Перевод "secure in place" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Then lodged it in a secure place?
и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины
Then lodged it in a secure place?
и поместили ее в прочном месте
Then lodged it in a secure place?
и не поместили ее в надежном месте
Then lodged it in a secure place?
которую поместили в прочном месте,
Then lodged it in a secure place?
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Then lodged it in a secure place?
А потом помещаем ее в надежном месте,
Is this place secure?
Это место безопасное?
Is this place secure?
Это место надёжное?
Then We lodged you in a secure place (the womb)
и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины
Then We lodged you in a secure place (the womb)
и поместили ее в прочном месте
Then We lodged you in a secure place (the womb)
и не поместили ее в надежном месте
Then We lodged you in a secure place (the womb)
которую поместили в прочном месте,
Then We lodged you in a secure place (the womb)
Которую надежно поместили (В нужном месте)
Then We lodged you in a secure place (the womb)
А потом помещаем ее в надежном месте,
Verily the God fearing will be in a place secure
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) исполнявшие Его повеления и остерегавшиеся того, что Он запретил (окажутся) в месте безопасном свободном от бед, печалей и всего плохого ,
Verily the God fearing will be in a place secure
Поистине, богобоязненные в месте надежном,
Verily the God fearing will be in a place secure
Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте,
Verily the God fearing will be in a place secure
Поистине, те, которые, предохраняя себя, избежали прегрешений повиновением Аллаху, будут в великом надёжном месте, где они будут в полной безопасности,
Verily the God fearing will be in a place secure
Воистину, богобоязненные будут в надежном месте,
Verily the God fearing will be in a place secure
Поистине, благочестивым быть в надежном месте,
Verily the God fearing will be in a place secure
Благочестивые будут в безопасном жилище,
Verily the God fearing shall be in a secure place
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) исполнявшие Его повеления и остерегавшиеся того, что Он запретил (окажутся) в месте безопасном свободном от бед, печалей и всего плохого ,
Verily the God fearing shall be in a secure place
Поистине, богобоязненные в месте надежном,
Verily the God fearing shall be in a secure place
Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте,
Verily the God fearing shall be in a secure place
Поистине, те, которые, предохраняя себя, избежали прегрешений повиновением Аллаху, будут в великом надёжном месте, где они будут в полной безопасности,
Verily the God fearing shall be in a secure place
Воистину, богобоязненные будут в надежном месте,
Verily the God fearing shall be in a secure place
Поистине, благочестивым быть в надежном месте,
Verily the God fearing shall be in a secure place
Благочестивые будут в безопасном жилище,
As for the righteous, they will be in a secure place.
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) исполнявшие Его повеления и остерегавшиеся того, что Он запретил (окажутся) в месте безопасном свободном от бед, печалей и всего плохого ,
As for the righteous, they will be in a secure place.
Поистине, богобоязненные в месте надежном,
As for the righteous, they will be in a secure place.
Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте,
As for the righteous, they will be in a secure place.
Поистине, те, которые, предохраняя себя, избежали прегрешений повиновением Аллаху, будут в великом надёжном месте, где они будут в полной безопасности,
As for the righteous, they will be in a secure place.
Воистину, богобоязненные будут в надежном месте,
As for the righteous, they will be in a secure place.
Поистине, благочестивым быть в надежном месте,
As for the righteous, they will be in a secure place.
Благочестивые будут в безопасном жилище,
The population left behind must have secure governments and institutions in place.
Население покинутой территории должно иметь надежное правительство и государственные учреждения.
They climbed from bottom place in late October to a secure 11th place finish at the end of the season.
В октябре клуб был внизу турнирной таблицы, но в итоге Эвертон завершил сезон на 11 м месте.
You cling to your land because it is your secure place.
Вы цепляетесь за свою землю, потому что это место, где вы в безопасности.
Place is secure in his position, firing through the cracks, fundamental tactics of urban hunting.
Место в безопасности в своей позиции, выпустив через трещины, фундаментальные тактика городских охоты.
Personally, I suspect Madoff s unenviable place in the record books will be secure for quite a while.
Я лично подозреваю, что незавидное лидирующее место в книге рекордов останется за ним в течение достаточного длительного промежутка времени.
And the Moon and the reflection on the Moon will have a secure place in your heart.
И таким образом и Луна, и ее отражение надолго останутся в вашем сердце.
They went about their lives, secure in their place at the top of the food chain, oblivious of the changes taking place around them.
И жили они себе, жили, в основном неплохо себя чувствовали, и им было глубоко наплевать на то, что происходит в мире.
Affirming its determination to ensure a secure and stable environment in which the electoral process can take place,
подтверждая свою решимость обеспечить безопасную и стабильную обстановку, в которой может проходить избирательный процесс,
The UNCTAD secretariat is also seeking to secure funds for the seminar, which might take place late in 1994.
Кроме того, секретариат ЮНКТАД занимается вопросом обеспечения финансирования такого семинара, который мог бы состояться в конце 1994 года.
Be secure in yourself!
Будь верен себе!

 

Related searches : Secure Place - Secure A Place - Secure Your Place - In Place - Place In - Secure Sign In - Secure Buy-in - Secure In Position - Place Hopes In - Out In Place - Things In Place - In What Place - Limits In Place