Перевод "scraped surface" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Scraped - translation : Scraped surface - translation : Surface - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Scraped is right! | Пиликал это точно! |
I scraped my knee. | Я ободрал колено. |
I scraped my knee. | Я оцарапал колено. |
Just scraped my knee. | Только поцарапала колено. |
So I scraped it off. | И соскрёб её. |
He scraped mud from the door. | Он соскрёб грязь с двери. |
Tom fell and scraped his knee. | Том упал и ободрал колено. |
No, I merely scraped my violin. | Нет, просто пиликал на скрипке. |
The boy fell and scraped his knee. | Мальчик упал и поцарапал колено. |
Never scraped his knee on the playground. | Не царапал коленку на детской площадке. |
No, I scraped it on the hydrant. | Нет, я оцарапался о гидрант. |
Tom scraped the ice off his car windows. | Том соскрёб лёд со стекол машины. |
They scraped barnacles off the hull of the ship. | Они счистили ракушки с корпуса судна. |
We scraped together a little meat and a coconut. | Мы наскребли немного мяса и кокосовый орех. |
He pinched and scraped for many years to save money. | Чтобы скопить денег, он многие годы отказывал себе везде, где это было возможно. |
You have really scraped to get news out of them. | В действительности, Вы вытягиваете новости из них. |
The gnarled branches scraped and grasped for me like living hands. | Узловатые ветви поскрипывали и тянулись ко мне, словно чьи то руки, пытаясь ухватить. |
The gnarled branches scraped and grasped for me like living hands. | Будто руки, царапали и хватались за меня сучковатые ветви. |
No, don't tell me how often you scraped your face this morning. | Нет, не говори мне, как старательно ты выскабливал своё лицо сегодня утром. |
So I scraped the slime off and I sent it off to Aberdeen. | Итак, я соскрёб слизь и отправил образец в Абердин. |
He scraped against a concrete crash barrier and lost parts of the car. | Он задел боком бетонный разделительный барьер, и от машины отвалились части. |
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago. | Наш любимый свод законов мутирован много лет назад. |
Surface | Поверхность |
Surface | Секторная |
and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place. | а дом внутри пусть весь оскоблят, и обмазку, которую отскоблят,высыпят вне города на место нечистое |
Surface albedo ____________ | 2.4 Альбедо поверхности ____________ |
Iso Surface | Поверхность |
Solid surface | Заливка цветом |
Transparent surface | Прозрачность |
Sector Surface | Площадь сектора |
2 surface) | 2 200 000 и |
It was the bottom of the barrel, and I scraped it, but I didn't care. | Я сидел на самом дне, но это меня совсем не волновало... Я был с ней. |
Surface Adhesion Specification. | iv) спецификация сцепления шин с дорогой |
Surface of revolution | Поверхность вращения |
Surface of Revolution | Поверхность вращения |
surface of revolution | поверхность вращения |
Surface pattern complexity | Сложность текстур |
Surface pattern overlap | Пересечение текстур |
Surface pattern speed | Скорость отрисовки текстур |
DirectDraw Surface Info | Сведения о поверхности DirectDrawName |
Air and surface | Воздушные и наземные передвижения |
First, surface water. | Рассмотрим сначала поверхностные воды. |
They may surface. | Они должны всплыть. |
No reflecting surface. | Нет отражающей поверхности. |
You didn't shave. But sir No, don't tell me how often you scraped your face this morning. | Ты не побрился . Но, сэр... Нет, не говори мне, как старательно ты выскабливал своё лицо сегодня утром. |
Related searches : Scraped Off - Scraped Together - Scraped Through - Scraped Content - Scraped Away - Scraped Past - Scraped Parts - Get Scraped - Scraped Back - Scraped Material - Must Be Scraped - Will Be Scraped