Перевод "seem to appear" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They appear throughout the story, and seem to be friends of Marlene.
По всей видимости, Зак и Синтия школьные друзья Марлен.
He doesn't appear and the figures seem to instead be addressing themselves to us,
(Ж) Но сейчас на картине этой фигуры нет, (Ж) Поэтому женщины словно (Ж) смотрят на нас, обращаются (Ж) напрямую к зрителю.
The armed conflicts that appear to proliferate almost everywhere seem to elude the efforts of the United Nations.
Складывается впечатление, что множащиеся почти повсеместно вооруженные конфликты упорно оказываются вне сферы досягаемости предпринимаемых Организацией Объединенных Наций усилий.
The existing arrangements, therefore, would appear to be the most effective, and it would seem desirable to maintain them.
Таким образом, нынешние механизмы, как представляется, являются наиболее эффективными и их было бы желательно сохранить.
In sum, certain behavioral innovations seem to appear in Africa between 10,000 and 30,000 years before Neanderthals express them.
Подытоживая, можно сказать, что некоторые поведенческие новшества появляются в Африке между 10000 и 30000 лет до того, как неандертальцы выражают их.
to appear.
to appear.
A half teaspoon of cinnamon does not seem to be enough, but about a teaspoon a day does appear to make a significant difference.
Половины чайной ложки корицы, вероятно, недостаточно, но примерно чайная ложка в день вносит существенную разницу.
They do not seem concerned that the charges are unfair rather, they appear to be demonstrating solidarity with a fellow head of state.
Кажется, они не столько озабочены несправедливостью обвинения, сколько стремятся продемонстрировать солидарность с коллегой.
They seem to...'
Они точно как...
Although these findings seem a little bit exaggerated for the country as a whole, they do appear to be accurate for the country's main cities.
Хотя эти результаты кажутся несколько преувеличенными для страны в целом, но, скорее всего, точны для основных городов страны.
Appear to me again.
Выйди ко мне!
As to commercial bank debt, the current approaches to debt restructuring appear to have been effective in practice, and they seem to be available to increasing numbers of debtor countries.
Что касается задолженности коммерческим банкам, то нынешние подходы к реструктуризации долга представляются эффективными на практике, и они, по видимому, доступны все большему числу стран должников.
Some of them seem to be heroes from Aleksandr Pushkin s fantastic By Lukomor'ya (У лукоморья) poem, while other characters appear to be there simply to contribute to the general chaos.
Некоторые из них похожи на героев фантастического стихотворения Александра Пушкина У лукоморья , другие же, кажется, просто созданы для поддержания общего хаоса.
It may seem obvious to Tom, but it doesn't seem obvious to me.
Это может казаться очевидным для Тома, но мне это не кажется очевидным.
Locals seem to agree.
Местные жители, кажется, никаких возражений не имеют.
You seem to understand.
Ты, кажется, понимаешь.
You seem to forget?
Вы, кажется, забыл?
You seem to be...
Фотографии... Вы кажется...
You seem to misunderstand.
Я думаю, ты не правильно понял
I seem to remember
Как я помню...
I seem to hear
Мне кажется, я слышу
They seem to know.
Они как будто знают.
Don't seem to be.
Вроде нет.
You seem determined to.
Вы же все равно скажете.
Doesn't seem to help.
Чтото не так с ружьем. Хаха!
Appear
Показывать код полей
Appear!
Появляется исчезает.
Tom doesn't appear to agree.
Том, кажется, не согласен
You appear to be serious...
Может быть вы и всерьез
His guest failed to appear.
Его напарница не пришла.
Well, you appear to know!
Ну ты, конечно знал!
And over time, we seem to forget this, or we seem to stop caring.
И со временем мы, кажется, забываем или перестаём обращать на это внимание.
They recognize that prisons, as uniquely divisive and authoritarian institutions, regularly give rise to behaviors that appear depraved to the wider world but come to seem acceptable even normal behind bars.
Они признают, что тюрьмы, как особенно разобщающие и авторитарные учреждения, часто вызывают поведение, кажущееся испорченным и развращенным всему миру, но считающееся приемлемым, и даже нормальным, за тюремными решетками.
And the answer would appear to be yes, and the language would appear to be food.
Ответ будет да , а этот язык пища.
She doesn't seem to want to.
Она, кажется, не хочет этого.
She doesn't seem to want to.
Она, кажется, не хочет. Не хочет?
Studies seem to confirm this.
Исследования, кажется, подтверждают это.
You seem to like fruit.
Похоже, тебе нравятся фрукты.
You seem to like fruit.
Ты, похоже, любишь фрукты.
You seem to like fruit.
Вы, похоже, любите фрукты.
I seem to be lost.
Кажется, я заблудился.
You seem to be happy.
Вы, кажется, счастливы.
You seem to be happy.
Ты, кажется, счастлив.
You seem to be happy.
Ты вроде счастлив.
You seem to be happy.
Вы вроде счастливы.

 

Related searches : Seem To Matter - Seem To Come - Seem To Support - Seem To Make - Seem Able To - Seem To Imply - Seem To Know - Seem To Believe - Seem To Confirm - Seem To Face - Seem To Think - Seem To Agree - Seem To Recall