Перевод "seem to us" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Seem - translation : Seem to us - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You seem to understand us.
Вы, кажется, нас понимаете.
You seem to understand us.
Вы, кажется, понимаете нас.
You seem to understand us.
Похоже, вы понимаете нас.
You seem to understand us.
Похоже, вы нас понимаете.
Tom doesn't seem to hear us.
Том нас, похоже, не слышит.
They seem to know all about us.
Кажется, они всё о нас знают.
They seem to know all about us.
Похоже, они всё про нас знают.
Tom didn't seem surprised to see us.
Том, похоже, не удивился, когда нас увидел.
Tom didn't seem surprised to see us.
Том, похоже, не удивился, увидев нас.
Tom didn't seem to agree with us.
Том, похоже, был с нами не согласен.
Such ideas seem to us worth considering.
Такие идеи кажутся нам заслуживающими рассмотрения.
Tom didn't seem too happy to see us.
Том, похоже, был не слишком рад нас видеть.
They seem to like us very much, huh?
Похоже, мы им очень нравимся, а?
Tom doesn't seem to want to go with us.
Том, похоже, не хочет с нами идти.
Tom doesn't seem to want to go with us.
Том, похоже, не хочет с нами ехать.
Relations between us seem to be on the ebb.
Похоже, что наши отношения пошли на спад.
Sorry, this rat doesn't seem to like us talking.
А как же, я хочу вернуться домой.
MacKay s examples may seem a bit remote to us now.
Примеры Маккея сегодня могут показаться нам немного отдаленными.
These fuckers seem to be visiting us for the first time.
Эти кретины впервые у нас в гостях.
Immense and promising changes seem to wash over us every day.
Огромные и многообещающие изменения происходят почти ежедневно.
Of what? We seem to have built a wall between us.
Кажется, между нами возникла ... стена непонимания.
They all seem a bottle ahead of us!
Кажется, все бутылки нас ждут!
From this point of view, two factors seem to us to be decisive.
В этой связи нам представляются определяющими следующие два фактора.
To many of us, the world may seem like an old place.
Многие из нас, возможно, считают, что в мире больше пожилых людей.
But investors seem to underestimate how dysfunctional US national politics has become.
Однако инвесторы, похоже, недооценивают то, насколько дисфункциональной стала национальная политика США.
Even the most sophisticated among us seem powerless to break this cycle.
Даже самые опытные из нас кажутся бессильными разорвать этот порочный круг.
... It didn't seem like there was any way for us to communicate.
Альбом дебютировал на первом месте в США, где он впоследствии стал трижды платиновым.
In the US, this doesn't seem to be a question of resources.
В США это, видимо, не вопрос ресурсов.
Nine of us now seem to feel that the defendant is innocent.
Девять из нас почувствовали, что парень невиновен.
Eh! there does seem a lot of us then.
Эх! там кажется многим из нас тогда.
He doesn't appear and the figures seem to instead be addressing themselves to us,
(Ж) Но сейчас на картине этой фигуры нет, (Ж) Поэтому женщины словно (Ж) смотрят на нас, обращаются (Ж) напрямую к зрителю.
The US warmongers seem to view any Islamist state as ripe for toppling.
Американская военщина, похоже, рассматривает любое исламистское государство как цель для свержения.
As astronomic as those figures are, they seem no longer to move us.
Однако какими бы запредельными ни были эти цифры, кажется, они нас больше не тревожат.
If I know you, you seem pretty anxious to get rid of us.
Похоже, тебе не терпится от нас избавиться.
She doesn't seem to have inherited any artistic abilities from either of us.
Она определенно обделена моими артистическими способностями, что застряли на самом начальном уровне.
Why does it seem to require these beings who sense things for us to operate?
Почему наличие окружающих существ, наделённых чувствами, по видимому, нам жизненно необходимо?
The mandate and functions proposed by the Secretary General seem to us to be sound.
Мандат и функции, предложенные Генеральным секретарем, являются вполне разумными и соответствуют общей направленности наших первых дискуссий по данному вопросу.
The tasks of the Organization in the operational area seem to us to be different.
Задачи Организации в оперативной области представляются нам в несколько ином свете.
It will seem as antique to our future selves as Fred Taylor feels to us.
Казалось, античный для нашей будущей себя как Фред Тейлор чувствует к нам.
America's actions over steel seem to suggest that the US embraces a double standard.
Действия Америки в отношении тарифов на импорт стали, кажется, говорят о применении США двойного стандарта.
You tell us the meaning of this. You seem to be a righteous man.
Поведай нам толкование этого, ибо мы считаем тебя одним из праведников .
You tell us the meaning of this. You seem to be a righteous man.
Поведай нам толкование снов, ибо, воистину, мы убедились, что ты добрый человек .
You tell us the meaning of this. You seem to be a righteous man.
Скажи нам смысл (этих снов), Ведь видим мы, что ты из тех, Кто действует по знанию и доброте .
You tell us the meaning of this. You seem to be a righteous man.
Дай нам истолкование этому мы видим, что ты добродетельный .
They're always in league against us! We're the ones who can't seem to agree!
Они давно против нас в сговоре.

 

Related searches : Seem To Matter - Seem To Come - Seem To Support - Seem To Appear - Seem To Make - Seem Able To - Seem To Imply - Seem To Know - Seem To Believe - Seem To Confirm - Seem To Face - Seem To Think - Seem To Agree