Перевод "seat tightness" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tightness
Плотность
But it's tightness that does not come from the lack of comfidence
Но причиной напряженности не было отсутствие уверенности
Seat
2.18 Сиденье
Bench seat
2.20 Многоместное нераздельное сиденье
Seat anchorage
2.22 Крепление сиденья
Seat type
2.23 Тип сиденья
Seat it.
Нагласи вала върху нея.
Three in the small wooden seat opposite the rear seat.
Еще трое человек сидят на небольшой деревянной скамье напротив настоящего сидения.
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
The term covers both an individual seat or part of a bench seat intended to seat one person.
Этот термин охватывает как индивидуальное сиденье, так и часть многоместного нераздельного сиденья, предназначенную для сидения одного человека.
seat, child seat and contour line of the airbag are black
сиденье, детское сиденье и контурная линия подушки безопасности черного цвета
3.1.3.4. the seat belt anchorages if incorporated in the seat structure
3.1.3.4 креплений ремней, которыми оснащены сиденья, если они являются частью каркаса сиденья
He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people.
За год ресторан может принять 8000 гостей.
Have a seat.
Присаживайтесь.
Take a seat.
Садись.
Take a seat.
Присаживайся.
Take a seat.
Присаживайтесь.
That's Tom's seat.
Это место Тома.
That's your seat.
Это ваше место.
That's your seat.
Это твоё место.
That's my seat.
Это моё место.
TROLLEY, SEAT, ANCHORAGE
ТЕЛЕЖКА, СИДЕНЬЕ, ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ
1.3.1 Seat belts
1.3.1 Ремни безопасности
Take a seat.
Присядь, пожалуйста.
Have a seat
Садитесь
Have a seat.
Присаживайся.
Have a seat.
Садитесь.
One seat, please.
Один билет, пожалуйста.
Take my seat.
Садитесь на моё место.
Take a seat.
Располагайся.
Have a seat.
Присядете.
Seat Mr. Martineau.
Да,мсье? Посадите мсье Мартино.
That's my seat.
Это мой стул.
Have a seat.
Добрый день, Как дела?
Want a seat?
Занять вам местечко?
Have a seat
Присаживайся.
Have a seat.
Присядь, Рикити.
Have a seat.
Пожалуйста.
Have a seat.
Нет, спасибо.
Seat belts, please.
Прошу пристегнуть ремни.
Take a seat!
Садитесь.
Some villages are directly linked with the governorate seat and not with the subdistrict seat or district seat, in which case they are known as villages of the governorate seat
Некоторые деревни напрямую подчиняются центру губернаторства, а не центру округа или уезда, и в этом случае они называются деревнями центра губернаторства
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat.
Бреннан бежит на своё место. Все остальные бегут на свои места.
There's a front seat and a back seat and a window in between.
Есть места спереди и места сзади... И стекло между ними.
Think about seat belts.
Вспомните о ремнях безопасности.

 

Related searches : Tightness Test - Gas Tightness - Muscle Tightness - Supply Tightness - Sealing Tightness - Tightness Class - Dust Tightness - Liquid Tightness - Leakage Tightness - Screw Tightness - Vacuum Tightness - Tightness Control - Tightness Testing