Перевод "serving as evidence" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Evidence - translation : Serving - translation : Serving as evidence - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | Намибия служит примером Африке, а Африка становится примером США. |
As of 2009, Mack Maine is serving as President. | По состоянию на 2009 год, в качестве президента лейбла выступает Mack Maine. |
The Department undertook a survey of UNDP resident representatives serving concurrently as centre directors, which provided evidence of a positive impact of the integration exercise. | 211. Предпринятое Департаментом исследование деятельности резидентов представителей ПРООН, одновременно выполняющих обязанности директоров центров, показало положительный эффект объединения. |
Most centres are residential as well as serving day students. | Большинство училищ интернаты, но принимают также и учащихся, не нуждающихся в жилье. |
16. The survey among Resident Representatives of UNDP serving concurrently as centre directors provides evidence of a further strengthening of cooperation between the Department and UNDP. | 16. Обследование, проведенное среди представителей резидентов ПРООН, выступающих одновременно в качестве директоров центров, свидетельствует о дальнейшем укреплении сотрудничества между Департаментом и ПРООН. |
There are currently four women serving as deputy Ministers. | Четыре женщины в настоящее время занимают должность заместителя министра. |
Technologies can be seen as serving the law and justice. | Технологии могут рассматриваться как средства, которые служат закону и правосудию. |
There are no women serving as oblast or rayon akims | Нет женщин среди акимов областей и районов |
Before 2003, three women were serving as Kazakhstan ambassadors abroad. | До 2003 года Послами Казахстана за рубежом были три женщины. |
Figure 19 Sales as an integral part of processes serving customers | Рисунок 19 Продажи как интегральная часть процессов обслуживания клиентов |
It is also the first elephant hospital in Laos as well as serving as an ecotourism camp. | Это также первая в Лаосе больница для слонов, которая также выступает как экотуристический лагерь. |
Serving Two Masters | Служение двум господам |
Serving rising voices | Служа тем, кто сможет говорить |
But I'm serving. | Я обслужу как обычно, месье... |
We're serving refreshments. | Мы приготовили перекусить. |
That's why I want this affidavit as evidence. | И их показания нужны мне в качестве доказательства. |
in Organic Chemistry, with Norman O. Cromwell serving as his thesis adviser. | по органической химии , где Норман О. Кромвелл был его наставником. |
He committed suicide in 1916 while serving as a surgeon in Galicia. | Его отец совершил самоубийство в 1916 году. |
The note is serving as an example for other United Nations organizations. | Записка служит примером для других учреждений Организации Объединенных Наций. |
Lieutenant General Owonibi has been serving as Deputy Force Commander of UNMIL. | Генерал лейтенант Овониби являлся заместителем Командующего силами МООНЛ. |
14. Accordingly, the officers serving on the sessional bodies were as follows | 14. Таким образом, в состав сессионных органов вошли следующие должностные лица |
Baverez's evidence of degeneration is not as convincing as he believes. | Доказательства вырождения по Баверезу не столь убедительны, как он думает. |
We are not only serving good food... we are serving our country. | Обслуживая ужины, мы служим своей стране. |
Above the basement lay two floors, serving as the chambers for officials and as an archive. | Над подвальными этажами располагаются два этажа, где располагалась канцелярия для чиновников и архив. |
It has created a central authority serving as an umbrella for diverse organizations. | Оно создало центральную власть, служащую защитой для различных организаций. |
COP MOP Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties | КС СС Конференция Сторон, проводимая выступающая в качестве Совещания Сторон |
General legal framework serving as the basis for the protection of human rights | Общая законодательная база, служащая основой для защиты прав человека |
(d) Serving as a channel of communication and coordination among international observer missions. | d) выполнение функций канала связи и координации между международными миссиями наблюдателей. |
Him we are serving. | И мы Ему служим (и поклоняемся). |
Him we are serving. | И мы ему поклоняемся. |
Him we are serving. | Ему одному мы поклоняемся . |
Him we are serving. | И мы поклоняемся только Ему. |
Him we are serving. | И мы Ему поклоняемся . |
Him we are serving. | И лишь Ему мы предаемся! |
Him we are serving. | И ему мы покланяемся . |
serving in the Secretariat | ботающего в Секретари |
It comes from serving. | Она приходит от служения. |
The conversation was secretly recorded and used as evidence. | Разговор был тайно записан и использован как доказательство. |
The conversation was secretly recorded and used as evidence. | Разговор был тайно записан и использован в качестве свидетельства. |
Requirements for a confession to be admitted as evidence | Обязательные условия, выполнение которых делает признание имеющим доказательную ценность |
Now, as a scientist, what's the evidence for this? | Теперь, как ученый, я должен представить доказательства этой концепции. |
As evidence of these promises that you have made... | После обещаний, которые вы дали друг другу... |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
But, as Carl Sagan observed, extraordinary claims require extraordinary evidence, while here the existing evidence is still circumstantial. | Но, как заметил Карл Саган, экстраординарные заявления, требуют экстраординарных доказательств , при этом существующее здесь доказательство зависит от обстоятельств. |
For instance they are serving as air traffic controllers and as transport pilots in the air force. | Например, они служат авиадиспетчерами и пилотами транспортной авиации в военно воздушных силах. |
Related searches : Serving As Example - Serving As Director - As Conclusive Evidence - Use As Evidence - As Evidence Suggests - Taken As Evidence - Produced As Evidence - Introduced As Evidence - As Evidence Shows - Used As Evidence - As Further Evidence - As An Evidence - Serve As Evidence