалибо.
You're looking prettier than ever.
Вы стали еще красивее, чем раньше.
More money than I've ever seen or ever will see.
Эти деньги это больше чем я когдалибо видел или увижу.

 

Related searches : Safer Than - Than Ever - Busier Than Ever - Larger Than Ever - Quicker Than Ever - Easier Than Ever - Faster Than Ever - Better Than Ever - Higher Than Ever - Stronger Than Ever - Bigger Than Ever - Closer Than Ever - Younger Than Ever - Happier Than Ever